Редактору на заметку
А вот, кстати, из новых словесных уродцев отвратительное еще выражение: "паническая атака". :
(Паническим бывает обычно бегство, так что тут мне видится даже некоторый оксиморон.)
"Атака" же по-русски называется "приступ" (и мы не говорим "сердечная атака").
"Панический" тоже не обязательно к употреблению, строго говоря. Но допустимо
Рекомендуется заменять паническую атаку на приступ [немотивированного] страха/паники.
А вот, кстати, из новых словесных уродцев отвратительное еще выражение: "паническая атака". :
(Паническим бывает обычно бегство, так что тут мне видится даже некоторый оксиморон.)
"Атака" же по-русски называется "приступ" (и мы не говорим "сердечная атака").
"Панический" тоже не обязательно к употреблению, строго говоря. Но допустимо
Рекомендуется заменять паническую атаку на приступ [немотивированного] страха/паники.