Вопросы к морю
1. Занимался ли кто-нибудь анализом форм времени глагола в стихотворном эпосе? Навскидку занятные вещи видны: например, "Душенька" вся, кажется, выдержана в перфекте, а "Елисей" дает чередования перфектов и презенсов. Последний вариант (ср. "Руслан и Людмила" и далее) позволяет ввести точку зрения героя и акцентировать "картину", оттенив ее по краям прошедшим. А вот в романной прозе этого нет (введение такой техники будет воспринято как неуместный "поэтизм"). И вообще в русской прозе повествование в настоящем совсем маргинально (переводы, киносценарии). :
2. Занимался ли кто-нибудь анализом пушкинских (и не только) формул "интимизации героев"? Я имею в виду "мой/моя/наш/наша" как эпитеты. Почему-то кажется, что это перенесение лирической формулы в эпос с Пушкина начинается, а может быть, и нет?
3. Почему вредно мешать водку, пиво, Fernet branca, бренди и виски? Отчего после употребления такой смеси (например, на посвящении русских филологов) спится тяжело и беспокойно?
1. Занимался ли кто-нибудь анализом форм времени глагола в стихотворном эпосе? Навскидку занятные вещи видны: например, "Душенька" вся, кажется, выдержана в перфекте, а "Елисей" дает чередования перфектов и презенсов. Последний вариант (ср. "Руслан и Людмила" и далее) позволяет ввести точку зрения героя и акцентировать "картину", оттенив ее по краям прошедшим. А вот в романной прозе этого нет (введение такой техники будет воспринято как неуместный "поэтизм"). И вообще в русской прозе повествование в настоящем совсем маргинально (переводы, киносценарии). :
2. Занимался ли кто-нибудь анализом пушкинских (и не только) формул "интимизации героев"? Я имею в виду "мой/моя/наш/наша" как эпитеты. Почему-то кажется, что это перенесение лирической формулы в эпос с Пушкина начинается, а может быть, и нет?
3. Почему вредно мешать водку, пиво, Fernet branca, бренди и виски? Отчего после употребления такой смеси (например, на посвящении русских филологов) спится тяжело и беспокойно?