ng68's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Tuesday, September 1st, 2009
Time |
Event |
1:59p |
| 3:59p |
УИСТЕН ХЬЮ ОДЕН в переводе АНДРЕЯ СЕРГЕЕВА 1 сентября 1939 года
Я сижу в ресторанчике На Пятьдесят второй Улице, в тусклом свете Гибнут надежды умников Бесчестного десятилетия: Волны злобы и страха Плывут над светлой землей, Над затемненной землей, Поглощая частицы жизни; Тошнотворным запахом смерти Оскорблен вечерний покой.
Точный ученый может Взвесить все наши грехи От лютеровских времен До наших времен, когда Европа сходит с ума; Наглядно покажет он, Из какой личинки возник Неврастеничный кумир. Мы знаем по школьным азам: Кому причиняют зло, Зло причиняет сам. ( здесь середина длинного стихотворения ) Мне дарован язык, Чтобы избавить от пут, От романтической лжи Мозг человека в толпе, От лжи бессильных властей, Чьи здания небо скребут. Нет никаких Государств. В одиночку не уцелеть. Горе сравняло всех. Выбор у нас один: Любить или умереть.
В глупости и в ночи Погряз беззащитный мир; Мечутся азбукой Морзе, Пляшут во тьме лучи — Вершители и справедливцы Шлют друг другу послания. Я, как и все, порождение Эроса и земли, В отчаяньи всеотрицания, — О, если бы я сумел Вспыхнуть огнем утверждения!
( оригинал ) По книге: Иосиф Бродский. Об Одене. СПб: Азбука-Классика, 2007.
Бродский, в частности, пишет: «“1 сентября 1939 года” — стихотворение прежде всего о стыде».
И в качестве бонуса посмотрите и послушайте: http://www.youtube.com/watch?v=hFJ1fhpohKg&feature=related | 5:08p |
| 5:35p |
| 5:46p |
| 6:05p |
Скандал вокруг текстов АЛЕКСАНДРА ГАЛИЧА Борис Долгин. Право на культуру
...Автор настоящей статьи не претендует на место «над схваткой» – его подпись уже стоит под открытым письмом А.А. Архангельской, да и ОГИ с Ruthenia нам не чужие (как и многим, впрочем, гуманитариям). Тем больше оснований вскрыть логику своей позиции, пояснить, почему ситуация представляется не «спором хозяйствующих субъектов», а борьбой за культуру.
Полностью: http://www.polit.ru/analytics/2009/09/01/ruthenia.html
Там же целый ряд ссылок. | 7:28p |
ЕЖИ ЧЕХ jerzy_czech@lj. Он нам писал... В своем нежелании читать Пу, обращающегося к полякам, нашла союзника — польского поэта и переводчика: Вчера в «Газете выборчей» было напечатано письмо Путина полякам. Я не читал. Мало ли пишут... Вот писал нам в сентябре 1939 командарм Ковалев: «Вам обеспечена свобода и счастливая жизнь».
Он нам писал — чего же боле? Что может он еще сказать? | 7:43p |
ВИТАЛИЙ ПУХАНОВ puhanov@lj Второе стихотворение хотела вывесить «вне очереди». Но увидела, что еще одно стихотворение Пуханова у меня стоит «на очереди» впереди всех, да и по тематике подходит, так что вывешиваю оба сразу и без ката.
* * *
Среди зимы в пустой избе Поставят памятник тебе Из крашенного гипса, В хозяйстве пригодится. И только местный инвалид Весь день за книжкою сидит, Боится простудиться, Нет памяти на лица. И страшно, если он умрет, Кто тряпкой мокрою протрет Лицо твое от пыли? Спасибо, приютили. Дверь жестяную подпереть, Пальто носить и шапку, впредь Ты будешь благодарен, Хоть ты — Иосиф Сталин. Пустая вечность настает, Зима. Закончился народ И некому бояться, Ходить и простужаться.
* * *
Война бывает разная: Холодная, заразная, Большая или малая — Все горе, все нужда. И потому мы празднуем Одну войну бывалую, Такую всем видалую: Покоится вражда. Нам не нужна Испанская, Чеченская, Гражданская. Победа долгожданская Одна на всех нужна. | 8:01p |
СТАНИСЛАВ ЛЬВОВСКИЙ sanin@lj
39, 41
* война закончилась, не начавшись. яблоки сорок первого, тридцать девятого собрались, как положено, улеглись в погреба, стали сидром самогоном, кальвадосом и шнапсом. польские пани, русские бабы немецкие фрау, британские миссус нарожали детей. и войны не случилось ни в сорок первом, ни в сорок втором, ни потом. а длилось себе и длилось мирное время, всё меньше новых офицеров принимали на службу взамен пожилых уже, седобородых, смешливых, сотнями уходивших на пенсию, чтобы жить в белых домиках на итальянских, турецких, на греческих островах, забирать внуков к себе на лето, в деревню (кипр, ибица, черногория). чтобы собирать яблоки, гнать из них самогонку и кальвадос, делать сидр и апфелькорн, угощать друг друга по вечерам, подливая из пузатых зелёных бутылок небывалые яблочные напитки урожая тридцать девятого года, урожая сорок первого года. пробуя, соглашаться друг с другом, что, мол, не было ни до, и ни после на их памяти таких урожаев.
не бывало яблок таких огромных, таких вкусных, алых, живых. таких человеческих, почти говорящих.
таких смертных, живых горячих.
Как легко догадаться, вывешиваю «без очереди». Еще два стихотворения из этого цикла: http://sanin.livejournal.com/686258.html Другие циклы оставляю «на потом». | 9:00p |
ВЛАДИМИР МОНАХОВ. Три эссе в журнале «Наша улица» Последнее заканчивается словами:
...У меня не так уж и много читателей, еще меньше откликов на публикации. Но когда они приходят – это радует душу. Вот один из них, от моего старинного приятеля по журналистскому ремеслу, известного публициста Игоря Королькова на заметки в Интернете:
«Мне очень нравится твой стиль: спокойный, мудрый, ироничный, без навязывания своих мыслей кому-то. На днях купил книгу Ричарда Баха “Карманный справочник мессии”. В одной из книг он упоминает этот справочник, а затем, видимо, решил издать отдельно собрание мыслей - попыток объяснить мир, себя, время... Там есть прекрасная в своей простоте, глубине и честности фраза: “В этой книге все может оказаться ошибкой”. По-моему, в твоих рассуждениях всегда присутствует эта же мысль»
Я посчитал, что слова Ричарда Баха «В этой книге все может оказаться ошибкой» действительно можно считать эпиграфом ко многим моим размышлениям, особенно к тем, что вы прочитали выше. Сначала я хотел сделать их эпиграфом, но потом рассудил, что в качестве послесловия они придадут заметкам ироничный характер, что часто незримо присутствует в человеческом бытовании независимо от вероисповедания, а тем более расы или национальности.
Все три полностью: http://nashaulitsa.narod.ru/monahov-drakon.htm |
|