R_L

History

6th November 2002

5:44pm: Розеттский кaмень
Рассказал студентам про то, кто и как у Достоевского женится. Научил их попутно слову "протагонист" (в аудитории не было ни одного человека, знавшего, что это такое).
Вышел с лекции, прошел по улице, зашел в книжный магазин и докупил там четыре тома ПСС Чехова (боюсь, девицу, которая продала мне их, оставив сиротствовать остальные 14 томов в 12 книгах, уволят после этого). Выйдя из магазина, захотел виски (я его вообще-то не пью).
Купил в магазине маленькую бутылочку эстонского разлива. На обратной стороне эээ... обложки?... там имеется надпись на трех языках.
По-эстонски написано (мой вольный перевод):
Шотландский дворянин Сэр Уолтер Фиц Элани был ценитель крепких напитков, человек широкой души и большой охотник до женского пола. В честь его изготовлен Sir Walter Whisky, напиток с проникновенным и богатым ароматом.
По-английски написано:
Sir Walter Whisky is well-balanced full-flavoured blended whisky, with exquisite taste.
По-русски написано:
Настоящее доброе виски.

Виски ничего, кстати, добрый не добрый, но на водку с эссенцией не похож.

Ссылка по теме: справка о роде слова "виски".
Powered by LJ.Rossia.org