ng68's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Tuesday, December 25th, 2012
Time |
Event |
1:09a |
С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ — кто празднует в этот день Джотто. Рождество Христово. | 12:11p |
Получила письмо из Белого Дома Видимо, его получили все, кто подписал петицию. Вот только по-английски понимаю, мягко говоря, так себе. Но, насколько понимаю, равнодушны американцы не остались. (Перевод см. в комментах.)
Concerns About Russian Legislation That Would Affect Adoptions and Civil Society
By National Security Staff
The United States shares your concerns regarding the bill passed by the Russian Duma that, if it were to become law, would ban inter-country adoptions between the United States and Russia and would restrict the ability of Russian civil society organizations to work with American partners. We will continue to raise these concerns with Russian government.
Children should have every opportunity to grow up in loving families; their fate should not be linked to unrelated political considerations. The United States and Russia concluded a bilateral agreement on inter-country adoptions, which entered into force on November 1, 2012. The Agreement provides additional safeguards to better protect the welfare and interests of children and all parties involved in inter-country adoptions.
The United States also remains committed to supporting the development of civil society and the democratic process around the world, including in Russia. We deeply regret recent efforts to restrict civil society activity in Russia, and to single out organizations that have U.S. partners for special restrictions. In today’s interconnected world, non-governmental organizations should be free to cooperate internationally with partners of their choice.
The United States remains concerned over the lack of accountability for those implicated in the tragic death in 2009 of Sergey Magnitskiy. The United States will continue to call for full accountability for those responsible for Magnitskiy’s unjust imprisonment and wrongful death, including through implementation of the Sergey Magnitskiy Rule of Law Accountability Act of 2012.
U.S. Ambassador to Russia Michael McFaul’s statement on the bill passed by the Russian Duma can be found here and the Department of State’s Acting Deputy Spokesperson’s statement can be found here.
Tell us what you think about this response and We the People.
Stay Connected
Stay connected to the White House by signing up for periodic email updates from President Obama and other senior administration officials. | 12:32p |
Дополнение к записи со стихотворением ОЛЕГА ВУЛФА «Я тебя в трамвае еду...» Сама запись (перепост): http://ng68.livejournal.com/1678525.htmlЭту ссылку я послала Ирине Машинской, соредактору (с покойным Олегом) журнала «Стороны света». И вот что она прислала мне в ответ: Это очень родное для меня стихотворение, из любимых, и не только потому, конечно, что его словечки (напр. девятиночка) и синичка. Хотя, конечно, оно мной любимо и поэтому — но и потому что такое светлое, хоть и всегда, как у него это бывает тревожное, как у Моцарта, его молоточки тук-тук. Главное, это совсем не пьяные хореи, автор неправ, это очень ясные, дневные, трезвые стихи — просто это характерный говорок его (устный в каком-то смысле), и его излюбленные приемы, в том числе названные Вами, да — и в стихах, и в прозе.
Удивительное стихотворение это, кстати, существует в его чтении, замечательном, на «Свободе». Мы давали короткое интервью Саше Генису, который сделал тогда фрагмент о «Сторонах света». И вот в конце этого короткого разговора попросил каждого из нас прочитать по стихотворению, экстпромтом. Я не помню, что прочла я, а Олег неожиданно (для меня) прочел «Я тебя в трамвае...» http://www.svoboda.org/content/transcript/1613034.html
(Ага, вижу, я прочла «Антикварное», посвященное Саше Сумеркину.)
И вот как звучит стихотворение Олега: его стихотворение — примерно 3/5 от начала этого небольшого файла, его легко найти. https://dl.dropbox.com/u/491335/genis-mash_and_vulf.mp3 Это характерное для него, очень размеренное, даже замедленное, чтение, даже на фоне его довольно медленной речи вообще. | 3:41p |
| 3:51p |
| 4:01p |
АНЖЕЛИНА ПОЛОНСКАЯ apolonskaya@lj. Маска
Просыпаюсь, не просыпаясь. Сосны поют баллады, качаясь в зелёном небе. Их голоса так сладки.
Знаю, за призрачным веком короток век наш. И что бедняк у сердца стоит на коленях. Что меня не любили, не разжимая, а руки разжали, и вот всё не падаю в небыть.
Деревья как арфы, и я, как посмертная маска. Пусть будет червонной последняя воля, и маска повсюду пребудет с тобою, по ком бы ни плакал, кому бы ни вверил. | 4:33p |
АЛЕКСАНДР РЕВИЧ Александр Ревич. Фото: Сергей Надеев
Воздух, вода — это все даровое, самое главное — воздух, вода, это пространство вокруг мировое, облако, солнце, ночная звезда.
Всё это дар, это всё безвозмездно щедрой рукою даровано нам. Мир мой, моя озаренная бездна, душу за всё напоследок отдам.
16.I.2012 | 4:48p |
| 11:42p |
ЮРИЙ ДОЙКОВ. Из работы Вологодского Чека Оригинал взят у dojkov@lj в БОЛЬШОЙ ТЕРРОР В ВОЛОГДЕ. 1937.ЭСЕРОВСКОЕ ДЕЛО АЛЕКСАНДРА ГЕЛЬФГОТА И ДРУГИХ. Фото:Гельфгот. Тумповская. Их дети: Наташа. Михаил. (1929-й год ?) Предоставила Елена Арманд (Москва). БЛАГОДАРИМ ( Read more... ) Юрий Дойков 25 декабря 2012 Архангельск |
|