"A single dot." Выношу
из комментов. Оно как-то
оказалось актуальным.
magnitt@lj: Воннегут: Преодолев множество трудностей и наделав по дороге кучу глупостей, герой находит комнату, открывает ее, и находит бумажку, на которой нарисована всего лишь одна точка, что, как известно, на тральфамадорском означает "Привет!"
p_govorun: Если писать конкретно о "Сиренах Титана", то там ключ -- это, скорее, та железяка, которая в конце концов пригодилась посланнику.
(
А точку, видимо, надо переводить "Превед". :-)