Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2013-01-03 16:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Новогоднее
Вот тут лежит моя детская книжка в модных форматах mobi и epub.
Этот вариант несколько отличается от опубликованного сто лет назад в детском журнале "Барсук":
во-первых, туда внесены очень важные стилистические коррективы (штуки две), во-вторых, по вине инопланетных психотропных лучей там отсутствуют курсивы, которыми должны быть целиком выделены главы VIII, XIV, XXI, XXXVI, XLII, XLVIII и эпилог.
Если вы хотите узнать, чем этот вариант отличается от печатного, я вам отвечу: в печатном эпилог почему-то устоял и остался курсивным. Зато в электронном некоторые переносы расположены прямо посреди строки.
Печатный вариант можно приобрести в магазинах и аптеках, воспользовавшись подсказками поисковых систем, а электронный я выкладываю безвозмездно, как граф Хвостов.
Если вы скачали книгу, киньте, пожалуйста, комментарий. Если прочли книгу, тоже что-нибудь напишите, пожалуйста.
Авторы питаются вниманием читателей, а вовсе не гонорарами.

P.S. Теперь в электронной версии с курсивами все в порядке, да и некоторые орфографические новации устранены. Спасибо, sml!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]sml.myopenid.com
2013-01-05 04:03 (ссылка)
Упс, буквицы там случайно вылезли: они у меня в настройках конвертера fb2epub были включены. В mobi и fb2 их нет. Выложил epub без буквиц.

Заодно исправил "матроса Коваля" на Матроса в 23-й гл., почистил и перевыложил fb2 и mobi тоже. Насчет mobi я не вполне уверен - Киндла у меня нет, Calibre его открывает, а CoolReader ругается. Вчерашний mobi CoolReader открывал.

Еще заметил некоторые отличия от онлайн-версии, но это, кажется, результаты редакторской правки, а не опечатки:

гл. 3: Речного Порта -> речного порта
гл. 3 и 27: Карл-Мария -> Карл Мария
гл. 6: творог -> твóрог (хотя р. Брюква в гл. 2 ударения не получила)

Насчет последнего - как и с "ё" - не уверен, что это удобно для электронной книги, т.к. затрудняет поиск по тексту, но оставил все как есть.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2013-01-05 04:17 (ссылка)
Там же? Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -