Анатолий Сыс Белорусская литература 2-й половины ХХ века дала миру двух великих литераторов, писателя Владимира Короткевича и поэта Анатолия Сыса. Обоих преждевременно сгубила водка, и оба почти не известны русскому читателю. Чтобы по мере своих скромных сил восполнить этот пробел, я решил перевести одни из стихотворений Сыса на русский язык.

Перед Богом, 2002 г.
Я думал,
стихи пишут зрячие
пока не ослеп сам
от своей молнии горячей
я пылал, как безбожный храм
сам себе и им я был Богом,
отпускал сам себе грехи –
от крыльца выходил я дорогой
вновь на дьявольские круги
покрывался звериной щетиною
и когда целовал свой крест
смотрел в зеркало образиною
спиной чувствуя чертов перст
и тогда я сложил молитву
и линчуя себя в сотый раз
той молитвою, словно бритвой,
соскребал в отчаянье грязь ,
сложив пальцы в знамении крестном
резанув себя по глазам
испугался крови не к месту
а пропахший ложью мой срам
с острой бритвы моей молитвы
как навоз тек по ногам
Я покинул свой храм вонючий,
обернулся на купола
а святые в грязных онучах
мою кровь пили со стола
и я голый как призрак бескровный
наступая в чужие следы
перед Богом животному ровня
нес в могилу свои грехи
И по торной тропинке медленно
попадая в мои следы
Мать всех грешных ступала - женщина
с полной чаркой живой воды