ng68's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, March 18th, 2010

    Time Event
    11:23a
    ЕЩЕ ОДИН НОВЫЙ СТИШОК

    МЕТАФИЗИКА-2

    Полуфизика, полу-
    черная метка.
    Отправляя детище в школу,
    не справляйся, какая отметка

    по литературе, метаматематике
    или экобиологии.
    Подсчитать лепестки мать-и-мачехи
    способны ли многие?

    Многим ли дадено
    двойное зрение?
    Находиться в ограде, но
    продираться сквозь тернии?

    К звёздам ли вправду, к звездàм ли,
    но вопреки ограде,
    вопреки патрулям запоздалым
    в городе и во Граде.
    12:12p
    ВАСИЛЬ СТУС в моих переводах («Континент» № 37. 1983).

    Когда-то я уже вывешивала ссылку на сайт Василя Стуса:
    http://www.stus.kiev.ua/Materialy.htm
    — и отдельно на вывешенные на этом сайте русские переводы его стихов, в том числе мои.
    Но сегодня, в Киеве, мне захотелось вывесить эти переводы у себя.

    * * *

    И жаворонки носятся звеня —
    сверканьем серебра степное русло
    из памяти моей блеснуло тусклой,
    где бродят тени — не при свете дня.
    Нам долгий срок из вышины ветвей
    накуковало серое сословье.
    Достанет ли — не сглазить бы — здоровья
    на сладостной земле, да не своей?
    Прогорклым медом пахнет сеностой,
    зеленых стекол жар в зеленой хате,
    где, причастясь последней благодати,
    спят мертвые, распластаны крестом,
    а с ними и архангел Михаил,
    сложив персты молитвенной щепотью.
    А мир греховный бьется всею плотью
    о стены ада, выбившись из сил.

    дальше  )

    << Previous Day 2010/03/18
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org