Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2010-03-18 11:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Римский-Корсаков "Шахерезада", Светланов

Моне (59)
Меж страниц толстой книги то ли бабочка, то ли цветок, схлопнутый лежит


У "Камиллы Моне в окне" (1873) из Ричмондского музея изящных искусств (Вирджиния) нет лица, черты их только-только намечены, так бывает на плохой фотографии, где перепутан фокус и человек во глубине объектива смазан, а объекты, вышедшие на первый план, изображены дотошно и в деталях. Здесь на вансцене - цветы, густая поросль цветения в горшках, несущая функцию изображения лица. Собственно, эти цветы и есть Камилла, которая бы всё танцевала бы, да пела, стрекозой, Да видно нельзя никак: и в посмертном портрете умиранка уплывает за целофан
Поразительное, конечно, то ли предвиденье, то ли предчувствие, говорящее не сколько о жизни, сколько о любви?



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]paslen@lj
2010-03-18 09:08 (ссылка)
ок, чтобы более основательно ответить на этот вопрос, сначала нужно более основательно разобраться кого я считаю поэтом. Понятно, что не современных людей, рифмующих и все такое, да? Интуиции поэтов мне почти всегда кажутся поверхностными, это такие дУхи, витающие НАД толщей языка, идущие почти всегда на поводу, чем прыгающие внутрь.
Другое странно - почему у тебя все время московское ай-пи, неужели Смоленск так близко к столице?
Как прекрасна "Фантастическая симфония" Берлиоза!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-18 09:20 (ссылка)
Время-пространство личное и всеобщее не совпадают прежде всего у поэтов. Ведь это люди, живущие в своем метре.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-18 12:55 (ссылка)
ну вот этот метр, натянутый как сетка, и не дает углубиться

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-18 15:12 (ссылка)
и мешает определить расстояние до ближайшей провинции?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-18 15:47 (ссылка)
ну тогда уж, скорее, до центра)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-18 15:56 (ссылка)
До центра-то как раз легко определяется: половина романа Ромена Гари "Страхи царя Соломона".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-18 16:02 (ссылка)
не читал, к сожалению
кортасара посмотрел?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-18 16:11 (ссылка)
Нет еще. Там ответ?
Да, впрочем, вот тебе Бахтин: в поэзии предельная полнота языка.
А метр, он ведь для того и существует, чтобы его сломать и превратить в два, или завязать в бесконечность (полнота языка).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-18 16:12 (ссылка)
Там попытка ответа. Попытка приближения к ответу.
А почему я должен верить Бахтину? Потому что он признан авторитетом? Хм.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-18 16:19 (ссылка)
Мобилография твоя тоже поэзия. Ты там рифмуешь свои мысли-чувства с изображением. Или оно рифмует тебя. Только метр глубоко запрятан.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-18 17:47 (ссылка)
ну если воспринимать поэзию как метафору ассоциативных кругов, расходящихся туда-сюда-обратно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-19 06:03 (ссылка)
Нет, как желание совпасть с ритмом всего сущего. Стремление к резонансу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-19 06:27 (ссылка)
не очень понятно как такой перенос можно сделать из языка
для этого, как мне кажется, из языка нужно выпрыгнуть, нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]olegermakov@lj
2010-03-19 14:30 (ссылка)
Вот к этому и стремится поэт. Превзойти язык, обрести такую чистоту и силу, чтобы резонировать с Единым.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2010-03-19 16:28 (ссылка)
пример приведешь?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Ну, вот, ослепительное видение Паунда в парижском метр
[info]olegermakov@lj
2010-03-19 16:50 (ссылка)
Явление
этих лиц
в толпе:
лепестки
на мокрой ветви.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ну, вот, ослепительное видение Паунда в парижском ме
[info]paslen@lj
2010-03-19 17:20 (ссылка)
красивое
но перевод, да?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ну, вот, ослепительное видение Паунда в парижском ме
[info]olegermakov@lj
2010-03-20 07:04 (ссылка)
Да, ибо настали времена ПЕРЕВОДЧИКОВ.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Ну, вот, ослепительное видение Паунда в парижском ме
[info]paslen@lj
2010-03-20 07:18 (ссылка)
да что уж ты обобщаешь-то

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -