nika - Парсифаль
May 13th, 2006
01:20 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Парсифаль
Вернулась из Метрополитен оперы, где побывала первый раз. Знакомые пригласили.
Посмотрела "Парсифаля" Вагнера. Сидела на местах по 200 долларов (говорят, что в Москве стоимость билетов в оперу доходит до 1000 долларов и они при этом бодро продаются) в окружении древних японских старушек в коже и бархате, белых лысых мужчин в пиджаках, пожилых теток с блестящими глазами энтузиасток а-ля "питерские филармонические" и других не менее красочных персонажей.
Передо мной сидела парочка притихших от восторга седовласых голубых. В фойе прогуливались прекрасные леди в сногсшибательных нарядах. Рядом болтался дядька с шишкообразной головой, как две капли воды похожий на личного врача Саддама Хусейна, которого я на днях видела в программе Чарли Роуза.
Опера была бесконечно длинной и такой же тоскливой. Я не знаток опер, но, похоже, это такой специальный жанр - цирк для пожилых, обеспеченных и других приличных граждан. То же самое, кстати, можно сказать про классический балет.
Несколько лет назад Мариинка меня поразила пыльными навороченными костюмами-декорациями и тому, как зрители бурно хлопают прямо посреди представления в благодарность за лихо открученный пируэт. По-моему, было бы круче, если бы танцор глотал огонь или танцевал с живыми удавами.
Декорации к Парсефалю были сделаны в стиле "трехмерная переливающаяся открытка". Внутри миленькой детской коробочки был выстроен стилизованный китчевый мирок. Иногда сцены напоминали рождественские открытки, иногда картинки из толстых книг про фантази. Маленькие фигурки внутри этой уютной яркой картинки заливались приятными бархатными голосами, а музыканты радовали зрителей сладчайшей музыкой. Было вяло, томно и сладенько.
Меж тем, герои на сцене произносили довольно забавные диалоги, переводы которых с немецкого я читала на индивидуальном табло, укрепленном на кресле напротив.
Например, второе действие порадовало меня диалогом Парсефаля и соблазнявшей его девицы. Она навязчиво предлагала ему себя самыми разнообразными способами (и как маму, и как дочку, и как Вечное Спасенье, и как Временную Усладу) . Я начала оглядываться в расчете обнаружить смущенные лица. Ничего подобного! Голубые передо мной, умиленно хмыкали, тетка сбоку спала, а женщина и мужчина позади сосредоточенно внимали пению. Последняя сцена, где человек 100 сурового вида мужчин оттеснили Парсефаля к раскрытому гробу, требую открыть грааль и показать чудеса тоже показалась мне значительной.
Была бы моя воля, я бы удвоила темп музыки, запустила бы на сцену раз в 20 больше актеров и раскрыла бы тему гробов, чудес, колдунов и соблазнительниц на манер настоящего циркового представления (бродвейское шоу не предлагать).
Вот бы скрестить оперу и цирк по полной программе, тогда было бы зрелище! Должно быть такое уже есть, я просто никогда не видела.

Tags:

(9 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:[info]petroff1974
Date:May 13th, 2006 - 06:24 am

Комент

(Link)
Как скучно,пыльно и пахнет,, КРАСНАЯ МОСКВА,, сочувствую.
From:[info]vishurshen.livejournal.com
Date:May 13th, 2006 - 07:11 am
(Link)
Посмотрите обязательно "Лебединое озеро" в исполнении китайцев. Это как раз скрещение балета и цирка.
[User Picture]
From:[info]nika
Date:May 13th, 2006 - 11:43 am
(Link)
о! а где вы видели?
[User Picture]
From:[info]kouzdra
Date:May 13th, 2006 - 07:51 am
(Link)
Почему-то сразу вспомнились Ильф с Петровым - "Одноэтажная Америка"
From:[info]yafet.livejournal.com
Date:May 13th, 2006 - 08:36 am
(Link)
Вы говорите такие вещи, что я поперхнулся. Как можно сравнивать клоунов и танцовщиц со змейками с театром? Не подумайте, что я занудливо начинаю ворчать, но эти два понятия ни в коем разе совмещать нельзя.

Чтобы театр понять, нужно начинать с малого, а точнее с более понятного – оперетты. Для неискушенного театром человека очень сложно оценить оперу или балет.
From:(Anonymous)
Date:May 13th, 2006 - 12:44 pm
(Link)
Парсифаль
[User Picture]
From:[info]nika
Date:May 13th, 2006 - 03:07 pm
(Link)
спасибо!
From:[info]shaherezada.livejournal.com
Date:May 13th, 2006 - 09:11 pm
(Link)
А оперетта и мьюзикл не отвечают этим критерям? "Мистер Икс", например: "Публика ждёт - будь смелей, акробат..." Или: "Как можно цирка не любить? Не может в цирке скучно быть..."
А в Cats что коты выделывают?
[User Picture]
From:[info]nika
Date:May 13th, 2006 - 11:54 pm

Бродвей

(Link)
Судя по всему, Бродвей - это идеальное воплощение Американской Оперы. И социально-статусно тоже. Билеты там не дешевле оперных, а звезды также уважаемы.
Я, к своему стыду, не смотрела ни одной Бродвейской оперетты. Но, обязательно собираюсь, хотя бы те же Cats.
Однако, я говорю о другом смешении, чем опера+ цирк= Оперетта.
я говорю об Опере+цирк=Новое Зрелище.
Дело в том, что оперетта - зрелище гламурное и безопасное.
Это размашистое кабаре. И если кабаре в маленьких арт-клубах может быть затейливым и продуктивным, поставленное на поток, размашистое, оно мгновенно уподобляется работам Церителли.
Гипотетическое Новое Зрелище - могло бы порадовать нас:
- опасностью (речь идет именно о глотателях огня, а не о певцах в ярких нарядах)
- неожиданность (может быть стоит отказаться от театральной условности - сцены, цирк - зрелище народное)
-размахом
- участием животных, фриков, иностранцев и проходимцев.
My Website Powered by LJ.Rossia.org