За что попы не любят графа Т Вот за это.Граф Т перевел на ясный русский язык Евангелие, извращенное лживым толкованием переводчиков в ролексах на мерседесах. В переводе графа вышло, что фарисеи это православные-москвичи, саддукеи -- евреи и геи, а иродиане -- едимороссы и администрация президента РФ.
Почитайте ради интереса, помыслите самостоятельно насчет.
Я же вижу, что ничего не меняется в мире.
Что ж. Стараниями фарисеев, саддукеев и иродиан русский язык ныне испоганен до неузнаваемости со времен графа. Придеться теперь мне перевести Евангелие. Что б сделать ясным смысл. Не зря же я древнегреческий учил язык и не зря же я отстаиваю чистоту родного русского языка.
Не забывайте также, какие посты о графе Т писал тогдашний ЖЖист недалекий тролль Ульянов-Ленин в блогосервисах "Пролетарий", "Социал-Демократ", "Наш Путь", "Рабочая Газета" и "Звезда":
Противоречия в произведениях, взглядах, учениях, в школе Толстого - действительно кричащие. И еще подумалось, что не зря тов. Сталин вышел из семинаристов. Понимал, что к чему.