Песенная лирика
Марусино, серце, :
пожалiй мене.
Вiзьми моє серце,
дай менi своє.
Рифма в нечетных стихах тут - чисто семантическая, первое употребление уклоняется в метонимию, второе - в метафору.
Под окном прошли вот тоже парубки.
Они громко кричали русские матерные слова, потому что им так было удобнее идти под окном.
Марусино, серце, :
пожалiй мене.
Вiзьми моє серце,
дай менi своє.
Рифма в нечетных стихах тут - чисто семантическая, первое употребление уклоняется в метонимию, второе - в метафору.
Под окном прошли вот тоже парубки.
Они громко кричали русские матерные слова, потому что им так было удобнее идти под окном.