ng68's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, January 31st, 2012

    Time Event
    8:37a
    о. КОНСТАНТИН КРАВЦОВ


    Идеи русской следопыты,
    Копытца ваши и копыты
    Ледком подернулись, и в нем
    Все ваши сальто и кульбиты,
    Но где красавица сокрыта —
    Пойди дознайся днем с огнем
    У ветра, месяца, ракиты...
    Плыви ж, разбитое корыто,
    Не умещаясь в окоем:
    Вот сокол твой, а вот и мыто,
    Вот царь-царевич, вот и свита,
    Старик-поморник с кистенем
    11:28a
    БЕЗГРАМОТНОСТЬ!
    Позаимствовав у безграмотного американского писаки, все принялись говорить ДА ВИНЧИ вместо ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ.

    Оригинал взят у [info]podosokorskiy@lj в В Москве откроется крупнейшая передвижная выставка "Гений да Винчи"
    В Москве в арт-центре «Ветошный» 1 марта откроется крупнейшая передвижная выставка «Гений да Винчи», которая продлится до конца июня 2012 года, сообщает «Лента.Ру». Экспозиция раскрывает личность да Винчи не только как художника и инженера, но и как скульптора, анатома, музыканта и архитектора.



    На выставке можно будет увидеть 65 из 120 воссозданных современными специалистами механизмов. Большая часть макетов изготовлена в натуральную величину. Объекты, среди которых прототипы велосипеда, подшипника, парашюта и многие другие изобретения, разместятся на площади 1,4 тысячи кв. м. Некоторые объекты выполнены из материалов, доступных при жизни Леонардо.

    Отдельный раздел выставки под названием «Секреты Моны Лизы» посвящен изобретению инженера Паскаля Котте — 240-мегапиксельной мультиспектральной фотокамере, с помощью которой можно не только сканировать картину, но и виртуально снимать слои лака. Это изобретение позволяет исследователям понять, как выглядела картина сразу после того, как она была закончена.

    Read more... )

    11:31a
    СМЕЕШЬ ВЫЙТИ... вместе с искусствоведами в штатском?
    Люди призывают к люстрации и не могут провести люстрацию в своих собственных рядах.

    Полностью (вместе с комментами):
    http://avmalgin.livejournal.com/2888449.html?style=mine#comments
    4:02p
    Премия Норы Галь
    Оригинал взят у [info]podosokorskiy@lj в Учреждена премия Норы Галь
    В России учреждена премия в память о Норе Галь, переводчице с английского и французского языков, литературном критике и теоретике перевода. Об этом сообщается на сайте союза молодых литераторов "Вавилон".



    Задача премии Норы Галь, автора переводов "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери и "Постороннего" Альбера Камю, - поддержать интерес переводчиков к малой литературной форме. На сайте отмечается, что учредителями премии являются наследники Галь - ее дочь литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, а также внук Дмитрий Кузьмин - литературовед, поэт и переводчик.

    Впервые премия Норы Галь будет вручена 27 апреля 2012 года - в день, когда переводчице исполнилось бы сто лет. Денежный приз премии составляет 30 тысяч рублей.

    Read more... )

    4:15p
    Три сборника современной новеллы: Италия. Словения. Иран
    Оригинал взят у [info]books_borges@lj в Современная новелла. Италия. Словения. Иран
    Большинство из нас имеют довольно смутное представление о современной литературе. Мы, как правило, читаем растиражированных авторов (не значит - плохих), при том - мастеров крупной прозы. И даже авторы блестящих рассказов становятся знамениты в первую очередь благодаря своим романам (так, Милорада Павича прославил "Хазарский словарь", а не, скажем, "Ужин в Дубровнике"). 
    Антологии произведений современных авторов призваны восполнить этот пробел. Волей-неволей мы живем в век глобализации, а потому не имеем права оставаться глухими и слепыми к тому, что происходит в других странах. 
    Все три книги, речь о которых пойдет далее, - значительное событие на литературном рынке и для культуры своих стран. 

