rendensh's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in rendensh's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Tuesday, September 3rd, 2013
    1:41 pm
    Закончил новый рассказ про разработку ХЛ и про ее перевод в России.
    http://ficbook.net/readfic/1166983
    Создавать буду короткие работы - для удобства чтения с мобилы, да и быстрее. Надоесть не успеет.
    Tuesday, August 20th, 2013
    5:10 am
    ...
    И тут я понял, как не надо программировать -

    не надо блять устанавливать какие-то ограничения, например, на длину строки, однако никак не информировать о том, что такое ограничение установлено.
    Monday, July 15th, 2013
    2:21 am
    Обещанный текст
    http://russbor.ucoz.ru/COMPILED.zip

    Не буду никак комментировать, большую часть обещаний - выполнил.
    Saturday, February 23rd, 2013
    8:31 pm
    Про переводы
    Всем привет.

    Последнее время расплодилось много людей, типа понимающих, что в переводах (преимущ. кино) присутствует отсебятина.
    Не буду тут рассматривать случаи подгонки текста под губы, также не буду тут рассматривать случаи цензуры. Это все бывает. Но качество переводов от людей, которые предлагают альтернативу (как правило) на порядок ниже. Несмотря на то, что подгонки у них нет и цензуры у них тоже нет. Значит, что-то упустили. Вот об этом -- далее.
    Они стараются набрать как можно более толстые словари, но никто из них не слышал о литературной обработке текста. Итог: сразу можно определить, что именно переведено, а что именно написано ими самостоятельно. Потому что русский язык наполняется шаблонными конструкциями из языка перевода. Дословное вливание этих конструкций никакого отношения к точности перевода, ввиду распространенных заблуждений не имеет.

    Например:
    use drugs
    использовать наркотики (каждое слово по словарю)
    Неужто написав "употреблять наркотики" можно загубить оригинальный смысл?

    Другой пример:

    If you don't hear any sounds while playing Opposing Force or if you only hear music, another application you are running may have control of the sound hardware.

    Для английского предложения вообще характерна тафтология. Одно и тоже you или this повторяется из предложения в предложение, а иногда перед первой точкой присутствует два и более раза, при этом в английском языке такие предложения не выглядят странно (в отличии от нашего). Очень раздражает читать "правильные" переводы с тафтологией, с этими бесконечными повторениями "ваш", "вы", "этот, "эти" перед каждым существительным, как и было в оригинале. Специальным авторском стилем тафтология не является, она является структурой английского предложения.

    Мат.
    Не ограничивается словами fuck, bitch, idiot и их вариациями. Рулите сюда
    http://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_vulgarities
    Большинство слов совершенно не имеют прямого аналога в русском языке, но (как правило, кроме совсем уж арт-хаусной продукции) НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ в кино по причине высокой экспрессии, поэтому почти все эти слова неизвестны в России (в американской практике возрастного оценивания, чем больше разных матерных слов используется в одном фильме, тем большую он цифру получает -- фильм с не особо разнообразным матом более выгоден, по сравнению с фильмом, принципиально построенном на всех красках английского мата)
    Например: http://en.wiktionary.org/wiki/carpet#English
    (vulgar) A woman's pubic hair.
    Подберете русский матерный аналог "лобковые волосы" в одно слово? Да нет его!
    Вообще, мат универсален в каждом языке. Прямой аналог возможно подобрать только для совсем уж общих глаголов, вроде fuck. И если мат невозможно перевести так, чтобы он звучал по-русски (не перестал быть матом для русскоговорящего), то проблема не в переводчике и его продукции, а в разнице языков.

    Идиомы.
    Add fuel to the fire многие поймут как "подливать масло в огонь" и поймут правильно. Но есть идиомы, которые не переводятся дословно, например Ask for the moon должно переводится как "просить невозможного", но не "просить луну", потому что в русском языке данный оборот не используется. Предполагается, что перевод предназначен для людей говорящих на русском языке, но не не понимающих английский, поэтому не нужно тащить дословные обороты в язык перевода.

    Числа.
    Считать там принято с нуля. В некоторых случаях, перевод first level как "второй уровень" будет правильным, хотя дословно это первый (но счет идет с нуля). Это зависит прежде всего от того, какой это английский (англия, США, новозеландия, канада)

    Неужели все вышеперечисленное чрезмерно искажает оригинальную мысль авторов? Как по мне, результат перевода должен не только попытаться передать оригинальную мысль, стиль и экспрессию, но и звучать по-русски. Перевод уровня "просить невозможного" предпочту вариантам "просить луну".
    Tuesday, January 8th, 2013
    3:04 pm
    "Русификатор Барадашкин". Рассказ
    Ну что же, сейчас исправим положение "давно не выкладывалось, как НУЖНО писать".
    Предлагаемый текст хотелось превратить в целый роман, куда вошла бы не только эта, но и другие истории о разных русификаторщиках -- и не только компоигр, не только эпоха DOS, но и вообще, где применимо слово русификация. Но текст пролежал на полке несколько месяцев, энтузиазм угас и вообще как обычно. Что же, пусть будет хотя бы рассказ, особенно, если учитывать, что длина поста в блоге ограничена.
    Приводится с незначительными переписываниями. А основная работа, о которой говорилось ранее, все еще находится в процессе написания.Read more... )
    Monday, December 31st, 2012
    2:51 am
    Комменты, часть 33 -- рецензионарий
    Пользуясь случаем, сразу поздравляю всех посетителей этого блога с новым годым (если вы не поняли о чем я -- посмотрите на дату отправки поста, это на будущее). В "Комментах" затишье перед бурей -- это потому что я начал работу над своим текстовым креативом, предпочел не тратить время на обзор отборнейшего говна, к тому же говно появляется чуть ли не каждый день, а примеры "как надо" отсутствуют. Сегодня, 31 декабря, я решил сделать не комментирование, а рецензию на некоторые рассказы из Стульчик.нет (которые по моему мнению являются эталонейшим примером, как писать не надо). Учитывая, что креатив над которым я работаю смежной темы, сразу после его завершения вы увидете под этим постом пример для подражания. Я думаю, это будет поучительно.Read more... )
    Thursday, October 25th, 2012
    4:27 pm
    Комменты, часть 32 - админ всегда некромант
    Новый выпуск, посвященный ТУПЫМ, на взгляд автора выпуска, правилам на форумах.

    Сначала штампы, встречающиеся тут и там.
    За тупые правила принимаются даже обычные "флуд" и "оффтоп", если они коряво написаны. Как -- смотрите далее.Read more... )
    Wednesday, October 24th, 2012
    7:43 am
    Вредные советы от "Комментов": как написать наркоманский бред
    Если кто-то не в курсе, сообщаю -- вредные советы нужно понимать наоборот. Если вы хотите, чтобы они принесли пользу.

    Перед началом работы. Поиск вдохновения и расширение круговзора
    Посмотрите как можно больше фильмов, почитайте как можно больше беллетристики: бумажной и из интернета. Жанр зависит от того, что вы хотите написать. Дело в том, что какую бы идею вы не пытались разработать -- она уже заведомо создана кем-то еще. Готические романы о вампирах писали еще во времена Шекспира, авантюрные романы намного старее. Что уж говорить о нашем времени -- избито и подавно. Поэтому, чтобы ваша идея была оригинальна, как можно больше читайте и смотрите и тех жанров, которые вам нравятся. Не старайтесь выбирать. В своих текстах, чем больше вы мешаете разных стилей -- тем круче и оригинальнее. Например, директор газовой компании без среднего образования -- одна из таких креативных идей. Главное -- разбудить свою креативность.

    Избавляемся от штампов
    Штампы -- это приемы, которые уже кто-то использовал до вас. Например, такого элемента, как нажатие клавиатуры руками в ваших текстах быть не должно -- пусть чувак нажимать будет глазами, а смотреть в монитор жопой. Можно и нужно использовать поисковик, чтобы удостоверится, что ваш текст не состоит из штампов. Вводите например, запрос "смотреть жопой в монитор" и если увидете хотя бы один текст, где используется тот же креатив -- немедленно перепишите. Будьте креативными, а не баянными.

    Устраиваемся по удобнее
    Ваше положение в пространстве обратно пропорционально вашей креативности. "Комменты" обнаружили, что наиболее креативные тексты получаются при сидении в сыром, шумном и холодном месте. Возможные варианты:
    - на унитазе в положении "хочу срать";
    - на унитазе в положении "тапочками в воду";
    - в канализации (любое положение)
    - на корточках около автобусной остановки во время таяния снега
    - на покрытом снеге море при температуре +2
    - в подвале
    - на подоконике при открытом окне в положении "ноги вперед" в грозу
    - на подоконике при открытом окне в положении "жопа назад" в грозу
    Шум окружения можно и не слушать, вставив в ухо плеер. Где именно писать -- КПК, ноутбук, мобильник (можно и его использовать, да) или блокнот, значения не имеет. Но положение в пространстве крайне важно.

    Пишем
    Даже не думайте всерьез задумываться о ваших текстах. "Комменты" уже пробывали и всякий раз приходили к одному: получаемый текст не креативен. Потому что де-жавю -- это уже где-то было. По настоящему креативные тексты получаются не тогда, когда думаешь о тексте, а тогда, когда размышляешь о "как же тут холодно, сыро и шумно блять!"
    Постарайтесь запомнить и еще одно правило: вы НИКОГДА не знаете, над текстом какого объема работаете. Получится роман -- хорошо. А сдуетесь на первом предложении -- родите величайший афоризм, тоже неплохо. Жанр тоже желательно не знать: мешайте из всего, что приходит в голову. Потому что это креативно. Отвлекаться можно на все, что угодно: от того же самого, пресловутого желания посрать и поесть, до ковыряния в носу. Но что касается сна: не ложитесь спать. Держитесь как можно больше, пока не заснете принудительно. Эксперимент "Комментов" показал, что человек, который проснулся в дерьме не обязательно будет автором креативных текстов -- нужно, чтобы его старые мысли держались как можно больше.

    Коррекция, набор, оформление
    Игнорируйте пунктуацию русского языка. Использование прямой речи по книжным правилам не креативно, а вот орфографические ошибки раздражают. В зависимости от того, как был написан текст -- в электронном формате или на бумаге, выполняйте наши рекомендации. Бумажный текст следует распознать автоматически любым исправным сканером (только для текстов, написанных нарочито печатными буквами). Проверьте текст в ворде. Слова вроде S7аЙ2 исправлять не нужно, а слова на русском языке, написанные с ошибками -- стоит. Не утруждайте себя и выберите вариант, автоматически предлагаемый "Вордом" из всплывающего меню. Для текстов, написанных изначально в электронном виде, актуальны те же правила, но слов дегенератов из-за ошибки сканера, вроде S7аЙ2 не будет. Если ваш текст написан от руки и распознать его не удается -- просто просканируйте и выкладывайте ввиде pdf или на фотохостинг (в зависимости от жлобства админа вашего форума -- картинка в случае запрещения ссылок "не является рекламой", а если это ваш личный блог, то можете выложить хоть ссылку на скачивание трояна "Kido" -- все равно его никто не посещает)
    Если решили выложить именно текст, а не жопу, то обязательно установите шрифт 302 кегля (пенсионеры и юзеры зрения +5 будут вам благодарны), а шрифт выберите обязательно Comic Sans. Главное не Times New Roman -- он уже использовался в +100500 книгах, а потому скучен и не креативен.

    Успехов!
    Tuesday, October 23rd, 2012
    6:05 am
    Комменты, часть 31 -- тупой readme файл
    Сегодня первый обзор текста не из инета.

    После двух шагов, и приложение "CD Player" будет работать, с игрой Half-Life музыка с компакт-дисков будет воспроизведена без проблем.
    ЩИТО? Я вообще нихуя здесь не понял.Read more... )
    Thursday, October 11th, 2012
    7:53 am
    Комменты, часть 30 - проблемы с логикой
    Комменты возвращаются! Сегодня на очереде новый симобред и, как обычно -- стеб над ним.
    Отсюда http://sweet-sims.com/forum99/thread374.html

    Помню, это был мой первый сериал...
    Доколе? Доколе будут трахать мозг простого обывателя? Все сериалы в данный момент делятся на два типа: хрень и мегахрень. Далее мегахрень. Ну, вы же знаете, что нас ждет, если слово "сериал" появилось в таком месте...Read more... )
    Saturday, September 22nd, 2012
    5:02 am
    Комменты, часть 29 - надмозг
    Отсюда http://notabenoid.com/book/26864/89714/ready
    Никнеймы аффторов этого креатива, указанные там Anatol_y, Romiros, T80U

    Короче, нашел на lurkmore.ru. Чуваки книгу решили перевести, но... их сразу выдает низкий уровень знаний в соответствующих областях. Аффторы – сраными тряпками сразу не кидайтесь, средний перевод и среднюю редактуру могу отличить от этого (и ваш перевод в эту группу не попадает). У них там пролог готов только, остальное "в процессе перевода". Там же и оригинал лежит. Это можно найти тут промотав страницу отсюда http://notabenoid.com/book/26864/89714/Read more... )
    Tuesday, September 4th, 2012
    10:18 pm
    Как создавалась "Программа минимум"
    Я решил написать о том, как создавался рассказ "Программа минимум". У меня такое очущение, что если я просто напишу об удаленных линиях, вы не получите всю информацию, о которой я бы хотел написать.

    Все начиналось с цели. Цель -- затроллить закон о цензуре интернета и вообще затронуть тему цензуры. Написать именно к 1 сентября. Больше вообще ничего не было известно, о том как он должен выглядеть и что будет из себя представлять.Read more... )
    Sunday, September 2nd, 2012
    8:56 pm
    Комменты, часть 28 -- как писать конфуз
    Здорова! Комменты (мой авторский блок в дневнике) возвращаются. Я знал, что сделаю это после "Программы минимум" (недавно написанный рассказ, опубликованный тут же). Комменты должны были вернуться из отпуска и вот они здесь и сейчас.

    Ну типа, существуют же правила написания детективов. Пора бы и это уже составить. Речь (если кто-то не в теме) идет о таком разделе Стульчика, как http://stulchik.net/ras.shtml?kat36_1
    На самом деле, это один из моих любимых разделов, настолько любимых, что свои первые рассказы я тоже пробовал писать в данном "жанре", но подобно американским молодежным комедиям, он оброс штампами и пора бы их обозреть. Метод профилактики простой -- постарайтесь уже, господа авторы, придумать что-то новое.

    Существует как американский вариант, так и русский. Русский мне больше нравится, но рассмотрим оба. Естественно, ИМХО.Read more... )
    Saturday, September 1st, 2012
    5:00 am
    "Программа минимум". Части 7-9

    Рассказ затронул такие "запретные" темы как:
    -Сексуальное и психическое насилие над детьми;
    -Изнасилование;
    -Алкоголизм;
    -Сексизм;
    -Мимолетом упомянуты темы гомосексуализма, коррупции и наркотиков.


    Read more... )
    4:56 am
    "Программа минимум". Части 1-6

    Рассказ затронул такие "запретные" темы как:
    -Сексуальное и психическое насилие над детьми;
    -Изнасилование;
    -Алкоголизм;
    -Сексизм;
    -Мимолетом упомянуты темы гомосексуализма, коррупции и наркотиков.


    Read more... )
    4:50 am
    "Программа минимум". Предисловие

    ОТ АВТОРА


        Я не буду писать — "по мотивам реальных событий", ибо далеко не все, что написано тут является правдой, а врать я не люблю. Я скажу проще — рассказ посвящен минусам цензуры и коммунизма. Один из героев рассказа типичный начальник, в самых лучших традициях 50х — 80х. Read more... )
    Saturday, August 25th, 2012
    2:24 am
    Лента теперь под катом
    Не вся конечно, только последние посты.
    Ибо, будет выложен длинный рассказ. Таких здесь еще не было. К 1 сентября.
    Потом начну работу над целым романом. Готовить нужно читателей.
    Что касается посещаемости, то криков "под катом" тут я не видел. Здесь не ЖЖ с многомиллионой аудиторией. Это во-первых. Во-вторых, популярностью пользуется нечто высоко социальное. В интернетах, это увы, не Пушкин, а посты типа "ШОК! Сосед обворовал семью, пока те были на работе и извратил 5-летнего! [ФОТО]". В-третьих, ЖЖ меня раздражает. Забанить могут за тот же мат, хотя главный админ имеет в нем ник dolboeb.livejournal.com. В-четвертых, в целом понимая, что никому я нахуй не упал, не исключаю существование в этом дневнике читателей, но они мычалкины. Стучат клавиатурой, щелкают мышью, но не оставляют отзывов о проделанной работе.
    Monday, August 20th, 2012
    11:08 pm
    Что меняет совершеннолетие?
    У нас очень по разному относятся к совершеннолетним и не являющимся таковыми.

    Самоубийство до 18: все кричат о необходимости цензурить интернет.
    Самоубийство после 18: упал и упал. Одним идиотом меньше.
    Read more... )
    Sunday, August 12th, 2012
    2:14 pm
    Появление плашек "Следующий рассказ содержит..."
    Я решил, что это лучше значков типа NC-17, NC-21. Иногда бывает 21, а рассказ тянет на сочинение из детского сада с соответствующим лексиконом. Да и значки все-таки ни о чем не говорят. Простой пример: в СССР кинофильм за сцену с поцелуями получал рейтинг "До 16".
    Wednesday, August 8th, 2012
    2:27 am
    Рассказ "Два сноба"

    Следующий рассказ содержит:
    -две противоречивые точки зрения по поводу пошлости.
    Оно вам точно нужно, Федя?


    Read more... )
[ << Previous 20 ]
About LJ.Rossia.org