Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sasha_a ([info]sasha_a)
Наверное, это все же перевод А.Богдановского (не нашел перевода Евгения Витковского).

Не претендую на лучший перевод, но...

A aprendizagem que me deram,
Desci dela pela janela das traseiras da casa.
Fui até ao campo com grandes propósitos.

От всего, чему меня научили,
Я убежал, как через заднее окно дома,
На волю, был полон великих надежд.

[Обрати внимание на "dela". Единственная "она" поблизости --- это "aprendizagem"; "janela" и "casa" никак не подходят.]
Вообще-то оно непереводимо и, уж точно, не так буквально: все со страшной силой в переносном смысле, а иногда вдруг, по контрасту, в буквальном...
(При встрече спрошу для верности у нативных и высококультурных.)


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
( )анонимно- этот пользователь отключил возможность писать комментарии анонимно
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение:



Обратите внимание! Этот пользователь включил опцию сохранения IP-адресов тех, кто пишет анонимно.