pulmann's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, June 11th, 2007

    Time Event
    7:28p
    Вклад в культуру
    Серьезно думаю над тем, чтобы организовать хороший комментированный перевод "Истории" Теодора Нарбута на русский язык и издать его тиражом так тысячи 2. В России Карамзин в год по несколько раз переиздается, а у нас мало кто знает, кто такой Нарбут. Редкий студент о нем слышал. В то же время в Вильнюсе литовский перевод лежит в каждом магазине. Это неправильно.


    11:21p
    Халва, халва, халва
    Главное, успокоить самого себя :)))))))))))))))))
    http://news.tut.by/politics/89268.html
    Друг Фидель 15 лет назад переводил трактора Беларусь на дрова, можно позаимствовать передовой опыт. А еще, саманды делать с движком, работающим на кизяке, или на пальмовом масле.

    И ссылочка из реального мира в догонку
    "Визит А. Лукашенко в Санкт – Петербург продемонстрировал, что Беларусь находится в международной блокаде, как с Запада, так и с Востока."
    http://www.afn.by/news/docview.asp?id=878

    << Previous Day 2007/06/11
    [Calendar]
    Next Day >>

Издательство "Наше слово"   About LJ.Rossia.org