Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2011-03-22 01:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кстати, всем пишущим "Тайланд" предлагаю разучить слово "андройд".


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]r_l
2011-03-23 00:14 (ссылка)
"Правильнее" - это как в словаре. Если в словаре написано "Париж", то правильно "Париж", а не "Парис" или "Пари". Постарайтесь это понять.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]m-diary.livejournal.com
2011-03-23 01:04 (ссылка)
язык - это средство общения людей друг с другом, а не способ коммуникации человека и словаря. постарайтесь это понять.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-03-23 01:05 (ссылка)
Ой, Вы готовы мне рассказать о проблеме языковой нормы, кодификации и узусе и прочих делах? Это трогательно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]m-diary.livejournal.com
2011-03-23 01:15 (ссылка)
"ой". "трогательно".
я боюсь, что узус Вашей социальной группы мне не близок. это не делает невозможной коммуникацию, но существенно затрудняет мое восприятие Вашей стилистики

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-03-23 01:23 (ссылка)
Михаил, Вы пытаетесь рассуждать о вещах, совершенно Вам не известных. Именно совершенно, это всегда смешно немного. Понимаете?
Вы пишете о тайском произношении, не будучи, кажется, с ним знакомым (я тоже не знаком, но мне и не приходит в голову такая странная апелляция при обсуждении русского правописания). Вы, наконец, не понимаете, что разницы в чтении слов "Тайланд" и "Таиланд" нет вообще. Что речь идет о нормах орфографии. Вы настаиваете, в конечном итоге, на том, что надо писать "сабака".
Это смешно, действительно.
Ну пишити сабака азапитых нинада ани нипраизносица.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]m-diary.livejournal.com
2011-03-23 10:44 (ссылка)
ничего личного) можно, конечно, еще поговорить о том, как непрофессионально я не улавливаю разницы между произношением и написанием (хотя я писал о «названии»), как я не понимаю того, что «Тайланд» и «Таиланд» не противопоставлены по фонетическому признаку (хотя об этом я не писал вообще). А! Еще я не понимаю, что русский и тайский – это отдельные языки. хотя все это – то, чего я не высказывал. но фундаментальный вопрос совершенно не в этом.

за деревьями Вы не приметили леса. хотя я намекнул на его присутствие. мы говорим на разных метаязыках. я полагаю, что существует только речевой акт, происходящий в информационной среде. и задачей этого речевого акта является обмен сообщениями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]o-proskurin.livejournal.com
2011-03-23 06:33 (ссылка)
"Тайланд" - это узус сайтов туристических агентств. "Чтобы отдых в Тайланде оставил неизгладимый след в вашей памяти, следует насладиться его чарующей красотой". Ну, так я еще хорошо помню то время, когда эти агентства именовались агенствами. Ничего, научились, причем довольно быстро. Так что на будущее Таиланда я смотрю с умеренным оптимизмом)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ukh.livejournal.com
2011-03-23 08:32 (ссылка)
Слава Богу. Те, все-таки Интернет, а не узус самизнаетекого.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -