Русско-чешский разговорник
Scalded_cat@lj едет в Прагу, а я читаю русско-чешский разговорник.
И странное это на меня производит впечатление. Это книга для фаталистов. Вот, например:
- Еще далеко?
- Это близко.
- Около 10 километров.
- Какой багаж ваш?
- Вон тот чемодан и сумка.
- Что с вами случилось?
- Я вывихнул себе лодыжку.То есть такое впечатление, что турист поинтересуется, далеко ли, только в 10 км от некой точки, что если вывихнет чего - то обязательно лодыжку, а приедет он обязательно с чемоданом и сумкой, ни в каком случае не с рюкзаком. Все распланировано, все заранее известно.
Мне страшно.
Подозреваю, что так со всеми разговорниками, не только с русско-чешским.