Мечите бисер! Со словами можно играть, как с кубиками. С крылатыми фразами -- тоже. Взять фразу, и прикладывать, куда попало. "Чемпионат по метанию бисера". "Свинья: бисерная вышивка".
И прочее в том же духе.
Шутки. Они возникают не зря: это язык ищет место фразе. Для чего она пригодна? В каком контексте зазвучит в полную силу? Кому и когда можно её сказать?
"Не мечите бисер перед свиньями, да не попрут его ногами."Так, и сяк обыгрывается фраза -- а ответ один: бисер метать надо. Может, он пришибёт свинью. Может, бросив бисер, вы будете легче идти. Но пока фраза не перевёрнута, она не подходит никуда, даже в шутку. (Разве что, сгодится чтобы обозвать оппонента свиньёй -- но это мелковато для столь древнего высказывания).
Закрытость -- вот о чём эта крылатая фраза. Тот, кто повторяет её -- считает, что у него есть нечто, делающее его выше остальных, и недоступное их пониманию. Да, пусть даже он выше, но величие, которое прячут -- уже не величие. И если он боится поделиться с другими тем, что имеет -- значит, он имеет мало. И если он видит кругом свиней -- ему стоит проверить своё зрение.
Настоящая идея не пропадёт оттого, что будет высказана не там или не так. Наоборот, она пойдёт дальше и найдёт место, где нужна. Если в сказанном есть хоть одна бисеринка -- в конце концов она ляжет в общий бисерный узор.
Мечите бисер!