    "Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой" - совместный проект Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино и Государственного агенства книги Республики Словения и Фонда Трубара при Обществе Словенских писателей. 
    Новеллы пяти словенских писателей, наверное, будут особенно узнаваемы и вместе с тем - удивительны - для любителей литературы Балканского полуострова, знатоков Милорада Павича, Горана Петровича, доминиканца отца Драго Колимбатовича и других. Авторы описывают сельские глубинки, да так, что чувствуешь и запах кукурузных лепешек, и хруст соломы под ногой, и тепло осеннего солнца на щеке. А герои, простые словенцы, люди обаятельные, верующие и открытые, живут своими простыми человеческими жизнями: по ночам боятся нечисти, а утром под звон колоколов поют "Богородице, дево, радуйся", женятся после Пасхи и носят хризантемы на могилы усопшим. А в это самое время в пограничных Италии и Австрии зарождается фашизм, а потом начинается война... а еще, сидя на полу в комнате и глядя на грозу за окном, приходят мечты совсем о другом - "императорская Вена, апельсины, пирожные..."
    В сборник включена статья переводчика, Майи Рыжовой, о ее переводческом опыте и литературе Словении.

    "Кто вкушал горечь полыни на обед и на ужин, кто рассыпал любовь всюду, где бы ни появился, а сам не отведал ни одной ее капли, тот глубоко в душе тайком создает мир светлых видений - без них бы он просто пропал от всего сущего зла. И неведомо откуда ему начинает светить огонек, сначала тихий и робкий, воспоминание о чем-то милом. Стремление к чему-то прекрасному и доброму, чего, может быть, никогда нигде не было, нет и не будет. И чем больше печалей в жизни и чем ближе от них избавление, тем свет прекрасней и ярче. Пока, наконец, сияние это в величии своем не сольется с тем, последним и вечным; так исполнится то, что было обещано сердцу, и придет воздаяние за надежду и веру" (Иван Цанкар "Врзденец")

    Далее центр книги Рудомино предлагает нам отправиться в путешествие западнее и окунуться в ту Италию, которая "неожиданно показывается на проселочных дорогах", которую не коснулся прогресс. С другой стороны, а чего он коснулся? Домов, автомобилей? Люди-то всегда остаются людьми. По-прежнему невозможно объяснить 6-летнему мальчику, что его мама умерла. Слепого ведет собака-поводырь, только денег на настоящую у него нет, и рядом стоит его друг в костюме собаки. А "когда и в сознании туман и мрак, и в сердце печаль", мы идем гулять в туманы, потому что "в тумане есть что-то утешающее"... Нам все так же одиноко, и постоянно не хватает денег, а иногда - весело, только пусть вино льется рекой. А вообще-то в целом хорошо на земле, хотя, так или иначе, и в XXI веке мы говорим "Прости меня, Господи". Да и мы все - такие разные.  Здоровые и больные, безумные и рассудочные, со шрамами, татуировками, сигаретой во рту и крестильным крестиком на шее. 
    10 авторов сборника "Итальянская новелла. XXI век. Начало" показывают нам каждый свою Италию через призму литературы. Сельскую Италию, древнюю, фабричную, театральную, прозаическую, сюрреалистическую... 

    "Мне нравится Италия - ее растрепанность, ее неправильность, ее вечная незавершенность, ее легкая строптивость и нежелание повиноваться установкам, которые навязывает эпоха. Мне нравится Италия, которую я иногда встречаю: городок, гуляющий в пижаме и шлепанцах, городок, который не чистит зубы, городок, без рекламы, красующейся на каждом углу, городок, приболевший и необщительный, но в котором еще чудесно жить, потому что там еще сохраняется особый вкус жизни, и сладости наслаждения не мешает горечь вины, потому что перед нами всегда прекрасный пейзаж, свободное пространство для размышлений" (Франко Арминио "Италия, которую ищу")

     
     Третий подарок читателям - сборник современной иранской прозы в 2-х томах, которая, скорее всего, самая незнакомая для нас из всех трех антологий.
    Это первый столь масштабный проект по изданию современной иранской литературы. 
    Четыре десятка рассказов от двадцати авторов поколения Исламской революции, написаны на удивление живым, простым и понятным европейцу языком. 
    А как иначе, если повсюду, во всех уголках земного шара, дети не могут найти общего языка с родителями, юноши влюбляются в девушек, люди празднуют дни рождения, ходят в походы, на рыбалку и в церковь?...

