| |||
|
|
Ладно, разбавлю камхоринг чем-нибудь ещё. Оказывается, несколько недель назад вышла книга стихов Кроули с моими кривыми и косыми иллюстрациями (просили стилизацию под Бёрдсли, а я, дура, согласилась, под конец тошнило): castalia.ru/magazin/product/view/3/235.h Аннотация на сайте касталии просто ололо, в единственном абзаце три раза употребили слово "эстет" и производные: "Книга стихов Алистера Кроули "Безводные облака" — это настоящий праздник для эстета, ценителя и либертена современной эпохи. Книга будет интересна не только последователям Кроули (которые просто не имеют права пройти мимо этой книги), но всем ценителям изысканной эротико-символической поэзии начала века. Стихотворения переведены одной из самых сильных переводчиц поэзии Екатериной Дайс. Каждый цикл стихов сопровождается утонченной гравюрой, выполненной в эстетике модерна и напоминающей нам о великолепных работах Бердслея. Как и положено поэтическим изданиям для наиболее взыскательных эстетов, каждое стихотворение приводится как в переводе, так и на языке оригинала. Словом, это одно из самых качественных поэтических изданий Кроули." "Настоящий праздник для эстета, ценителя и либертена современной эпохи", ёпт. |
||||||||||||||