5:39p |
Почему я за субтитры Посмотрел Mononoke Hime. Таки не прёт меня Миядзаки. Он мне Стругацких напоминает в плане атмосферы: вроде бы весьма качественное творение, но вот подстава - гуманистическая фантастика. Ну да речь не об этом. Так вот посмотрев, глянул в титры. А там кто кого озвучивал в английской версии: Ну, Ashitaka - Billy Crudup, Jigo - Billy Bob Thornton это без возражений. Но вот дальше Lady Eboshi - Minnie Driver. :/ Я как представил, что чуть ли не треть времени мне на уши действовала бы эта помесь циркулярной пилы с ползающими по пенопласту детьми... В общем вот поэтому я смотрю почти всё с субтитрами. |
11:58p |
Наблюдение первое Мда, видать прав Протопопов. Вот едешь в маршрутке. Вылезает из какого-нибудь дальнего угла салона особь женского пола (возраст здесь не критичен) с сумками. Сегодня видел с тремя. Впрочем уже вчера. Вылезая разумеется всех кого может задевает, толкает, ну чего ж поделаешь, надо ж как-то выходить. У выхода сидит другая. Возраст тоже отнюдь не принципиален. И вот казалось бы ну открой ты ей дверь. И тронемся быстрее, и ноги она тебе не отдавит, и сумками своими которые на полу стояли не запачкает пока сама будет до ручки тянуться да пытаться эту дверь открыть. А вот нет. Я этого не понимаю. То ли из принципа, то ли они просто не замечают как можно избавить и себя и других от проблем (т.е. эгоцентристки). Собственно, с тем что эгоцентристки спорить особо бесполезно, но чтоб до такой степени... Причём не раз такое наблюдал.
Наблюдение второе Заставлять кассиров улыбаться и приветствовать покупателей - издевательство. Особенно в полдвенадцатого ночи. Они говорят "Здравствуйте!" и "Спасибо за покупку." с настолько вымученной улыбкой и настолько убитым голосом, что лучше б не говорили, непроизвольно возникают ассоциации с невольничьим трудом. С другой стороны - единственный магазин в округе где не надо покупать пакеты, что, пожалуй, плюс. |