    Есть тут новеллы лирические, реалистичные и фантастические. Так, например, Али, герою рассказа Хусрава Бабахани, встретилась русалка... Самая настоящая русалка, с желто-зелеными, оливковыми глазами и медно-красным рыбьим хвостом! А Фаридун Амузаде Халили делает героем своего рассказа-притчи Маленький Ручеек, который начинает свой путь в глубине одной горы и далее, под неусыпным оком Бога, стремится к Морю. 
    Иранские писатели с одинаковой искренностью рассказывают и о сокровенном разговоре с дедушкой, и о том, как во французском городке Нефль Ле Шато им в храме явился Иисус, о семи кругах ада, который бросает тень на всех нас, и о крошечной птичке, подхваченной ястребом. Четкость, ясность, лаконичность формы и аллегоричная притчевость отличают эти новеллы, столь же изысканные, как ароматы розовой воды и миндаля, наполняющие полуденный воздух Тегерана...

    "Я молча торжествовал, с гордостью сжимая папину руку. Войдя в сад, мы почувствовали чудесный запах цветущего яблочного дерева - того самого, рядом с которым сидел рахбар во время проповедей. Яблоня зацвела, и запах наполнил все вокруг радостью и покоем" (Мухсин Парвиз) 

    (Ксения Куденко)
    4:53p
    Нашла в ежемесячном списке ссылок у ЛЬВА ОБОРИНА:
    http://trepang.livejournal.com/555677.html?style=mine#cutid1

    Выписываю только то, чего раньше сама не видела (и, разумеется, только то, что заинтересовало и при первом взгляде не разочаровало).

    Сводный каталог библиотек России в свободном доступе — навигатор: библиотечных ресурсов.
    http://skbr2.nilc.ru/

    Новый сайт ГРИГОРИЯ КРУЖКОВА.
    http://kruzhkov.net/

    Современная белорусская поэзия в переводе ИГОРЯ БЕЛОВА.
    http://magazines.russ.ru/druzhba/2012/1/p10.html

    Стихи МОХАММЕДА АЛИ в переводе И.БРОДСКОГО и другие литературные материалы.
    http://lukomnikov-1.livejournal.com/898904.html

    О.МАНДЕЛЬШТАМ. Примус. Рис. М.ДОБУЖИНСКОГО. Л.: Время, 1925.
    http://reverzin.livejournal.com/358205.html

    А.ВАСИЛЕВИЧ. Синий, синий, голубой… Или всегда ли слово было изгоем?
    http://www.ruscenter.ru/626.html

    ВЛАДИМИР МАРТЫНОВ: тональность и модальность.
    http://www.openspace.ru/music_classic/events/details/32547/

    Как это делают в Ужуписе. Текст: АЛЕКСАНДР ПОЛИВАНОВ. Фото: АЛЬФРЕДАС ГИРДЗЮШАС.
    http://strana.lenta.ru/lithuania/uzupis.htm
    8:06p
    Лотерея «Лавочки детских книг»
    Оригинал взят у [info]idmkniga@lj в Лотерея


    Правила лотереи:

    - публикуете у себя в журнале эту запись, нажав на кнопку "И мне корзиночку!";
    - оставляете в комментариях к записи "Лотерея" ссылку на перепост и получаете счастливый номер;
    - 7 февраля случай определит обладателя замечательных книжек из корзиночки.

    Следите за новостями "Лавочки детских книг" в [info]v_lavochke@lj и в .

    Всем участникам лотереи с 8 по 10 февраля в любой "Лавочке детских книг" предоставят 5% скидки!
    Пароль: "отчасти по воздуху".

    Ищите детские книги у нас!

    Содержимое февральской корзиночки )



    8:24p
    Инженерных войск России Зосимова пустынь
    Оригинал взят у [info]sergius_caesar@lj в В гости к Грозному царю…
    Александров

    После дооооолгого перерыва обновил путь с ОИРУ по городам и весям богоспасаемой страны. На этот раз жертвой нашествия искусствоведов и прочих просвещенных любителей старины должны были стать славный город Александров и некая загадочная Зосимова пустынь, представления о коей я имел самые смутные. Что касается Александрова, то там я был много раз, но всё никак не мог увидеть знаменитые Васильевские ворота, вывезенные Иваном Грозным из разгромленного Новгорода. Ехал с тайной надеждой, что на этот раз мне всё-таки с ними повезёт.

    И ожидания оправдались с лихвой. )

    Александров
    8:40p
    НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПЧЕЛЫ
    Редко пишу: читать обязательно. Но если начнете читать (да текста там и не так много), то ухнете в захватывающую икс-педицию.

    Оригинал взят у [info]bob_gapon@lj в Алтай. II. Дорога к пчелам за 4 млрд рублей.
    Оригинал взят у [info]chistoprudov@lj в Алтай. II. Дорога к пчелам за 4 млрд рублей

    Что-то я давно не писал о своей поездке на Алтай. А там было столько всего интересного!
    Алексей [info]navalny@lj говорит, что при Путине не построили нормальных дорог. Алексей ошибается — у нас в стране умеют строить дороги и умеют строить их быстро и качественно, когда надо. Если на 651-м километре Чуйского тракта уйти влево на малоприметный съезд, то грунтовка быстро выведет на дорогу, которой пока нет ни в одном атласе — и не факт, что появится. Широченное шоссе даже без асфальта выглядит внушительнее федеральной трассы М52. В составе из четырех машин мы отправились на разведку по таинственной дороге...



    Будет много текста, кому не удобно читать на черном фоне, рекомендую открыть пост в оформлении вашего блога


    Алтайский хайвэй, Ленин, Лев и неправильные пчелы )
    11:47p
    11:52p
    ТАМБОВСКАЯ РОДОСЛОВНАЯ
    Оригинал взят у [info]tambov@lj в РОДОСЛОВНАЯ
    У меня в этом году 5 класс, традиционно пишут родословные.
    Цитаты из родословной одной девочки.
    (Орфография и пунктуация автора родословной.)
    * "Во время Первой мировой войны встретил и выкрал свою будующую жену. Польскую княжну."
    * "Родилась в княжеской семье, в Польше. Во время Первой мировой войны
    сбежала, от запрета родителей, со своим мужем, в Т. область, в деревню К.
    Не работала ни одного дня, в ней была голубая кровь,но не смотря на голубую
    кровь сама вела домашнее хозяйство, огород.Всегда была верной опорой своему мужу.
    После смерти мужа её дети платили ей зарплату 80 рублей в месяц."
    * "Работал помощником машиниста и во время Второй мировой войны работал машинистом, очень любил свою работу и говорил:"Я еду на Меня вся страна смотрит, и я всю страну вижу!"
    * "Будучи мамой и женой тайком подала документы в техникум,
    поступила, по почте пересылала решения контрольных.
    Только когда пришло время ехать в другой город и сдавать
    экзамены её муж узнал, что она учится в техникуме."
    Другая ветвь.
    * "Был раскулачен и растрелен в 1917 году, лишь один сын остался в живых."
    * "Не принимала христианскую веру,так как была староверкой.Была сослана
    вместе с мужем, как политические заключённые,за 107 километр от Москвы.
    Любила мужа на столько сильно, что жить без него немогла."
    * "Была Первой красавицей, очень себя любила.
    Всегда возле неё было много мужчин. Была официанткой,
    потом администратором ресторана.Была почётным донором города Т.
    во времена Второй мировой войны работала в совхозе,
    хотя была десятилетней девочкой, потому что мама сидела с младшим братом."
    Ещё ветвь.
    * "Владельцы частной школы. В семье двенадцать детей.
    Во время Революции в 1917 году раскулачины и растрелены."
    * "Когда его семью крупных дворян пришли раскулачивать, он будучи старшим из двенадцати детей. С тремя средними братьями и маленькой сестрой спрятались в амбаре.На его глазах растреляли: отца, мать и грудных детей,
    а в их родовом доме был штаб комисара. Будучи старшим взял всю ответственность над младшими братьями и сестрой. Построил дом, в котором после
    Второй мировой войны, была сельская школа."
    * "Работал водителем на большегрузной машине. Бывая на стоянке в городе Т., влюбился в А. Но А. была модницей и красавицей, но замуж не торопилась.
    В. ради А. переехал в город Т. Ради неё он завалил её семью фруктами, которые перевозил. А. сдалась уговорам, вышла замуж за В., и родила сына.
    За хорошую работу и донорство крови они получили квартиру в городе Т."
    __________________
    И это только у одной девочки...

    << Previous Day 2012/01/31
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org