Shit on you, shit on her, shit on me in the end
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, May 29th, 2011

    Time Event
    12:02a
    Семинар
    Ну что, вернулся с семинара В. С. Бойко. Из положительных моментов -- сам Бойко. Он приятно удивил меня своей адекватностью и образованностью. О чём бы он ни говорил, было видно, что это лишь небольшая часть того, что он знает и может сказать. Вместе с тем он не многословен, его язык точен, концентрирован, изящен (зависть!), богат метафорами, цитатами и шутками. И всегда по делу, не теряет нить. По жизни он кажется не резким, более спокойным и дружелюбным, чем в книге или на форуме. Иногда ему задавали такие вопросы, что я думал, что сейчас начнётся срач или возмущённые демарши слушателей, но он отвечал корректно, хоть и твёрдо, и никаких эксцессов не было. Правда, мне рассказывали, что на лекции для учителей йоги он так гнал на "динамическую йогу", что переводчик был вынужден переводить не всё. Тело в очень хорошей форме, а ведь ему 64. Как и в случае с Калугиным, получилось так, что я все три занятия сидел прямо перед ним. Ещё ужинал с ним за одним столом, потом пил чай. Ничего принципиально нового я не узнал (всё уже сказано в книге), но звучали какие-то интересные факты и истории, в т.ч. из его личной жизни.

    Самым неприятным была необходимость перевода на иврит для нескольких нерусскоговорящих участников. Перевод убивал всё. Мало того, что он дробил оригинальную речь и смысл, так ещё и поневоле приходилось слушать сам перевод (не очень качественный), вступать с ним в мысленный спор, досадовать из-за неточностей и ошибок. Было жалко, что "израильтяне" так и не смогли уловить суть технологии. Её и на русском-то не так легко передать, а в таких условиях было просто невозможно. У меня на все эти реакции уходила уйма энергии, так что после семинара я чувствую себя довольно уставшим. Плюс жара в зале и липкий пот, это тоже мешало и раздражало.

    Собственно в практике было мало нового, только удивило количество и длительность шавасан между асанами. Я не раз об этом читал, но как-то [непростительно] не принимал близко к сердцу. Буквально после каждой пары полуминутных подходов -- по 5 минут шавасаны, хуясе! Теперь дороги назад нет, придётся тоже так делать.

    Особый разговор - люди. Снова увидел, насколько я отдалился от них, от обыкновенного общения. В течение нескольких последних лет я фактически не знакомился и не общался с новыми людьми. И это не радует. Вот, немного посмотрел на людей, и даже поговорил с некоторыми. Типажи. Интересные интеллигентные молодые люди, малоприятные целеустремлённые женщины среднего возраста, ожесточившиеся от неурядиц простые парни, несколько человек приезжих из России и Латвии. Со всеми поговорил, хотя менее энергозатратным и более комфортным было для меня просто слушать чужие разговоры.

    Одну ночь провёл в здании детского сада, который мы арендовали под семинар. Я спал один в комнате, посреди которой была подвешена боксёрская груша, на наклонном диване. Спал плохо из-за жары, комаров, криков какой-то ночной птицы за окном. Под утро приснился очень неприятный сон, почти кошмар: толпа гопников вошла в мою комнату и я не знал, как от них избавиться. Видя моё бессилие, они вели себя всё наглее, хватали вещи, но потом мне как-то удалось убедить их уйти. Вроде бы даже с уважением ко мне. Проснулся я униженым и хмурым, ещё час не мог прийти в себя.

    Когда люди задавали вопросы и начинались дискуссии, внутренний переводчик раскалялся добела, а с ним и моя голова. Я слушал диалоги глухих, понимал их всех, тут же переводил про себя с русского на русский, и страдал от того, что не могу встать между ними и ВСЕХ БЛЯТЬ ПОМИРИТЬ,-- объяснить им, в чём они не поняли или просто не расслышали друг друга. "Искусство быть другим", блять! Ужас, надо от этого избавляться.

    << Previous Day 2011/05/29
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org