|
| |||
|
|
Переживая силлабику Вчера в процессе беседы со студентами обнаружил, что катрен четырехстопного ямба с чередованием женских и мужских окончаний равен по слоговому объему двум хокку (5-7-5). Это открыло заманчивые перспективы перевода, которыми мы не замедлили воспользоваться. Скажем, так (студенты предложили другие варианты): Помню мгновенье Чудное: передо мной Явилась ты, как Гений красоты Чистой, как видение Мимолетное. Домашнее задание (вам, черти полосатые, а не студентам): переложите в хокку оставшийся текст Пушкина (для лентяев воспроизвожу его Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты. Шли годы. Бурь порыв мятежный Рассеял прежние мечты, И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты. В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви. Душе настало пробужденье: И вот опять явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. ). |
||||||||||||||