Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет putnik1 ([info]putnik1)
@ 2011-07-11 15:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ЭПОХА ВОЕННОЙ ДЕМОКРАТИИ



"Пугачев бежал, но бегство его казалось нашествием..."
Александр Пушкин

July 10, 2011, 11:12 pm
Reporter’s Notebook: Reading the Rebels in Western Libya, Pt. I

By C.J. CHIVERS
Looting and Arson in Qawalish

Если кто помнит, главным, воспетом уже по всей Сети и даже, говорят, - наравне с Каннами, Бородиным  и Аустерлицем, - попавшим в список величайших сражений мировой истории успехом повстанцев в их широко разрекламированном "последнем и решительном наступлении" на прошлой неделе стало сражение за Аль-Кавалиш, крохотную (несколько сотен жителей) деревеньку в горах Нафуса, что в "берберском треугольнике". Битва случилась в два этапа. Сперва, во вторник, "бригада" мятежников (человек двадцать), налетев на КПП, отогнала пост местных ополченцев (армии там нет) и угнала фургон с трансформатором, но тут же была отогнана. В среду, однако, джигиты вернулись, собрав в близлежащих аулах подкрепление - всего стволов сто, и местные, решив, что с такой силищей не совладают, предпочли разбежаться. Так что на целых четыре дня, - пока в воскресенье к полудню не подошел взвод регулярной армии, - в селении хозяйничали повстанцы. По счастью, с ними был и Чарли Бивер, репортер NYT, один из немногих стрингеров, чья ливийская информация заслуживает определенного доверия, поскольку он, в отличие от коллег, не сидит в безопасных городах, высасывая новости из пальца, а мечется по передовой, немедленно сбрасывая впечатления в свой газетный блог. Думается, его впечатления от "битвы за Кавалиш" (ныне вновь занятый ополченцами) заслуживают внимания...

С репортерского ноутбука: Глядя на повстанцев в западной Ливии, Pt. Я
С. И. Чиверс
Грабежи и поджоги в Qawalish


Горная деревня Qawalish на западе Ливии. Несколько домишек вдоль двухполосной узкой асфальтированной дороги, пара лавочек и мечеть. Ее, отогнав гарнизон, сумели занять повстанцы, и дальнейшие события в этом крошечном месте предъявили нам несколько сцен, помогающих понять, как воюют повстанцы на западе.

Как и везде, здешние повстанцы верят, что могут свергнуть надоевшую и коррумпированную власть. Но также как и на востоке, на поле боя их эффективность равна нулю, они нервничают и творят невесть что, часто нарушая светлые принципы своего дела. В частности, в Al-Qawalish головотяпство и уголовные наклонности просто потрясают. Хуже просто некуда. Полный хаос, отсутствие дисциплины, ни одного командира, хоть сколько-то соблюдающего обещания Национального переходного совета уважать права человека и законы войны. И с этим возникает тревожные вопросы.

Калейдоскоп картинок.
Молодой повстанец при автомате Калашникова едет на велосипеде, изъятом в освобожденном аль-Qawalish. Повстанцы грабят здания, загружая все подряд в частные автомобили, прежде чем вернуться на запад в свои деревни.

После появления повстанцев в минувшую среду, в Qawalish не осталось ни одного жителя. Все бежали, бросив лотки с овощами на базарчике, свежий хлеб в пекарне, включенные телевизоры. Первые минуты после прихода повстанцев все было тихо. А потом грянуло.

Для начала повстанцы выкачали все топливо, бывшее на АЗС. Затем расхватали детские велосипеды, стоящие у домиков. Вообще-то, поясняя нам, что ищут оружие и врагов, но их поведение вызывало серьезные вопросы по поводу военной необходимости творящегося.

На следующий день вопросы стали еще более актуальными. Дома, не разграбленные и не сожженные накануне, загорелись, а от магазинов после посещения агрессивно настроенными людьми в форме повстанцев вообще не осталось ничего. Каждые две-три минуты по дороге в направлении Зинтана уносится доверху загруженный грузовик с награбленным. Особо популярен корм для скота. Мешки с зерном и тюки сена – лучшая добыча. Несколько повстанцев, стоящих на импровизированном КПП, даже не думают кого-то останавливать. Город, короче говоря, разграблен повстанцами так, что и вандалы позавидуют. Правда, весь не сожжен: сгорело с полсотни домов, около половины. Но что подумают даже те люди, чьи дома не сожгли? Что хотели им сказать этим повстанцы?

Один жуткий аспект нынешней жизни в ряде селений западной Ливии, тех, которые около фронта, в том, что люди не возвращаются домой, даже когда мятежники уходят. После них не остается ни еды, ни воды, ни электричества. Хотя, конечно, может быть и так, что люди не возвращаются, боясь насилий со стороны войск Каддафи.

Но дело в том, что очень многие жители этих гор стоят на стороне правительства, - например, близлежащая большая деревня Эль Harabah – зеленая от флагов. И возникает справедливый вопрос: после того, как слухи об освобождении повстанцами Qawalish и разграблении имущества разойдутся по округе, не возникнет ли подозрения в мотивах крестьян и племен, восставших против властей? Эксперты Хьюман Райтс Вотч работают сейчас в покинутых поселках, итоги их работы будут известны через несколько дней.

Есть смутные намеки на то, что все это – результат клановой вражды, своего рода «растопки», куда засунули фитиль. Если это так, то, по мере приближения к Триполи, где люди поддерживают правительство и живут богато, такая война может принять крайне уродливые формы. Допустим, на одном из разграбленных зданий в Qawalish нацарапано по-арабски "Mashaashia". Это значит, что там жила семья из племени, которое повстанцы считают одной из опор Каддафи. То есть, получается, и простые лавочники тоже враги, только потому, что они из неправильного племени Mashaashia, на которое повстанцы из Zintan обижены.

Пока горят дома, а повстанцы в открытую грабят, я задаюсь вопросом: что это такое – война, карательная акция или просто уголовщина в исполнении людей, выдающих себя за военных? По понятиям современного права, это преступление в условиях полной безнаказанности. Но есть и такой вариант, что это сознательно реализуемое разжигание вражды между племенами.

К вечеру воскресенья, от города не осталось живого места. Все магазины разграблены, еще несколько домов сожжены, и АЗС города, бывшая в идеальном состоянии, когда Qawalish пал, варварски демонтирована. Что не увезли, сознательно, дом за домом, уничтожили, мебель поломали, зеркала разбили, занавески и ковры порезали. Теперь это город-призрак. Повстацы покинули его, и лишь несколько случайно задержавшихся бродят по улицам.

Полностью разобраться в мотивах того, что произошло в Qawalish, сложно. Для этого нужно время. Необходимо побеседовать и с жертвами, и с погромщиками, чтобы понять, за что так расправились с жителями Qawalish. Это необходимо. Но как это сделать, если невозможно отыскать ни одного жителя? А повстанцы не говорят, где можно их найти, и сами ничего не хотят объяснять.

В любом случае, ясно и очевидно одно: какими бы высокими принципами ни руководствовались повстанцы в Qawalish, они недостаточно уважают принципы НАТО, реализующего мандат ООН на их защиту, а также обещания своего руководства освободить и защитить мирное население.

Хуже того, складывается ощущение, что повстанческое руководство не может или даже не хочет предотвращать эти преступления. Полковник Мухтар Фарнана, бывший офицер Каддафи, а ныне главный командир боевиков в этих горах, в ответ на прямой вопрос, ответил: «Я ничего об этом не знаю. Ни о каких грабежах. Это категорически запрещено, это невозможно».

Можно ли предположить, что повстанческие командиры просто не могли предотвратить эксцессы? В крохотном Qawalish – вполне могли. Всего нескольких патрулей, один-два нормальных КПП на выезде, - и этого хватило бы с лихвой. По крайней мере, чтобы урезонить грабителей и задерживать обозы с краденным. Но сделано это не было. Напротив, чем дальше, тем больше повстанцы упиваются вседозволенностью, теряя грань между правильным и неправильным. В лучшем случае, снисходя до объяснений, они отвечают, что «война есть война», а «солдаты Каддафи ведут себя еще хуже». Это стандартный ответ.

Никто, конечно, не спорит, что войска Каддафи в свое время превышали пределы допустимого силового воздействия – когда подавляли демонстрации, осаждали Мисурату, штурмовали Ajdabiya и Бенгази. Все это наносило ущерб гражданскому населению и его имуществу, пожалуй, больший, чем здесь, в крошечном Qawalish. Но если повстанцы, как они говорят, хотят идти на Триполи, очень странно, что они не понимают простых вещей. А именно того, что сравнительно небольшой масштаб преступлений их не извиняет и не оправдывает. Они очень рискуют лишиться поддержки внутри страны, более того, международной поддержки, потому что воевать по таким правилам НАТО не позволит.

По словам повстанцев, они намерены идти через горы к городу Garyan. На их пути немало деревень. Ждет ли их судьба Qawalish?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]iq75@lj
2011-07-11 11:51 (ссылка)
В принципе да. После громогласных заявлений, что племена берут все под свой контроль и теперь покажут всем кузькину мать, а армия должна посторониться, выглядит это бегство удручающе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ext_553638@lj
2011-07-11 12:12 (ссылка)
да. Одно такое отступление стоила потери Мисраты. Потом с боями половину почти армия взяла обратно. Городские кварталы а стратегических узлов уже не имеет. Ну там теперь сидит сам Хамис и больше советам вы уйдите, а мы уж сами не подается. но то что племена спокойно в Мисрату запустили бандитов может говорит и о совсем другом не же ли нам хочет верится. Мисрата не Бенгази но и не разу не Триполи. и там отношение Кадаффи не было так уж однозначным.
а драпане из всех других мест то...но не хочет они защищать Кадаффи ну и пусть, но они не защищает и сами себя и это очень пугает.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Tawergha, 20 км к югу от Мисраты
[info]pluto9999@lj
2011-07-11 13:01 (ссылка)
Reuters
Jun 23, 2011

The central Misrata neighbourhood of Goushi was hit by four rockets on Tuesday, the first time in weeks that the city centre had taken a direct hit.
That only one man was wounded is thanks in part to the fact the area is largely deserted, its apartment blocks emptied of the darker-skinned Libyans who once lived here. Most were from the town of Tawergha, some 35 km to the south of Misrata, and returned there when the rebellion began.
Tawergha is in government hands. The people of Misrata consider Tawerghans, whose skin is typically much blacker than the average Libyan, to be firmly behind Gaddafi, and believe some of them are responsible for atrocities.
"This is Harlem; a black region," said 48-year-old Omar Alqawi, who stopped to talk to journalists in Goushi filming the aftermath of the strikes. "The rockets are coming from Tawergha," he said.
"Some of these people joined Gaddafi's forces. Those who hold guns against civilians, they will pay."

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -