Пес Ебленский [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

334 [Jan. 17th, 2026|01:56 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Pink Floyd - Atom Heart Mother]

334
Томас Диш
1972

Изначально я хотел читать только книги Томас Диша изданные в 60-е. Но так как кому-то тут этот автор нравится, то давайте продолжим с ним. Я сознательно пропускаю его роман «Black Alice», написанный в соавторства с Джоном Слэйдака и изданный в 1969. Этот роман «Black Alice» в германии известен как «Алиса в стране Нигеров». Это остро-социальный остро-сюжетный сатирический криминальный триллер, посвященный расовым проблемам на Юге США. Причем не без фантастических элементов. Я начинал его читать и мне он больше всего напомнил «Фарго». Причем, не столько фильм братьев Коэнов, а одноименный сериал. Поэтому если вам такое нравится, то рекомендуя. Но для себе мне его чтение показалось утопленным временем, потому что ни его тему, ни жанр я не считаю для себя очень важными. А вот, когда я начал читать 334, то понял что это шедевр. Недаром многие называют 334 главным произведением Диша. Это то ли роман, то ли сборник рассказов объединённый общим миром и сюжетом. Этот Мир это Нью-Йорк 2021-2026-х годов. Там происходит не так много фантастического. Но одним из главных фантастических явлений является появление огромных комми-блоков с социальным жильем. Интересно, что действие книги происходят практически в наше время. И кажется, что Диш действительно многое предсказал. И почти все эти рассказы так или иначе касаются двух семей, живущих в комми-блоке #334.. Книга состоит из нескольких именованных рассказов до этого индивидуально опубликованных в журналах, и как-бы центральной новеллы «334», которая дает альтернативный взгляд на эти рассказы. Я решил разделить этот пост на две части. Вначале я расскажу про рассказы, а потом про саму новеллу. Кажется так эту книгу нужно читать. И я думаю это оправдано, потому что это очень необычная литература и ей приятно уделять внимание. Она больше похожа не на привычную фантастику а на прозу Достоевского, потому что в центре ее стоят не новые технология, а психология городских люмпенов. Да тут мы увидим новые типы люмпенов, которых не было в Петербурге Достоевского, но возможно эти новые люмпены уже есть среди нас.

The Death of Socrates • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1967

Пока Берди ждет в Милли в падике дома 334 он пытается учиться и читать свой учебник, но в основном он глядит на первую страницу, где изображена репродукция картины «Смерть Сократа» Жака Луи Давида. В это время к нему подходит прилично одетая женщина среднего возраста Миссис Миллер, и спрашивает, что он читает. Берди показывает ей книгу и говори, что изучает картины древнегреческих художников. Миссис Миллер смотрит на него и мило улыбается. Мило улыбается, но в рассказе «Повседневная Жизнь на закате Римской Империи» мы узнаем, что Алекса Миллер защитила диплом по античной истории, и она, наверно, в этот момент думала:» что вот как мило, мальчик-дебил читать не может, но хочет быть умным, делает вид, что учится».

«Смерть Сократа». Рассказ также известный как «Проблемы Креативности». Главный герой Берди — молодой черный парень в начале 2020-х годов. Все у него в жизни вроде как было неплохо: cоциалка, с одноклассницей и стюардессой Милли. Но в один день он узнает, что у его отца диагностировали Диабет, а это значит, что евгенические баллы (компрамис Кроу) были снижены, причем, они падает как раз ниже рейтинга ниже которого нельзя иметь детей. А так рейтинг в основном выставляется на основе экзамена типа ЕГЭ, и там как-раз есть задание на креативность. И эта девушка Милли говорит, давай нужно что-то делать, я очень хочу детей! И Берти идет перездавать экзамен. Но из-за как-раз того самого теста на креативность его балы снижаются еще на пару пунктов!

Потом Берди узнает, что дополнительные баллы начисляют за учебу в Колледже. Учиться можно типа бесплатно за гос. счет в любом колледже Нью-Йорк. И Берди изучает там что-то типа Истории Искусств. Изучает, изучает, но нифига не понимает. Понятно, что ему просто нифига не интересно. В рассказе есть сцена, где нам показывают лекцию в колледже "будущего" про Данте. Это видео-лекция, после которой нужно отвечать на тест. Очень похоже на e-learning как я его видел примерно в те же годы или чуть раньше. Но нам показывают, что Берди совсем не интересно и на лекции он рисует в блокноте и мечтает. Вопросы в тесте совсем идиотские, но даже на них Берди не в состоянии ответить. Пока Берди ждет в Милли в падике дома 334 он пытается учиться и читать свой учебник, но в основном он глядит на первую страницу, где изображена репродукция картины «Смерть Сократа» Жака Луи Давида. В это время к нему подходит прилично одетая женщина среднего возраста Миссис Миллер, и спрашивает, что он читает. Берди показывает ей книгу и говори, что изучает картины древнегреческих художников. Миссис Миллер смотрит на него и мило улыбается. Мило улыбается, но в рассказе «Повседневная Жизнь на закате Римской Империи» мы узнаем, что Алекса Миллер защитила диплом по античной истории, и она, наверно, в этот момент думала:» что вот как мило, мальчик-дебил читать не может, но хочет быть умным, делает вид, что учится». Но учеба Берди особо не чем не закончилась. Потому что он решил бросить колледж, когда случайно прогулял экзамен.

Потом Берди узнает, что оказывается что дополнительные евгенические балы можно получить если написать эссе или рассказ. Он нашел сборник таких эссе. Например, одной слепой девочке-инвалидке накинули балов то ли эссе, то ли поэму «Моя Философия». Не могу не провести фрагмент:“Иногда мне хочется быть огромной философией, а иногда — прийти с большим топором и срубить себя. Если бы я услышала, как кто-то кричит: «Помогите, помогите!», я бы просто сидела на стволе и думала: «Похоже, кто-то в беде». Но не я, потому что я сижу и смотрю на кроликов, которые бегают и прыгают. Наверное, они пытаются убежать от дыма. Но я бы просто сидела, погруженный в свою философию, и думал: «Ну, похоже, лес действительно горит».” Вначале мне показалось, что это просто набор случайных фраз. Но теперь я смотрю на этот текст, что, возможно, его не зря включили в сборник.

И вот Берди пошел в библиотеку готовиться писать эссе. Сел за монитор и думает такой:«Вот крутой был в учебнике Сократ, а в этих журналах с эссе любят философию, вот, например, “Моя философия” — вот это вещь!». И Берди написал поисковый «Философия Сократа», и «Государство» Платона. Выходит из библиотеки и думает такой:«Да, Сократ — вот это да!». Смотрит на людей, и думает, что это вот прям узники пещеры, и только он, Берди, видит истинную реальность. Идет на Берди Бомж с такой пушистой бородой седой, а Берди думает:« Вот это прям живой Сократ!». И можно все эти впечатления объяснять силой учения или философии, но после прочтения рассказа «Повседневная Жизнь в поздней Римской Империи» можно узнать, что все дело в том, что находясь в библиотеке Берди пил кофе, в котором в микродозах содержался наркотик «Оралин» от корпорации «Пфайзер». «Пфайзер». И именно «Оралин» приводит к ощущениям исторического временного сдвига, которое испытал Берди! И в итоге Берди написал эссе «О проблемах креативнсти», потому что был не доволен как креативность оценивалась в тестах. Из уважения к автору привожу эссе полностью: “С древних времен и до наших дней мы видим, что существует не один критерий, по которому критик анализирует произведения творчества. Можем ли мы знать, какой из этих критериев использовать? Следует ли нам непосредственно рассматривать предмет? Или косвенно? Есть еще один источник для изучения творчества — великая драма философа Вольфганга Гёте, «Фауст». Никто не станет отрицать, что это бесспорная литературная вершина «шедевра». Однако какая мотивация могла побудить его описать Рай и Ад таким странным образом? Кто такой Фауст, если не мы сами? Не свидетельствует ли это о подлинной потребности в общении? Наш единственный ответ — да. Таким образом, мы снова приходим к проблеме творчества. Вся красота имеет три условия: 1. Предмет должен быть литературного характера. 2. Все части содержатся в целом. И 3. Смысл сияюще ясен. Истинное творчество присутствует только тогда, когда его можно наблюдать в произведении искусства. Это тоже философия Аристотеля, актуальная и сегодня. Нет, критерии творчества ищутся не только в области «языка». Разве учёный, пророк, художник не предлагают свои собственные критерии оценки для достижения той же общей цели? Какой путь мы выберем, если это так? Или верно, что «все дороги ведут в Рим»? Мы как никогда живём во времена, когда важно определить обязанности каждого гражданина. Ещё один критерий творчества был сформулирован Сократом, жестоко казнённым собственным народом, и я цитирую: «Незнание — первое условие всякого знания». Разве мы не можем сделать собственные выводы относительно этих проблем, опираясь на мудрость этого великого греческого философа? Творчество — это способность видеть взаимосвязи там, где их нет.”

Идет на Берди Бомж с такой пушистой бородой седой, а Берди думает:« Вот это прям живой Сократ!»

И Берди стал ждать оценки за эссе. Так как он ушел из колледжа, ему пришлось съехать из общежития, и он въехал в социальную квартиру. Под ним жила малолетняя проститутка, Франси, которая страдала легкой формой карликовости и олигофрении. Балов у Франси было даже меньше чем у Берди. В какой-то момент они подружились и стали жить вместе, но сексуальных отношений между ними не было. Но в один день Франси сказала, что купила на черном рынке таблетки для обратной стериализации и хочет сделать с Берди ребенка, нелегального ребенка, просто, чтобы отомстить обществу. Тогда Берди понял, что что-то не так. Он понял, что Франси забрала его письмо с оценками и уже его прочитала, и что-то знает. Он стал злиться и требовать показать его письмо с оценкой. И Франси достало это письмо, и оказалось, что Берди начислили балы, но на один меньше чем нужно, чтобы заводить детей. Но в конце была приписка, что еще один бал можно получить, если пойти на СВО. И тогда Берди выхватил из шкафа Франси плетку и сорвал с нее одежду. И оказалось, что все клиенты Франси платили ей не за традиционный секс, а за то, чтобы злестать ее плеткой по жопе. И вся ее жопа была в гноящихся ранах и гематомах. И тогда Берди тоже отхлестал Франси изо всех сил. После чего ему стало лучше, и он пошел в военкомат и записался на СВО. И вернулся оттуда очень быстро в цинковом гробу. Конец.

На самом поверхностном уровне рассказ поражает футурологически. Там кроме всего прочего, описывается интернет с поиском. Причем, сайты из более либеральных стран типа Японии и Бразилии заблокированы. Только до домашних компьютеров и гаджетов, и за интернетом нужно ходить в библиотеку. Хотя Арпанет появился уже в 1971-м году. Ну и предсказания видео-лекций туда же.

Является ли Берти положительным персонажем, которому нужно. Нет, не думаю. Несколько раз в тексте, не пытаясь разобраться в окружающей социальной реальности, он размышляет, что в его невзгодах виноваты жиды. Потом он совершает насилие над Франси и уходит на СВО в Пакистан или Бирму, взрывать школы и детские садики. Но является ли Берти отрицательным персонажем? Тоже нет. В каком-то смысле он действительно является «Сократом, жестоко казнённым собственным народом». Только Сократа казнили за его ум и активность. А Берти был уничтожен за тупость и пассивность. Действительно, все плохое, что делает Берти он делает из-за тупости. Берти — анти-Сократ. Можно сказать, что тут Диш продолжает тему интеллекта и пародирования «Цветов для Алджнрнона», начатую им в «Лагере “концентрации”». В каком-то смысле это рассказ о том как общество будущего будет наказывать людей за тупость, жестко и систематически. И если вы хотите позлорадствовать над страданиями «тупого зумера», то это рассказ для вас. Но все иногда чувствуют себя тупыми зумерами. Даже я. Чтобы не чувствовать себя тупым зумером, нужно читать диалоги Платон.

Я думаю это очень актуальная история для России. В том плане что она очень хорошо показывает как «тупые зуммры», в том числе из-за баб идут на СВО. И действительно именно из-за тупости. И в футурологическом плане это круче чем интернет.

Bodies • Quark/4

«Тела». Криминальная комедия про двух санитаров в государственной больнице для бедных. Один санитар умный — Аб, другой глупый — Чапел. Аб подрабатывает тем, что продает тела из морга некрофилам через посредника на 34-й улице. Деньги от продажи трупов он тратит на анальные свечи с опиатами для своей жены жирухи-инвалидки Леда. Аб и Леда родители Милли из предыдущего рассказа. Они тоже живут в доме №332. И вот однажды ночью ему звонят из больницы и спрашивают где труп? Оказывается, что девушка, которая умерла от волчанки, была застрахована богатыми родителями из Аризоны, и ее тело должны заморозить в крионическом центре. А Аб как-раз недавно этот труп продал. И едет к продавцу-посреднику, а тот такой сидит медитирует. И когда Аб до него достучался, то оказалось, что труп уже нельзя, потому что клиент неплохо поразвлекся, труп расчленил, а голову забрал с собой в качестве сувенира. Тогда Аб поехал у Чапелу, тоже до него еле достучался. Но потому что Чапел смотрел телевизор и отождествлял себя с персонажем в сериале и смог открыть дверь, только тогда, когда в сериале персонажу тоже нужно было открыть дверь. Они приехали в больницу. И Чапел говорит: я достану тебе тело, добыча тела для медицинских нужд не убийство! Он поднялся на этаж, где в коме лежала Франси, подключенная к аппарату искусственной печени. Да, та самая Франси из предыдущего рассказа. Чапел перезагрузил аппарат и Франси умирает. И тело Франси сдали в крионический центр. В рассказе еще много сюжетных линий. Например, во время этой операции в морг приезжает журналистка и пытается распрашивать Аба и Чапела про их работу. Но я уже всего не помню, и пересказывать будет трудно.

Из пересказа этого может быть не понятно, но мне кажется, что Чапел — очень интересный персонаж. Он глупый и наивный карлик и бывший ЗЭК. После убийства Франси он испытывает особый духовный опыт и желудочное расстройство. Такому персонажу позавидовал бы и Достоевский.

Everyday Life in the Later Roman Empire • 334

«Повседневная Жизнь в поздней Римской Империи.». Это по сути центральный рассказ в этой книге и единственный написанный специально для нее. В нем нет особого экшена или сардонического юмора, но он открывает больше всего деталей о мире 334. Это рассказ о повседневной жизни и проблемах Алексы Миллер, женщины среднего класса. Правильно говорят в Disco Elisium, что, чтобы узнать мир нужны мир нужно общаться с более богатыми, более образованными людьми.

Так вот, Алекса Миллер изучала историю римской империи в университете, а сейчас работает социальным работником, и курирует дом №334. Кажется, она также написал книгу про ранее христианство. У нее есть муж Жан, инженер мулат, который занимается теплотехникой. Жан говорит о своей работе: «Я зарабатываю на жизнь борьбой с энтропией». У них есть сын школьник Танкред. Также у Алексы есть сестра Рут, которая живет с религиозной сектой где-то на среднем западе. Основная проблема у Алексы решить, в какую школу дальше отдать Танкреда, в элитную физмат или элитную балетную.

Именно этот рассказ содержит истории наркотика оралин от корпорации «Пфайзер». То есть само вещество называется на оралин, а оралин это препарат на основе этого вещества, который принимает Алекса. Но названия вещества я забыл, поэтому буду называть его оралин. Алекса очень продвинутый пользователь оралина, потому что пользователи оралина могут испытывать галлюцинации, в которых они ощущают себя жителями предшествующих эпох. При этом, чтобы получать доступ к этим эпохам, нужно их действительно изучать и читать при них. При чем у каждого пользователя постепенно появляется одна фиксированная историческая личность. Это привело к переосмыслению исторической науки как способы получить больше впечатлений от оралина. Эти новые историки организовали что-то вроде психоанализа на основе оралина и помогают людям связывать их исторические переживания с их современной жизнью. И так Алекса, например, под Оралином становится поздне-римской матроной живущей под Константинополем, и переживающей о вторжении варваров. Причем дата рождения этой римской матроны по совпадению 334 год.

История заканчивается, когда Алекса поднимается по лестницы дома 334. Внезапно начинается переполох. Оказывается, что террористы угнали самолет и бомбят Нью-Йорк. Но все дети от этого в восторге. Они бегут на улицы и хотят, чтобы их разбомбили насмерть. Алекса поднимается на крышу и видит на какой-то миг самолет террористов. Потом она возврашается в квртиру 1812, где живет Нора Хэнсон. Они смотрят теливозор и узнают, что самолет врезался не во всемирный торговый центр, а в музей. Вот такое вторжение варваров! Потом корреспондент берет интервью у мамы террориста. Алекса И Нора переглядываются и говорят: мы не такие плохие матери как она. Но мы еще сможем поразмышлять об этом, прочитав следующие рассказы. И, кстати, на этом рассказ заканчивается.

Eще мне очень понравилось как тут показано школьное образование в будущем. Основная идея, что оно должно быть удовольствием. Например, урок алгебры превращен в мультфильм: “На экране обезумевший Микки Маус, попавший в расщелину крутой, скользкой параболы, кричал, умоляя о спасении: «Помогите! О, помогите мне, я в ловушке!» Доктор Смилакс усмехнулся, и параболы начали неумолимо заполняться водой. Она поднялась выше лодыжек Микки, выше его колен, выше двух белых пуговиц на его шортах.«Y равно x² + 2, да?» В гневе защитный щит злого учёного замерцал, обнажив проблески печально известного черепа под ним. «Тогда попробуй вот это, землянин!» Используя кость пальца в качестве мела, он нацарапал на волшебной доске (на самом деле это был компьютер): Y = x² - 2. Парабола сузилась. Вода поднялась до уровня подбородка Микки, и когда он открыл рот, последняя волна заглушила его несостоявшийся крик простым, глупым бульканьем. (Это было тридцать лет назад, или даже больше. Доска была вытерта, и она нажала клавиши для окончательного уравнения: x², затем 8, а затем клавишу операции вычитания. Она даже захлопала в ладоши от радости, когда жалкий маленький Микки Маус был раздавлен насмерть сужением параболы.)”. Причем, кажется, Диш сам допускает ошибку в алгебре. Но это не важно.

Эффекты от оралина мне очень напоминают то, что испытывал Филип Дик, когда тот писал про Римскую Империю и ранних христиан. Этот рассказ написан примерно около 1972-го года. Поэтому я не знаю был ли у Филип Дика уже этот опыт временного сдвига, и рассказывал ли он о нем Томасу Дишу. Эти опыты произошли с Дищем в 1974-м году, так что эта интерпретация анахронично. Однакл, кажется даже более рание произведения Дика описывают по пожий опыт, например «Человек в Высоком Замке». И тогда этот рассказ можно воспринимать как комментарий Диша об этом странном опыте. Мне кажется, что Диша в контекст изучения наследия Филипа Дика нужно воспринимать как оппонента Дика. Так что тут Диш реагирует на опыт, который Дик описывал как сигнал от инопланетного спутника Валис, и пытается объяснить его наркотиками.

Другой темой этого рассказа я бы назвал место гуманитарных наук и гуманитарного образования в современном обществен. В этой книги много показывают люмпенов, и их проблемы с безработицей. Но когда нам показывают представителей средних классов, то они часто заняты какими-то гуманитарными вещами. И само общество активно мотивирует их двигаться в этом направление. Но на самом деле это форма занять людей. Поэтому тут они тоже являются скрытой формой безработицы. Кажется муж Жан — это единственный персонаж, который делает что-то полезное.

Emancipation • New Dimensions 1

«Эмансипация». Это рассказ про гендер и сексуальность. В центре сюжета Боз Хэнсон. Он Муж Милли из предыдущего романа. Милли теперь работает «гигиеническим демонстратором», то есть занимается сексом перед школьниками на уроках полового воспитания. Сам Боз по образованию типа поэт, но не смог найти работу и поэтому теперь он «просто муж». После очередной соры Боз уходит жить от Милли к своей матери Норе Хэнсон в квартиру 1812 дома 334. Там он встречает своих старших сестер и их детей. Одна из сестер, Ширли «Шримп» Хэнсон, предлагает Боззу занятся с ней сексом, но тот отвечает, мол не буду тебя ебать, больно ты страшная, совсем стала как креветка. Потом Бозз удет на вечеринку и знакомится там с соседом снизу, привлекательным 30-летним бородатым фотографом. Боз и фотограф пытаются заняться гей-сексом, но у Боза не стоит. В итоге они просто лежат в постели голые и разговаривают. Боз рассказывают фотографу все об отношениях супругой. Фотограф советует обратиться к семейному консультанту. В итоге Боз возвращается к Милли, и они начинают ходить к семейному психолог. Психолог рассказывает им про гендерную теорию, что в современном пост-индустриальном обществе маскулинность мужчинам уже не нужно. В итоге он приходит к выводу, что чтобы спасти брак Боззу нужно стать матерью. Боз с Милли делают ребенка. Но Милли не вынашивает его. Вместо этого зиготу сажают s специальную автоклаву и там доводят до состояния зрелости. Тем временем Бозу пересаживают сиськи Милли, а самой Милли вставляют силикон. В итоге из атоклавы достают дочь которую называют Пинат, то есть Арахис (вот будет хохма, если у Арахис будет аллергия на арахис). Боз берется выкармливать Пинат грудью. В один день Боз выходит кормить грудью Пинат на балкон и испытывает особый духовный опыт. Рассказ заканчивается на том, что Бозз пытается описать этот опыт Милли, но не может, и вместо этого он рассказывает ей притчу про открытое окно. Это очень глубокий трогательный момент, но я не буду пересказывать эту притчу, такая она странная и нелогичная.

То что происходит с Бозом нельзя назвать транс-переходом, потому что он остается мужчиной. Мне пара Бозза и Милли боле напомнила пандродгинов Дженезиса Пи-орриджа и Леди Джей. Они специально делали операции, чтобы быть похожими. А сам Диш несколько раз отмечает, что Боз и Милли очень похожи как андрогинные близнецы. И после операции они становятся только более похожими. Что касается гендерной теории, то вот что говорит семейный психолог: “Боз, мы уже видели, как от тебя ожидают сотни раз в день, что ты будешь казаться одним человеком в личных отношениях и совершенно другим в другое время. Или, как ты сам говоришь, ты «просто муж». Этот особый способ распиливания человека надвое начался в прошлом веке с автоматизацией. Сначала работа стала проще, а затем ее стало меньше — особенно тех видов работы, которые считались «мужской работой». Во всех сферах мужчины работали бок о бок с женщинами. Для некоторых мужчин единственным способом создать мужественный образ было носить джинсы Levi's по выходным и курить сигареты нужной марки. Обычно Marlboro». Его губы сжались, пальцы изящно сжались, словно во рту и в легких снова боролись желание и воля в бесконечной, древней битве: одним лишь жестом столпник мог бы говорить об искушениях плоти, перечисляя старые удовольствия, чтобы затем отвергнуть их. В психологическом плане это означало, что мужчинам больше не нужна была та же самая напряженная, агрессивная структура характера, как и массивная фигура греческого борца, которая обычно сопровождала такой характер. Даже когда сексуальная привлекательность такого телосложения вышла из моды. Девушки стали предпочитать стройных, невысоких эктоморфов. Идеальными парами были те, кто, как вы двое, по сути, отражали друг друга. Это было своего рода движение внутрь от полюсов сексуальности. «Сегодня, впервые в истории человечества, мужчины свободны выражать по сути женскую составляющую своей личности. Фактически, с экономической точки зрения, это почти обязательное условие для них». Конечно, я не говорю о гомосексуальности. Мужчина может быть феминизирован далеко за пределы трансвестизма, не теряя при этом своей склонности к вагине, которая является неизбежным следствием наличия пениса”. Мне кажется, что уже сейчас многое сказанное здесь звучит реакционно. Однако, вернемся к рассказу, тут мы видим смысл названия. Эмансипация — это освобождения мужчин от гнета обязанностей добытчика и главы семьи.

Мне также очень понравилось описание секса в этом рассказе. Например, так Томас Диш описывает эякуляцую:“Из него хлынул сок в виде ослепительно громких икот, словно молоко, выплескивающееся из переполненной двухлитровой емкости, — так много, что ни один из них не мог в это поверить: божественный завтрак, чудо, доказывающее их существование, и обещание, которое они оба были полны решимости сдержать.”.

Под конец хочу заметить что персонажи Боза и Милли не вызывают у меня особого отторжения. Они вполне себе приличные люди. Особенно Боз. К нему вообще не в чем придраться, кроме капризов. Насчет Милли, то можно вспомнить как она донимали Берди, чтобы тот получил балы для заведения детей, а когда у нее появляется подходящий муж с высокими балами, то заводить детей она не бежит. Кажется, что она замучила Берди, только потому что хотела, чтобы рядом с ней приличный самец, как хороший аксессуар. Но мы узнаем о том, что она его все еще любит. Так что подумайте об этой драме. Но в целом у мене не создается впечатление, что общество как-то жестко пережёвывает Мили и Боза. Видно, что если учиться, то можно жить и иметь надежду на будущее.

Angouleme • New Worlds Quarterly #1, September 1971

«Ангулем». Aнгулем — это историческое название Нью-Йорка, которые ему дал его первооткрыватель Джованни да Верраццано. В честь Верраццано на юге Манхэттена в Бэттари Парке стоит статуя. Вокруг это статуи собираются школьники из элитной балетной школы, в том числе Танкред Миллер. Это группа из семи подростков 10-12 лет, «Александрийцы». Это что-то в духе «Очень Странных Дел». Но эта группа подростков не раскрывает тайны. Наоборот, они мечтают создать тайну, а именно совершить не раскрываемое убийство. Кажется, они хотят это сделать для решения своих экзистенциональных проблем и личностного роста. Во главе группы стоит Билл Харпер по прозвищу «маленький мистер поцелуйчиковы губки». Это первый персонаж действительно из высокого класса. Он живет в шикарной квартире со слугами, своим отцом, незаурядным телевизионным продюсером, и его мужем Джимми Ли. Но вернемся к убийству. Александрийцы ищут цель для убийства. Между собой они называют потенциальную жертву «Алена Ивановна» в честь старухи-процентщицы из романа Достоевского «Преступление и Наказание». Но проблема в том, что у любой «Алены Ивановны» в Америки есть пистолет в сумочке, и поэтому американскому Раскольникову могло не поздороваться. Так что Александрийцы приходят к выводу, что убить они могут только бомжа. И они начинают готовить убийство одного конкретного бомжа, говорящего со странным акцентом, который часто попрошайничает рядом с Бэттари парком. Они подробно изучают маршруты этого Бомжа, достают огнестрел. Подростки назначают день убийства на 4-ое Июля, так называемый «M-day». Но в этот день этого бомжа внезапно нет на месте! Оказывается, что в честь праздника всех постояльцев его ночлежки отвезли на природу! Они шутят о том, что же в действительности означало «M» в »M-day&laqu;. Потом они все равно употребляют психоделические наркотики, которые принесли, чтобы отпраздновать убийство, включают радио и исполняют балет «Орфей», танцуя вокруг памятника Верраццано. На следующий день выясняется, что все участники заговора отвалились, «Потому что все видели как мы хорошо танцевали “Орфея”, и нас сразу заподозрят». И тогда маленький мистер поцелуйчиковы губки понимает, что ему придется исполнять план в одиночки. Ему теперь заново нужно заново доставать оружие. Он ворует у отца антикварный пистолет 18-го века, а также просит отца отсыпать ему еще наркотиков. И так маленький мистер поцелуйчиковы губки весь объебаннный идет убивать бомжа. Он пытается спросить Бомжа о происхождение его акцента, но бомж отказывается отвечать. Потом идет и ссыт на один из памятников в Бэттари Парке. Тогда Билли все же достает свой однозарядный пистолет и нажимает на курок. Но что случилось дальше нам не сообщается. Концовка довольно туманная:« Он [Бомж] сказал: «Ха!» И даже это, вместо того чтобы быть обращенным к мальчику с пистолетом, было лишь вставкой из его слегка обиженного поведения, которое он каждый день продолжал проявлять у кромки воды. Он отвернулся, и мгновение спустя снова вернулся к своей работе, протягивая руку и прося у какого-то человека четвертак».

На первом уровне интерпретации этот рассказ можно читать как пост-модернистскую версию «Преступления и Наказания». Все душевные муки героя происходят не после, а до убийства «Алены Ивановны». И само убийство скорее всего не происходит, или вернее находится в состоянии квантовой неопределенности. И само убийство заключается в убийстве бомжа крайне непрактичном пистолетом, который стоит столько, о скольки бомж может только мечтать. Группа Александрийцев пытается быть Революционным кружком. Но ничего у нее не получается. Она сразу разваливается после первого провала. Само имя главного героя нелепо и отсылает к карикатурной сентементальности, которую он отказывается преодолевать, а вместо этого иронично несет на своем рукаве.

Интересна связь этого рассказа с культурой времени его создания. Я замечал, что в литературе того времени подростки часто изображаются опасными, крутыми и независимыми (Wild Boys). Действительно, это будущие панки. А в рассказе мы имеем дело с максимально элитными экзалтированными панками, которые в 10 лет знают Достоевского и балет Орфей. Тем не менее, с точки зрения современных подходов к воспитанию они являются полным кошмаром: они употребляют наркотики, они занимаются сексом, они воруют у родителей, и , наконец, они планируют убийство. Я думаю, что это отличная репрезентация для поколения « панков». И подобный тип подростка не является чистым фантастическим вымыслом. Убийства Бомжа это вполне реальная форма крайне радикального выражения агрессии подростками. Более того, существует связь между конспирологической версией убийств «Cына Сэма». Там тоже утверждается, что убийства спланировали подростки (но по старше), которые собирались в парке. Обычно в эти версии включают «Церковь» процесса и сатанистов. Но как показывает этот рассказ подростки пушки могут хотеть убивать просто ради экзистенциональной философии этого процесса.

Но последний сюрприз, представьте себе, что мы обошли полный круг. Я утверждаю, что в конце этого рассказа мы снова (не)видим смерть Сократа! Тот бомж, которого преследует Билли — это и есть тот самый Сократ, которого видит Берди в первом рассказе. В пользу этой гипотезы можно привести густую бороду и странный акцент. Н это не все. Перед сценой покушения Диш изображает сцену, где «Cократ» подходит к протестующей женщине с плакатом, читает его и пытается допытать ее, действительно ли она верит в то, что на плакате написано. А написано там:“Министерство внутренних дел США, под секретным руководством сионистского Фонда Форда, систематически отравляет океаны мира так называемыми «фермами по выращиванию продуктов питания». Это «мирное применение ядерной энергии»? (Цитата из New York Times, 2 августа 2024 г.) Или это новая афера на Луну?! Nature World, январь. Можем ли мы позволить себе оставаться равнодушными? Каждый день 15 000 чаек погибают в результате систематического геноцида, в то время как избранные должностные лица фальсифицируют и искажают доказательства. Узнайте факты. Напишите конгрессменам. Пусть ваш голос будет услышан!”. Но это женщина страдает от аутизма поэтому молчит, и не может поучаствовать в сократическом диалоге. Билли скорее всего на Оралине, и это должно объяснять временной сдвиг. это делает этот рассказ особенно ироничным, ведь мы видим, как подростки (а не отцы города) пытаются убить Сократа. В целом, можно сказать, что этот рассказ отлично вписывается в основную тему сборника: богатые и привилегированные уничтожают бедных ради своего духовного развития. Но тут мы видим как под этот нож попадает Сократ.

Link43 comments|Leave a comment

Fun with your new Head [Jan. 5th, 2026|04:47 am]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Colosseum - Valentine Suite]

image

Веселье с вашей новой головой
Томас Диш
1968

Еще один сборник рассказов Томаса Диша, изначально издававшийся как «Under Compulsion», а потом переиздовавшийся как «Fun with your new Head». Мне он больше понравился чем предыдущий. Кажется тут есть действительно передовые рассказы проложившие дорогу новому жанру «Кибер-Панк», а именно был «Меланхолия Венеры» и «Пустая Комната». То есть конечно не настоящий кибер-панк, а такой прото-кибер-панк. Кроме этого тут есть и просто крепкое НФ из журнала «The Magazine of Fantasy and Science Fiction» явно более серьезная чем «смешнявки» из прошлого сборника. Кроме этого тут есть скорее даже не хорроры, а саспенс «Тараканы» и «Касабланка». Потому что, мне кажется, шестидесятые были периодом кризиса для жанра хоррора (после Лавкрафта, но до Кинга), и хоррор затмевало сияние саспенса (Хитчкок). Тут есть очень странные на приятные тексты, похожие на фрагменты романов У. Берроуза «Cоревнание» и »Бесполезный побег, неумолимая погоня«. Есть просто черный-черный юмор в рассказах «A-1» и »Линда и Дэниэль и Спайк«. Сборник с одной стороны довольно мрачный, постоянно возвращающийся к теме одиночества, депрессии, суицида, шизофрении и ядерной войны, но при этом еще и очень веселый, и это еще что важно сборник рассказов про любовь.

  • The Roaches • Escapade, October 1965

    image

    «Тараканы». По сюжету есть провинциальная девушка из Минесоты в Нью-Йорке. И эта девушка живет на съёмной квартире. И у нее в Нью-Йорке развивается фобия тараканов, которых она до этого не видела. Но особо тяжелой ее жизнь становится когда в соседнее нежилое помещение въезжает странная семья русских алкоголиков Щипяловых. Семья Щипяловых состоит из двух пожилых мужчин, один из которых предположительно является ветераном (только если колчаковских фронтов), и одной пожилой женщины. Щипяловы не работают, живут на ветеранскую пенсию, много бухают и до поздней ночи поют песни. И главное они разводят страшный срач в своей коморки, и оттуда к провинциальной девушки ползут тараканы. В какой-то момент провинциальная девушка понимает, что может телепатически управлять тараканами. И в одну ночь, наслушавшись песен Щипяловых, она отправляет всех тараканов к ним в кровать. На следующую ночь она отправляет в коморку Шипяловых всех тараканов в здании. И русские алкоголики с воплями сбегают из своей среды обитания. В конце рассказа девушка понимает, что она тоже получает сигналы от тараканов, и они все телепатируют ей любовь. Она завет всех тараканов в радиусе действие свой способности, чтобы они покрыли ее тело. Но оказывается, что зона действия ее способности это весь Манхэттен. И ее покрывает огромная масса тараканов.

    Мне кажется, что это не просто простой хоррор/саспенс, а притча о диалектики любви и отвращения. Особое внимания стоит уделить описанию отвращения гг к тараканам, и сравнить это с ее отвращением к Щипяловым. Могло ли это отвращение к соседям тоже трансформироваться в любовь, если не фантастическая история с телепатией?

  • Come to Venus Melancholy • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, November 1965

    image

    «Меланхолия Венеры». Очень интересный рассказ по форме представлявший монолог героини. Эта героиня была филологиней, которая защитила диссертацию по Мильтону. Но у нее была неизлечимая лейкемия. И из нее сделали систему управления «умным домом», который был скорее баржей, которая плавала на болоте на планете Венера. Этот дом-баржу сделала корпорация, которая добывала на Венере слизняков, из которых потом делали психоделические наркотики. И в этом доме жил добытчик слизняков, который парнем не глупым но от всяких гуманитарных изысков далеким. И проблема в том, что в библиотеку дома забыли загрузить литературу после начала 18-го века. И когда добытчик уходил на болото за слизняками, то его умный дом-баржа читал стихи английских поэтов 17-го века. И вроде так нормально они жили и работали. но проблема была в том, что иногда непроизвольно умный дом начинала читать стихи в слух. И однажды она так непроизвольно произнесла фрагмент из поэмы Мильтона «Il Penseroso»:

    But hail thou goddess, sage and holy,
    Hail divinest Melancholy,
    Whose saintly visage is too bright
    To hit the sense of human sight
    .

    И когда добытчик его услышал, то стал ее передразнивать, и стал парадировать этот фрагмент стиле рок-песни и петь: « Come to Venus, my Melancholy, baby!». И это очень разозлило филологиню, и она начала на него кричать. Тогда добытчик принес из «сарая» ведро слизняков и стал их раскладывать на сенсоры-камеры филологини. И это так ее взбесило, что она вывел их из строя. И кажется попыталась убить сборщика. Но он сбежал, и несколько дней жил в сарае, пока его не подобрал транспортный корабль, который раз в какое-то время прилетал за уловом. И умный дом закрыла, но не заперла дверь, потому что она думала что ее сборщик может вернуться. И так эта филологиня осталась одна. Она решила, что корпорация пошлет специалистов разобраться с ней, чтобы не терять ценное оборудование. И вот кто-то открыл дверь и вошел в дом-баржу. И филологиня заперла его в себе, но она никак ничего об этом человеке узнать или воспринять не может, потому что ее сенсоры выведены из строя. И так она рассказывает ему свою историю. И в конце она просит его пойти в сарай и достать оттуда динамит, чтобы взорвать ее и открывает дверь.

    Вот такой рассказ. Но меня поразила его форма, что это как бы монолог, который обращается к читателю и просит сделать его выбор. То есть это очень похоже на фрагмент какой-то современной компьютерной игры, типа визуальной новеллы или рпг типа Фаллаута. То есть можно представить себе, что игрок попадает в этот дом-баржу и ему нужно во-первых выжить, потому что историю рассказывают несколько дней и у него может кончиться провиант, а во вторых принять решение, взрывать ли умный дом или нет, или лучше найти представителя корпорации или сборщика и рассказать ему о случившемся. Хотя, возможно, сборщик уже мертв. Или можно использовать навыки и сбежать из дома-баржи не дослушав историю. Поразительно как этот старый рассказ изобретает «молчаливого протогониста», и даже в неизменённом виде мог бы встроиться в современную игру.

  • Linda and Daniel and Spike • New Worlds, December 1967

    image

    «Линда и Даниэль и Спайк». Есть явно не очень психически нормальная девушка Линда, которая компенсирует неудачи в личной жизни общением с воображаем другом Даниэлем. Дэниэль в отличие от окружающих быдланов очень образован. Однажды Линда решает, что она беременна от Даниэля. Линда идет к врачу, и тот говорит ей, что это не беременность, а рак. Но Линда дает ему пощечину, потому что думает, что врач предлагает ей сделать аборт. И так Линда начинает воспитывать своего ребенка-опухоль, которого она называет Спайк, как гордая мать одиночка. Ребенок-опухоль был похож на обычного ребенка, но весь был красным как мясо. Она читает ему умные книжки, чтобы он был таким же образованным как Дэниэль, кормить его и покупать Спайку одежду. Когда Спайк подрос он начал ходить в библиотеку и сам выбирать себе книжки для чтения. Эти книжки были такими сложными, что Линда их не понимала, но очень гордилась Спайком. Но у нее были проблемы а коммуникации со Спайком, потому что в какой-то момент он почти перестал с ней разговаривать. Но однажды Спайк прислал Линде письмо, в котором написал, что очень ее любит. И тогда Линда поняла, что Спайк выражает свою любовь покусыванием. Когда Спайк пошел учиться в старшую школу он уже вырос таким большим, что на него было сложно покупать одежду. Примерно в то время Спайк откусил Линде палец и ей пришлось ехать в больницу. Там докторы долго удаляли опухли из разных частей тела Линды. И поставили мировой рекорд по размеру опухли. После этого Линду кремировали, но не ее опухли. Их заспиртовали и выставили в музее на всеобщее обозрение. Так, что все же Спайк в конце стал таким же знаменитым, как хотела его мать.

  • Flight Useless, Inexorable the Pursuit • Under Compulsion, 1968

    image

    «Бесполезный побег, неумолимая погоня». Странный поток сознания главного героя. Из этого потока сознания становится понятно, что гг находится в Великобритании, то что он иммигрировал туда из какой-то арабской страны. И что он не может вернуться туда. Поэтому возможно он беженец или политический диссидент. Становится ясно. что он чем болен, его тело покрывают нарывы, и его преследуют. Он все время меняет место жительства и думает улететь в Скандинавию. В конце его настигают преследователи и он решает сдаться. Преследовтели оказываются чем-то вроде холодильника на колесиках, который кладет этого героя в себя, и он ощущает «поцелуи пластиковых губ на своих нарывах».

  • Descending • Fantastic Stories of Imagination, July 1964

    image

    «Cпуск». Хоррор или Саспенс про покупателя в торговом центре, который внезапно обнаруживает, что он застрял на бесконечном эскалаторе. Как такое произошло непонятно. Просто глюк в матрице. Возможно стоит заметить, что чтобы скоротать время протагонист читает книги. И спуск может быть метафорой бессмысленного пассивного стиля жизни.

  • Nada • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1964

    image

    «Нада». Учительница в коррекционном классе в Бронксе начинает подозревать, что пуэрториканская девочка Нада на самом деле не тупая. Она пытается до нее достучаться, дарит Наде альбом для рисования. Она там вначале рисует улицу, а потом космический корабль. Учительница едет смотреть как Нада живет. В итоге выясняется что Пуэрториканцы в Бронксе это замаскироващиеся инопланетяне-телепаты. Женщины этой расы очень грузные с большим животом и грудями, а мужчины карлики, и они живут в сумке в брюхе своих жен. Мужчины этой расы более активны и смогли построить космический корабль, но в конце-концов они решили, что лучше всего прилететь в Америку, не работать, и жить на пособие в убогих трущобах и бухать, потому что так им проще достичь гомеостаза. Учительница хотела вытащить Наду из трущоб, но не успела, и ее семья улетела неизвестно куда. Понятно, что это такой аллегорический рассказ о столкновении культур.

  • Now Is Forever • Amazing Stories, March 1964
    image

    «Теперь это всегда». В будущем изобретают универсальные репликаторы материи, что приводит к наступлению "post-scarcity" общества. Но людей тоже можно копировать, и многие люди создают свои резервные копии. В "post-scarcity" обществе обществе деньги обесцениваются, молодежь устраивает рейвы в банках. После этих рейвов их участники обычно убивают себя, но ничего страшного потому что есть резервные копии. Сюжет рассказа следует за несколькими персонажами в этом новом странном мире: банкиром, его девушкой и молодой парой. В конце дня все они умирают. Но есть резервные копии, поэтому следующий день будет точно таким же.

  • The Contest • New Worlds SF, April 1967
    image

    «Cоревнование». Необычный рассказ. Два человека сталкиваются в Нью-Йорке. Один из них предлагает другому соревнование. Они по очереди рассказывают друг-другу истории, и тот кто первый собьется платит другому деньги. Старший человек рассказывает как в битническом Нью-Йорке 50-х у него была девушка. Эта девушка так боялась спецслужб, что даже у себя в квартире говорила шепотом и не спала в его присутствии, потому что боялась, что он может оказаться агентом и подбросить ей что-нибудь нелегальное. И в конце-концов она покончила жизнь самоубийством. И потом этого человека, я якобы допрашивали на этот счет то ли ФБР, то ли вражеские агенты под прикрытием, то ли отец этой девушки. И тогда второй мужчина говорит, что слышал достаточно, достает пистолет и стреляет рассказчику в сердце. Потому что, видимо, они оба были агентами каких-то спецслужб. Странная история, толком ничего не понятно. Но как она написана! Вот фрагмент: “ «Архитектура — это пустые пространства между». Они остановились и задумались над этими пустыми пространствами. Свет, звук, электромагнитные волны и оргонная энергия боролись за их внимание. Где-то неисправный тостер посылал сигналы самолётам. Каждые пять минут рождался умственно отсталый ребёнок, но в другом месте кибернетические машины собирались ещё быстрее.” Это звучит как Звучит как поэзия битников! То есть это довольно спорная история о паранойи времен холодной войны, но написанная как бит-поэма.

  • The Empty Room• New Worlds SF, April 1967
    image</a>

    «Пустая Комната». Киборг и его альтушка приходят смотреть съемную квартиру. В квартире много чего не в порядке: толчок плохо работает, с потолка что-то сыпется. Но на лучшую квартиру у киборга нет денег, хотя он сдает свой кибер-мозг нескольким фирмам. Но киборг и его девушка утешают друг-друг и решают, что они справятся и в такой квартире. Это рассказ настоящая точка рождения жанра кибер-панк! High-tech, low life! Фантастических элементов в рассказе почти нет, кроме того, что один из героев киборг.

  • The Squirrel Cage • New Worlds SF, October 1966

    image</a>

    «Белечья Клетка». Писатель Томас Диш сидит в комнате с мягкими стенами, похожей на камеру в сумасшедшем доме. Там ничего нет нет кроме кормушки, поилки, сральни и пишущая машинки, то есть скорее просто клавиатура, а не машинка, потому что бумаги там нет. И еще каждый день в камере появляется новый номер газеты Ny Times. Он хотел бы покончить жить самоубийством но не может. Чтобы как-то скоротать время он печатает на машинке. И мы судя по всему это. то что он печатает читаем. Вначале он описывает свой быт. Потом пишет рассказ типа «мемуары морского червя» на основе научно-популярной заметки в газеты NY Times. Этот рассказ состоит из слов «вверх, вверх, вниз, вниз ». Потом пытается сочинить рассказ про зоопарк, но не может придумать хорошую концовку. Потом он теоретизирует, о том кем могли бы быть его тюремщики и заточители. В конце концов он приходит к выводу, что это его читатели, которые читают, то что он пишет на машинке. Я бы сказал, что это минималистический прототип «Лагеря “Концентрации”». Ощущается, что это рассказ почти автобиографический, в котором Томас Диш делится своим мироощущением. Еще одна абсолютная жемчужина сборника.

  • The Number You Have Reached • SF Impulse, February 1967

    image

    «Набранный Вами номер». Космонавт возвращается на Землю и обнаруживает, что почти все человечество уничтожено ядерной войной. Но, что удивительно, экономика продолжает функционировать, промышленность продолжает функционировать, потому что все управляется эффективным искусственным интеллектом. Поэтому космонавт продолжает получать зарплату, и может заказывать доставку продуктов дронами. Но тут оказывается, что кто-то звонит ему и этот голос женский. Но проблема в том, что этот голос женский, но он только троллит космонавта, отказываясь назвать свое имя и местоположение и призывая его совершить суицид. В конце-концов голос сообщает, что все же хочет затусить с космонавтом и идет к нему в гости. Но когда космонавт слышит звонок в дверь, он вспоминает весь троллинг и биллинг, который он пережил и спрыгивает с 14-го этажа. Очень поучительная история о вреде троллинга и буллинга. Интересно как астронавт реагирует на сложившуюся вокруг него реальность. Он не просто впадает в депрессию а пытается оставаться дисциплинированным, и решает заняться теорией чисел, хотя в этом уже нет никакого смысла. Это может быть обсессивно-компульсивным состоянием. но в конце-концов все равно ломается.

  • 1-A • New Worlds, April 1968

    image

    «1-A». «1-A» — это высшая группа годности для призыва в армию. И это рассказ про то как группа новобранцев прибывает в учебку. Он очень похож на первую половину «Цельнометалической Оболочки». Тут даже есть свой «рядовой куча». Но разница фильмов в том, что призывников не отправляют во Вьетнам, а просто расстреливают при построении, потому что это должно понравиться военной верхушке.

  • Fun with Your New Head • Playboy, December 1966

    image

    «Веселье с вашей новой головой». Инопланетный рекламный ролик. Зрителей призывают купить новую голову. К ней можно подключаться и использовать ее новые чувства. Или с ней можно разговаривать. А ест новая голова совсем немного.

  • The City of Penetrating Light • Under Compulsion, 1968

    image

    «Город проникающего света». «Город проникающего света» — это танцевальный клуб. И это как-бы эссе в котором автор как-бы пытается описать что такое любовь. В процессе этого он вспоминает про девушку, которая была у него в старшей школе, и с которой они ходили танцевать в клубы, включая «Город проникающего света». Но зловещей деталью в сюжете является то, что эта девушка скорее всего страдала катотонической шизофрения, хотя об этом вскользь упоминается в одном предложением. А потом они разбежались. Но кажется, что «рассказчик» в этой истории не Томас Диш. Потому что в конце он упоминает, что ничего не писал кроме этого эссе.

  • Moondust, the Smell of Hay, and Dialectical Materialism • The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1967
    image</a>

    «Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм». Советский космонавт высаживается на Луне. Но оказывается, что что-то сломалось и он не сможет вернуться на Землю. И он сидит на Луне, ждет пока у него закончиться воздух и думает: ради чего я сейчас буду умирать? Ради Науки? Ради Любви? Ради коммунизма? Ради родину? И так он просидел пока у него воздух не кончился, и не решил ради чего он умирает.

  • Thesis on Social Forms and Social Controls in the U.S.A. • Fantastic Stories of Imagination, January 1964
    image

    «Заметка о социальных формах и социальном контроле в США». В значительной степени это дискуссия с « 1984» Оруэла. Описывается общество будущего построенного на тех же принципах «Cвобода — это рабство», «Незнание — сила», и «Война — это мир» но выражены они по другому. Принцип «Cвобода — это рабство» выражена в том, что взрослые мужчины должны отрабатывать 1/6 своей жизни в трудовых лагерях. При поступлении туда их подвергают жутким пыткам, из-за чего у всех граждан начинается диссоциация. И когда они в лагерях у них работает личность раба, а на свободе работает личность свободного. В лагерях жизнь ужасна, на зато оставшиеся пять лет в шестилетнем цикле все занимаются только интересной творческой работой. Свободные люди полностью свободны и от морали и стыда им почти все разрешено кроме убийств, а за убийства нужно отработать в лагерях столько лет сколько осталось убитому человеку. Среди сводных людей процветают оргии, гомосексуализм, педофилия и инцест. Люди живут в чем-то типа коммун гостиниц. Особым промежуточным классом являются администраторы трудовых лагерей, которые непрерывно работают на своей работе по 30 часов в неделю без пыток и шизофрении, но за это подвергаются стерилизации. Однако так как почти все мужчины находятся в цикле свободы-рабства, то такое состояние общества является равенством. Индуцированная шизофрения выражает принцип «Незнание — сила». В этом будущем СССР и Китай уничтожили друг-друга во время ядерной войны. В Европе остались только консервативные католики, которые организовали нео-феодальное общество, а все остальные граждане переехали в США. Причем многие из них могут продолжать жить в Европе при этом находясь в американской юрисдикции. Либеральный Капитализм сохраняется в Австралии, которая находится в состояние тлеющей войны с США и Ватиканом. Но военные действия не ведутся из-за угрозы ядерного уничтожения это выражает принцип «Война — это мир». В целом мы видим, что это новая утопия в США выражает не только принципы коммунизма, но и принципы Ницшеанства. Люди должны забывать о своих годах рабства, чтобы «мораль рабов». Более того в этом обществе c коммунизмом сочетаются все принципы из книги Liber Oz Алистера Кроули, вплоть до «рабы должны служить». Это достигается путем осознание шизофрении как социального блага, что могло быть достигнуто через французскую традицию шизоанализа.

  • Casablanca• Alfred Hitchcock: Stories That Scared Even Me

    image

    «Касабланка». Пожилая американская пара отдыхает в Касабланке. Происходит ядерная война в процессе которой уничтожается США. У этой пары начинаются процессы. Американские деньги обесцениваются. В Касабланке проходят антиамериканские протесты на которых сжигают чучело ковбоя, изображающего американского президента. Из гостиницы их выселяют. И на протяжение этого рассказа мы наблюдаем как респектабельный американец медленно превращается в марокканского Бомжа. А виной всему невежество, не желание разбираться в чужой культуре: Мистер Ричмонд знал четыре языка: Английский, Шотландский, Ирландский и Австралийский, и говорил, что на одном из них сможет объясниться в любом уголке мира. Говорят также, что в этом рассказе много отсылок на «Под покровом Небес» Боулза.

Link49 comments|Leave a comment

Other funny SF stories [Dec. 26th, 2025|08:05 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | hyper]
[Current Music |The Stooges - The Stooges]

image

Белый клык становится Динго и другие смешные НФ истории
Томас Диш
1971

Я подготовил для вас коллекцию замечательных новогодних рассказов от Томаса Диша! На самом это не новогодние рассказы а рассказы Томаса Диша, которые почему-то появлялись в в разных переизданиях его первого сборника. Но это секрет!

  • The Invasion of the Giant Stupid Dinosaurs • Amazing Stories, March 1969
    image

    «Вторжение гигантских тупых диназовров». Письмо в газету. Гражданин описывает происшествие. В их город прилетела огромная летающая тарелка. Местный священник отправился встречать братьев по разум. А из летающей тарелки вышел большой травоядной динозавр типа диплодока и раздавил священника. И с тех пор мирно пасется в округе. И такие динозавры стали прилетать в разные уголки мира. И граждан заканчивает свое письмо тем, что не знает откуда берутся динозавры в летающих тарелках, но точно знает, что в их появление леваки! Вот такой вот панчлайн, актуальный и по сей день.
  • The Descent of the West End • New Worlds SF, April 1967
    image

    «Потопление “Уэст Энда”». Нелепая комедия черного абсурда про кораблекрушение. То ли пародия на еще не вышедший фильм «Титаник» c Леонардо ДиКаприо, то ли размышление над образом «корабля дураком». Пожилая дама, которая считает себя все еще красавицей пытается замутить с немецким стюардом, который принимает ее за цыганскую гадалку. Она прячет стюарда от молодого итальянского мужа в чемодане. Но все равно и на то, что делает его жена, и на то, что корабль тонет, и он идет выпивать в бар. И хотя бармен давно уже эвакуировался, он встречает в баре известного ирландского поэта, который декламирует модернистские стихи без рифмы и одновременно с этим разливает напитки. Пародия на Джойса? Корабль «Уэст Энд» не может телеграфировать сигнал S.O.S., потому что капитан приказал телеграфировать модернистские стихи поэта. Когда пожилая женщина приходит рассаживаться в шлюпки, ее просят оставить чемодан, потому что жизнь дороже багажа. Но в чемодане немецкий стюард, хотя это не важно, потому что он уже задохнулся. Капитан отказывается спустить шлюпки, потому что недавно также затонул «Титаник», и он думает, что его разыгрывают. в итоге все тонут.

  • Happy Story • White Fang goes Dingo and other funny SF stories
    image

    «Cчастливая итория». Красивая история в антураже сказки про диснеевскую принцессу. только эта принцесса оказывается секретным физиком-ядерщиком. А принц оказывается советским шпионом, который пытается получить от нее секретные планы ядерной обороны США. В качестве злодея выступает вице-президент США, который требует у принцессы устранить принца с помощью секретного биологического оружия. Но принцесса отказывается выполнять этот приказ. И в конце оказывается, что принца, на самом деле был принцем, который просто притворялся советским шпионом, чтобы испытать сильнее ли любовь принцессы к нему или к родине. И так они улетают в Канаду, где женятся в соборе Монреаля. Думаю этот рассказ сталкивает и выставляет на контрасте фантазии девочек и реалии холодной войны того же времени.

  • The Wonderful World of Griswald Tractors • New Worlds Quarterly 3
    image

    «Чудесный Мир тракторов Гризвальда». Этот рассказ скорее напоминает сжатый сценарий или сюжет НФ Романа. Поэтому сжато его не перескажешь. Предел сжатия уже достигнут. Скажу только, что если другие рассказы Диша пародируют более классическую фантастику, то этот уже пародирует фантастику «Новой Волны» из тех же журналов New Worlds, где сам и опубликован. Тут полно насилия, паранойи, а в центре сюжета фрейдизм и легализованный галлюциноген.

  • The Discovery of the Nullitron • Galaxy Magazine, February 1967
    image

    «Обнаружение Нулитрона». В соавторстве с Джоном Сладеком. Просто пародия на статью по физике, в которой описывается частица с нулевым зарядом, нулевой массой и нулевым спином. Смущает, только то, что это красный шар диаметром 1 метр, который можно разбить на под-частицы если хорошенько шандарахнуть его об стену.
  • Danny's New Friends from Deneb • Mademoiselle, September 1968.
    image

    «Новые друзья Дэнни с Денеба». В соавторстве с Джоном Сладеком. Очень простой короткий рассказ. Маленький мальчик Дэнни встречает другого маленького мальчика. Только этот мальчик выглядит как марсианин, весь зеленый и с антеннами, но он не марсианин, а с Денеба. Между ними происходит диалог как между маленькими мальчиками. Потом приходит папа мальчика с Денеба и жестоко убивает Денни. Думаю, что смысл этого рассказа в том, что дети могут преодолеть барьер межрасовых отношений. Или это пародия на рассказы, которые это утверждают.
  • The Affluence of Edwin Lollard • New Writings in S-F 10
    image

    «Благосостояние Эдвина Лоларда». Есть модель для сборки. Это утопия и анти-утопия одновременно. В будущем наступил мир всеобщего благосостояния, но платой за это стал всеобщий идиотизм. Эдвин Лоллард решает вырваться из этой системы и делает все, чтобы обанкротиться. Но это оказывается не так просто сделать. Рассказ — критика «Американской мечты». Лолларду казалось, что чтобы сбежать от всеобщей тупости нужно стать нищим, и тогда в тюрьме у него наконец-то будет время читать книги. При этом в рассказе постоянно упоминается книга «Цветочки Франциска Ассизского», которую Эдвин Лолард издавал. А потом погрузил на корабли и потопил. Так Эдвин Лоллард стал нищим, что в этом обществе считается страшным преступлением. Но система его сама перехитрила, потому что в тюрьме не было библиотеки. Само имя главного героя может быть отсылкой на секту лоллардов в средневековой Англии.
  • Three Points on the Demographic Curve • SF Impulse, December 1966
    image

    «Три точки на демографической кривой». Сюжет начинается в 25-м веке, когда человечество страдает от перенаселения. Детей воспитывает ИИ в специальных центрах, и они с детства привыкают к ИИ-слопу. Но даже в этом переселённом мире кто-то тысячами похищает детей. Оказывается, что это человек из будущего, последний человек на Земле. И он надеется заново заселить Землю этому детьми. Но они ничего не умеют. И даже те, кто выживает в будущим предпочитают нормальным человеческим делам общение с ИИ. Потому что в будущем тоже полно роботов, и они более совершенные чем в 25-м веке. В итоге последний человек разочаровывается в идеи заселять землю детьми из 25-го века и решает продать их кому-нибудь в рабство. Он путешествует по разным эпохам с самыми жестокими рабовладельческими режимами с этими детьми, но все отказываются их покупать, потому что для все эти дети выглядят карликами и не могут работать. Но все же в конце у него получается сбыть их на фабрику на заре промышленной революции. Вероятно, никто бы и не захотел покупать современных детей в рабство, если бы не их зависимость от «Тик-Тока». А разговоры с современными детьми могут настолько угнетать последнего человека на Земле, что он решит убить. Когда последний человек возвращается в свое время, то он говорит своим роботам: «заморозьте меня, и разморозьте, когда решите задачу». А задача — обратить энтропию. То есть его так и не разбудили.
  • 5 Eggs • Orbit 1
    image

    «Пять Яиц». В этом рассказе описываются любовные отношения главного героя с фурри-женщиной филином. То есть это по сюжету инопланетянка, но особо ничего про космос и другие планеты тут не сообщается, кроме того, что это антропоморфная филинка. А намного больше тут сообщается про чувства и отношения. Сова даже снесла главному герои яички, заглавные пять яиц. Но в день свадьбы женщина сова улетела. Но все равно пришли гости. И все стали кушать салат «Цезарь». Но потом оказалось, что пять яичек все пошли в салат! А как так получилось? Оказывается филинка сама написала рецепт салата. А почему она так сделала? Оказывается она так пошутила. Получается это рассказ о том, что люди не могут понять юмор фурри или инопланетян. Сила этой истории в том, что мы так и не узнаем, почему ей это кажется смешным. Ее сознание, ее мораль, ее эстетические взгляды принципиально недоступны. «Кульминация» истории заключается в том, что она существует, но только для нее. Главный герой (и читатель) остаются с гротескными последствиями, навсегда вне рамок шутки. Это история об одиночестве, которое испытывает человек, и о том, как любовь, секс или общий опыт в конечном итоге не могут преодолеть разрыв между разными типами мышления.
p.s. добавил тумбнаилы к каждому рассказу для привлечения внимания. я их генерировал нейросетью Flux.2 [Dev] на основания их же описания. Она отлично схватывает их содержания и настроение и даже часто пытается превратить их в комиксы. В описания «Мира тракторов Гисвальда» я добавил дополнительные строки для описания сюжета. Мне почти все понравилось кроме «Благосостояние Эдвина Лоролда». Но я сам не смог бы хорошо проиллюстрировать этот рассказ. p.p.s. добавил такие же картинки в прошлый пост. Там я уже чуть лучше эксперементировал со стилями.
Link124 comments|Leave a comment

One Hundred and Two H-Bombs [Dec. 23rd, 2025|05:41 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]
[Current Mood | sick]
[Current Music |Elton John - Elton John]

image

Сто Две Водородные бомбы
Томас Диш
1967

Я подготовил для вас коллекцию замечательных рождественских рассказов от Томаса Диша! На самом это не рождественские рассказы а просто первый сборник рассказов Томаса Диша. Но это секрет!

Честно говоря, было довольно сложно достать все эти рассказы. Потому что этот сборник почему-то оказался крайне редким. Его переиздавали несколько раз и его содержание в значительной степени пересекается со сборниками «White Fang Goes Dingo and Other Funny S.F. Stories», «The Early Science Fiction Stories of Thomas M. Disch» и «One Hundred and Two H-Bombs» (с зеленной обложки). Причем, все из них сложно достать. И состав рассказов там не идентичен. В итоге получается что--то вроде коллекционной карточной игры, где распространение карты встречаются почти в каждом наборе, а за редкими нужно побегать.

В итоги, я обнаружил, что лучший способ познакомиться с этими рассказами — Это читать фантастические журналы, где они изначально сами публиковались, потому что многие из них сейчас оцифрованы и выложены на Архив, но к сожалению не все. Например я так и не смог прочитать рассказ «Leader of the Revolution», который был опубликован в редком и малоуспешно «Bizarre! Mystery Magazine». И я пока не знаю способа его прочитать, кроме как заплатить 100$. Поэтому в моем списке рождественских пересказов его заменяет «MR. Said-and-Done», который обнаружился в одном из этих журналов.

Но я думаю, что эта даже хорошо, что я обратил внимание на журналы. Большинство из этих рассказов представляют собой глуповатые «смешнявки», и они больше напоминает комиксы того времени, если бы в комиксах было чуть меньше цензуры, или в лучшем случае какие-то веселые бредовые мультики. Ничего плохого в этом нет, потому что даже тут Диша спасает то, что он хороший стилист. Но это чтобы вы представляли себе формат. Поэтому я бы не рекомендовал покупать этот сборник. Но я заметил, что эти рассказы были опубликованы в журнале «Fantastic Stories of Imagination» и, видимо, таким был его тон в 63-65 годах. Там же, например, активно публиковался и Роберт Шекли. Чуть более серьезен тон Диша, когда он пишет в НФ журналы типа «Worlds of Tomorrow» и «Amazing Stories». Но эти рассказы не так далеко ушли от «смешнявок» хотя в этой подборке их и не много. А особенно по тону выделяется рассказ «invaded by Love», опубликованный в журнале «New Worlds SF», чей ран под редакцией Майкла Муркока стал легендарным, и сознал «фантастику новой волны» как концепт. Кстати в этом журнале изначально были опубликованы «Ech Around his Bones» и «Camp Concentration». Мне даже захотелось переключиться на чтение этого журнала в том же духе как я читаю комиксы.

  • 102 H-Bombs • Fantastic Stories of Imagination, March 1965
    image

    «Сто Две Водородные бомбы». Этот длинный рассказ я бы отнес к категории веселых бредовых мультиков. Мир романа мне показался крайне актуальным. Вот как его описывают в тексте самого романа: «Официально Соединенные Штаты не находились в состоянии войны, и поддержание этого состояния потребовало от них огромных усилий и 30 000 жертв в год на протяжении примерно двадцати лет. Никто точно не знал, когда началась не-война. Все ресурсы страны были мобилизованы уже давно, и теперь ЦРУ и армия, две великие соперничающие силы в вашингтонской политике, соревновались в изобретении отчаянных мер. Возможно, самой отчаянной из них была милитаризация армией детских домов (которых, вследствие не-войны, стало очень много). ВСЕ — даже генералы — ненавидели не-войну. Оно стоило дорого и не приносило никакой прибыли: это было безумие. И все же почти все взрослые были слишком глубоко вовлечены в систему, породившую не-войну, чтобы увидеть выход. Это было почти определением взрослого человека: не видеть выхода».

    В этом сеттинге мы встречаемся с главным героем, одним из таких милитаризированных сирот. Он отправляет эссе на конкурс мистера Максимаста с вопросом «Чтобы вы сделали с Empire State Building»? Там он пишет, что на каждом этаже Empire State Building я бы разместил бы по водородной бомбе, всего 102 водородные бомбы, и взорвал их. И внезапно он побеждает. С ним на вручение приза отправляется сержант, который мне почему-то напомнил дядюшку Стэна из «Gravity Falls», наверное, потому что он много бухает, грубит всем и играет с ребенком в азартные игры. Вручение приза должно проходить в здание Empire State Building, которое контролирует корпорация Максимаста. Выясняется, что в конкурсе победили 102 ребенка одинакового возраста, и общее между ними еще и то, что они все обладают телепатией. И их специально отобрали, передав образ со 102 водородными бомбами на этажах Empire State Building через специальный телепатический излучатель на крыше Empire State Building. И гг еще предварительно встречает одну девочку победительницу олимпиады, живущую с пуританской тетушкой, и у них сразу начинается любовь. На официальной речи в Empire State Building мистер Максимаст, говорит речь для опекунов, которые ничего не знают о телепатии, за все хорошее, и что дети получат стипендии для учебы в самых престижных школах и университетах. Но бдительный сержант Стэн решает, что это все заговор ЦРУ с целью похитить ценных армейских сирот. Тем временем призерам телепатируют, что мистер Максимаст и все сотрудники его корпорации на самом деле роботы, а на вершине Empire State Building находится машина времени. Совершив путешествие во времен дети узнают, что на самом деле они не дети, а половозрелые карлики-телепаты из 3000-го года. И гг и его возлюбленная сразу вступают в брак. Оказывается их специально внедрили в 22-й век, чтобы вырастить подвид людей 30-го века, который мог выжить в ментальной суматохи 22-го. В 30-м веке все стали телепатическими карликами. Но этим внедренцам разрешили провести один год с настаящими родителями, но потом они должны вернуться, чтобы стать агентами-влияния. После возвращения бдительный сержант Стэн напаивает своего подопечного сывороткой правдой и узнает всю, очевидную, правду про карликов-телепатов. После этого он собирается передать своего подопечного военной полиции. Но перед этой незавидной участью гг пытается еще раз поебаться со своей возлюбленной. За этим их застает пуританская тетушка. Но девочка убеждает ее, что это плохой развратный сержант заставляет их делать всякие плохие вещи ради своей похоти. В это время приходит военная полиция, и они узнают обе версии истории. В итоге сержанта Стэна сажают в тюрьму за педофелию, а главный герой теперь будет жить с тетушкой и своей возлюбленной. Хэппи Энд.

    Я не знаю какой у это истории смысл. И я еще не пересказал все подробности. Но финальная сцена действительно заставила меня смеяться. И вообще я заметил, что эта история напоминает фильм Уэса Андерсона «Moonrise Kingdom», если бы там было максимально количество бредовых фантастических сюжетных поворотов.

  • Sightseers • Worlds of Tomorrow, November 1965
    image

    «Туристы».Это история в стиле «Сумеречной Зоны». Cверхбогатые люди продлевают свою жизнь с помощью своего рода анабиоза, чтобы неограниченно богатеть на процентах. Они выходят из своего анабиоза раз в столетие, чтобы посмотреть как изменился мир. Так в один день из своих мавзолеев выходят, милионерша со своим химбо, и пожилой миллионер со своей бимбо. Они ходят по городу, где их обслуживают по первому классу, но они никого не видят кроме кроме других туристов и обслуживающего персонала. В какой-то момент химбо выясняет, что обслуживающий персонал весь состоит из андроидов, и собственно никакой человеческой жизни кроме туристов уже не осталось. Тогда химбо и бимбо решают возродить человеческую расу и не уходить в мавзолеи, в анабиоз, чтобы у туристов через сто лет было что-то интересное на что смотреть. Но правда в том, что и химбо, и бимбо — андроиды-сексботы и ничего у них не получится. Тут мы видим предвосхищение фантазии Славоя Жижека про секс вибратора с искусственной вагиной.

  • Last Audit • Fantastic Stories of Imagination, July 1963
    image

    «Последний аудит». Cомнительный рассказ, стилизованный под Диккенса или американскую литературу позолоченного века. Главный герой — аудитор, со способностью видеть числа, которые появятся в его ведомостях через месяц. Это способность довольно бесполезная, потому что все эти числа относятся к транзакциям, которые уже совершенны. Он пытается вставлять в ведомости коды, чтобы передать информацию о биржевых ценах или скачках, но все это только ведет к его банкротству. В конце уже будучи пожилым человеком он обеспечивает своего помощника деньгами во время его свадьбы, чтобы тот мог уехать на Запад и больше не работать в банке. А сам случайно сжигает банк вместе с собой.

  • The Vamp • Fantastic Stories of Imagination, February 1965
    image

    «Девушка-вамп». Эту уже совсем «комикс». Пожилой актер, который раньше играл «Зеленную Стрелу» на телевиденье, а теперь ведет детское шоу встречает свою старую актрису, с которой он раньше снимался в фильмах. Он всегда была готичной женщиной-вампом. Поэтому он ничего не может заподозрить, но на самом деле она стала вампиршей. После разговоров о ее бывших мужьях в стиле &laqu;Голливуд Вавилон», Это ведет к забавным взаимодействиям между ними. Все это заканчивается тем, что актер угощает вампиршу стейком с чесноком, и она убегает.

  • Utopia? Never! • Amazing Stories, August 1963
    image

    «Утопия? Не может быть!». Еще один «комикс», хотя и из более качественного научно-фантастического журнала. На планету «Утопию» прилетает как-бы дипломат, а на самом деле шпион, который должен узнать секрет выделки меха Проглота, которым славится эта планет. Вначале он спорит со своим гидом, и пытается доказать, что эта планета не утопия. Но когда шпиону предлагают получить гражданство он сразу про все забывает. Но нового гражданина отводят на Колизей, где его съедают Проглоты. Оказывается, что секрет меха Проглота — это люди, эмигранты. Возможно это cuationary tale, что секрет успеха привлекательно для эмиграции страны, может быть в жестокой эксплуатации эмигрантов.

  • The Return of the Medusae • Fantastic Stories of Imagination, August 1963 «Возвращение Медуз». Короткий рассказ на одну страничку. Представляет собой рассуждение о том, каким благом было наществие медуз, которое и снизило население, и покрыло всю страну красивыми статуями.
  • The Princess' Carillon • Fantastic Stories of Imagination, August 1963
    image

    «Карильон принцессыз». Сатирическая, очень не политкорректная по современным меркам «сказка». Жили были король и королева. А потом они умерли. Но у них осталась дочь принцесса. И ей пришлось жить с регентом, очень злым, и очень либеральным. И когда принцессе исполнилось девять лет, то Регент приказал принцессе ходить в государственную школу. «О, нет!» — подумала принцесса :«в этой государственной школе полно ниггеров! Они меня убьют!» Но никто ее там не убил. А после уроков к ней подошел 12-лентний ниггер и предложил выйти замуж. «Я белая!» — ответила принцесса. «Я тоже» — ответил ниггер:«но меня заколдовала злая ведьма, и только поцелуй принцессы может меня расколдовать.». И так они поебались в коморке учителя. А на следующий день они поженились, регент с радостью одобрил этот брак. И из текса так и не понятно обманули принцессу или нет.

  • Master Said-and-Done • Fantastic Stories of Imagination, August 1963
    image

    «Мастер Сказано-Сделано». Комикс о сделке с дьяволом. В средних веках жил очень набожный немой горбун. Однажды он встретил дьявола, и дьявол сказал, что тот может загадать три желания. Первым желаниям был получить речь. Вторым было быть богатым и красивым. А третьим желанием было бессмертие. И когда бывший горбун стал бессмертным, то он стал бегать и всех убивать и насиловать. НО в конце-концов его изловили люди местного феодала и посадили его в зиндан на вечно. Было бы смешнее если бы его посадили в выгребную яму. Тут должен быть анализ про ресантимент и про мораль рабов.

  • Genetic Coda • Fantastic Stories of Imagination, June 1964
    image

    «Генетическая кода». Это уже ближе к бредовым веселым мультикам. В мире будущего правят идеи евгеники и все люди с аномалиями развития подвергаются кастрации. Но один горбун смог избежать кастрации, благодаря огромному состоянию, и завел себе ребенка с женой алкоголичкой. Но за это общество заставляет их жить в полной изоляции с огромном особняке с группой роботов. Этот ребенок по имени Секстус воспитывается роботами. Когда ему исполняется шесть лет, то его мать умирает от цирроза печени. А отца своего он тоже почти не видит, а с внешним миром контактирует через адвоката. Когда Секстус подрастает он решает любой ценной завести потомство. Он публикует книги с пропагандой толерантности, и пытается подкупать политиков. Но ничего не выходит. В итоге Секстус изобретает машину времени и отправляется в прошлое, где он заменяет своего отца и женится на первой встречной бомжихи. Эта бомжиха оказывается его матерью и у них рождается ребенок. Как можно догадаться из имени главного героя этот цикл уже повторялся пять раз, и этого нового ребенка с еще большими наследственными уродствами нужно назвать Септимом. Но в этот раз рождается девочка, Септима. И когда Септиме исполняется шесть лет, то Секстус забирает ее в будущее и ебет ее. И там у них рождаются дети Октавия и Октавиан. Которые видмо дальше тоже будут практиковать инцест. Хэппи Энд. Не знаю в чем смысл этого рассказа. Наверное в пропаганде инцеста.

  • The Demi-Urge • Amazing Stories, June 1963
    image

    «Демиурги». Необычная научная-фантастика, построенная вокруг одной простой фантастической идеи. Инопланетная цивилизация обнаруживает Землю. Их очень очень заинтересованы тем, что на Земле есть жизнь. Но они быстро приходят в замешательство, когда узнают, что жизнь порабощена некими искусственными существами. Дело в том, что это космическая цивилизация механоидов, и они считаеют технику живой, а людей неестественными. И сам рассказ представляет дискуссию механоидов, о том, что делать с Землей. Уничтожать ли людей и спасать технику? Или пытаться контактировать с людьми?

  • Dangerous Flags • Fantastic Stories of Imagination, August 1964
    image
    «Опасные Флаги». Самый бредовый мультик из всех веселых. В шахтерском городе Миде, где все было среднестатистическим, загорелась шахта, и из-за этого ядовитые газы стали портить здоровье жителям и приводить к смерти мелких животных. Тогда жители города собрались в доме собраний для обсуждения этой проблемы. И тогда один человек сказал: я могу потушить пожар за 10$. Ему возразила учетлька английского языка, и сказала, что за 10$ долоров она лучше купит книжек в школьную библиотеку. Тогда из толпы вышел Зеленый Волшебник и бросил вызов учительки. Учитилька сказала, что он должен отгадать три загадки. Но на самом деле ни одна из этих загадок не была загадкой. Там была поговорка, рекламный лозунг шоколада Херши и дзенский коан. Но Зеленый Волшебник ответил на все вопросы. Тогда учителька бросила в него окурок и и Зеленый Волшебник взорвался. От него остался только зеленый порошок. Учителька и ее умственно-отсталый богатый племянник тайно отскребли весь зеленый порошок и рассыпали его по конвертам. И они понесли конверты в шахты, чтобы сжечь их, потому что только так можно было уничтожить Зеленого Волшебника. Учителька надеялась отвлекать население города пожаром в шахтах, чтобы они не слушали прогноз погоды, и не успели спрятаться от надвигающегося вихря, и так все погибли бы. Но богатый племяник съел один конверт, и поэтому Зеленый Волшебник не был уничтожен. И Чтобы бороться с аурой Зеленого Волшебника Учителька произнесла три стихотворнеия. Причем третье стихотворение «инкуб», по всей видимости сочинено Дишем. Вот оно:
    Nightshade and roses of rare mutation bloom,
    And wretched blights in midnight reverl dance
    To the horned god: such nights that Pluto sways
    in full dominion; nights that know no stars but His.
    Bats glibbering: night like this,
    This night now steep the hill in Jet.
    Tonight the owl is torturing the nightingale.
    Но магические фигуры на обоях спели другую песенку, и Зеленый Маг был возрожден. И учителька с ее племянником отправились в бега, но погибли в аварии. Потом Зеленый Маг спустился в шахту и вызвал в Фею Снега. Фея Снега сказала ему загадать желание за, и он загадал, чтобы пожар потух. За это феи заплатили 10$. Тогда фея махнула опасным флагом и пожар потух, а потом она вернулась в страну фей. После этого все жители города спустились в шахты, Избрали Зеленого Мага своим королем, стали петь и танцевать. И так они еще спаслись от вихря, потому что все пели и танцевали в шахте.
  • Invaded by Love • New Worlds SF, September 1966
    image
    «Всепоглащающая любовь». Это более серьезный длинный рассказ (novelette). В недалеком будущем на землю прилетает инопланетянин, который начинает пропагандировать религию всеобщей любви, вегетарианство, отказ от насилия. Чтобы принять любовь нужно съесть таблетку, и тогда вечный религиозный экстаз обеспечен. Этому инопланетянину противостоит председатель ООН. И в лице этих персонажей мы видим что-то вроде противостояния Христа и Пилата. Но теперь Пилат — хороший парень.

    От лица «Пилата» приводится много аргументов против религии и духовности в эпоху ЛСД. Хотя, я думаю, эти аргументы можно продолжит и в прошлое, просто вместо «волшебной таблетки» там будут другие духовные практики.

  • Bone of Contention • Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, June 1966
    image

    «Кость Преткновения». Простой рассказик. В будущем стало неэтично хранить своих родственников, а вместо этого их бальзамируют, и держат у себя дома. Когда муж решает частично очистить дом от забальзамированных родственников жены, то ничего хорошего из этого не выходит.
  • Leader of the Revolution • Bizarre! Mystery Magazine, October 1965
Link77 comments|Leave a comment

Camp Concentration: Addendum [Dec. 8th, 2025|11:32 pm]
[Tags|, , , , , , ]
[Current Mood | hungry]
[Current Music |Grand Funk Railroad - Grand Funk]

image

Лагерь «Концентрация»
Томас Диш
1968

Перед этим был большой пост про «Лагерь “Концентрацию”» Томасы Диша. Я забыл кое о чем написать, поэтому вставлю сюда.

Я понял, что этот роман во многом очень похож на «Потерянный Рай» Мильтона. Не столько по теме или содержанию, сколько по форме. То есть у Мильтона есть история падения Люцифера и грехопадения Адама и Евы. Спорный вопрос, простая или сложная это история. Но все равно кажется, что ее можно при желание записать достаточно емко не нескольких страничках. Но что делать Мильтон? ОН при каждой возможности вводит объемные отступленения и сравнения на огромное количество тем. Тут могут быть отступления и про античность, и про физику, и про животных. Необходимы ли они, чтобы рассказать основную историю? Нет. Но основное содержание произведение составляет, такое наращённое на основном сюжете «мясо». Тоже самое и с романом Томаса Диша. Там есть этот простой НФ сюжет, который мог бы быть сюжетом короткого рассказа или комикса, но не него наращивают огромное количества «мяса». И из-за этого этот роман и становится интересным. Скорее всего это и есть именно то, что мы имеем в виду, когда говорим слово «барочный».

Интересно, что Уильям Блейк похожим образом подходит к созданию своих произведений большой формы. Но вместо понятных сюжетов у него что-то незримое и непонятное. И накрашивает он отступления к чему-то и сравнивая с чем-то, понятным только ему самому. В итоге получается такое «мясо» наращённое не на прямых на костях, а вокруг пустот, имеющих форму бутылки Клейна. Проза Уильяма Берроуза обладает той же шизоидоностью, но не барочностью. Это уже совершенно другая форма.

Насчет лагеря «Архимед» забыл сказать, что думаю, что мне там бы понравилось бы жить. Доступ к отличной еде и первоклассной библиотеки —, то что нужно, даже если придется жить в подземелье в изоляции он нормальных людей. Лучше бы, конечно, чтобы меня при этом не заражали сифилисом.

Link90 comments|Leave a comment

Camp Concentration [Dec. 4th, 2025|04:45 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | nervous]
[Current Music |The Byrds - Dr. Byrds And Mr. Hyde]

image

Лагерь «Концентрация»
Томас Диш
1968

Еще один фантастический роман от Томаса Диша. На этот раз про алхимию. Название на руссуий перводят как «Контрацлагерь», что я не считаю очень удачным, потому что не очень хорошо передает содержание романа, даже если передает его дух. В романе романе речь идет не про концлагерь как таковой, а скорее про то что в советском союзе назвали «Шарагой», где научные исследования ведут заключенные. Только тут они занимаются алхимией. Хотя главный герой и имеет склонность думать про концлагеря. Я бы перевел его название как «Лагерь ”Концентрация“» или как «Лагерь ”Архимед“» (как поступили итальянскии товарищи).

Роман интересен не столько своим содержанием, сколько своей формой. Он представляет собой дневник филолога и поэта Луиса Сачетти. Я думаю, что причинной такой формы является то, что этот роман — злая пародия на вышедший парой годов ранее «Цветы для Алджернона» Дэниэла Киза. Но если в шедевре Киза мы начинаем с умственно-отсталого индивида, который внезапно получает усиленный интеллект. То тут мы начинаем с интеллектуала, который сыпет отсылками к Жану Жене и святому Фоме Аквинскому и свободно вставляет в свою речь французские и латинские выражения, и получаем то, что получаем. Этот роман в определенном смысле перерабатывает замысел «Щенков Терры», которые использует родственную форму мемуаров и содержит пару похожих сцен и персонажей. Поэтому этот роман я бы тоже классифицировал бы как черную комедию. Но тут на мой взгляд сюжет мрачнея и серьезней, поэтому я бы поставил бы его на ступень выше. На супень выше в смысле того что он ближе к интеллектуальной пост-модернистской литературе с которой, я в первую очередь знаком через Берроуза и Сорокина. Тему фетишей этот роман тоже продолжает, я бы назвал его центральным фетишом «bug chasing».

cпойлеры Сюжет романа довольно прост. В ником месте лишения свободы заключенным давали препарат, который делал их очень умными, но в тоже время смертельно и неизлечимо больными. Администрация лагеря заставляла этих людей, назовем их «аплифтами», работать над секретом бессмертия для cебя, который мог бы также вылечить их болезнь. Проект вроде как провалился и все аплифты умерли. Но потом оказалось, что вместо машины бессмертия аплифты создали машину переноса разума, и перенесли свои разумы в тела начальства, и таким образов всех обманули. Очень простой синопсис. Но в этом романе главное не сюжет, а его барочное оформление. Давайте обратим внимание на эти прекрасные барочные детали.

Все начинается с того, что филолог и поэт Луис Сачетти похожий на молодого Дмитрия Быкова сидит в тюрьме за уклонение от мобилизации на СВО во Вьетнами. От других заключенных кроме высокого интеллектуального уровня отличает то, что он каждый день ведет дневник. Без предупреждения его похищают из тюрьмы, и он обнаруживает себя не секретном объекте. «Лагерь ”Архимед“». Администратор «Архимеда» отставной генерал Хамфри Хааст говорит Сачетти, делайте что угодно только введите дневник конкретно и подробно. Тот самый дневник, который мы как читатели читаем как роман. И вам для этого специальная пишущая машинка с которой автоматически снимается три копии и отправляется мне и еще кому надо. Этот момент мне показался очень интересным. Потому что дневник Сачетти по сути дела становится чем-то публичным типа Блога в живом журнале. И это в каком-то смысле роман про блоггинг за долго до появления блогов. И Скачетти в процессе движения по раману пробует разные стили блога, почти все из которых знакомы вам по этому ресурсу. Даже есть одна запись похожая на Вениамина. Поэтому мне этот роман так понравился. При этом у Диша блоггинг это сразу средство слежки и даже разведки для авторитарной системы. И в этом плане он отлично предсказал будущее. Также в его будущем люди перестали пожимать друг-другу руки из-за боязни заразиться вирусами. Тоже отлично предсказал часть нашей реальности.

Но вернемся к «Архимеду». Это заведение я не могу не как по другому описать кроме как элитный дисциплинарный санаторий в глубине Скалистых Гор. Тут у заключенных условия как в пятизвездочном отеле, их отлично кормят и у них в распоряжение шикарная библиотека. Кроме администрации, охраны и обслуживающего персонала лагерь населен лагерь населен солдатами-штрафниками, которым искусственно подняли интеллект с помощью препарата «паладин», то есть аплифтов. Загвоздка в том, что «паладин» — это мутировавщий под воздействием радиации вирус сифилиса спирахета, который еще в добавок стал невосприимчив к пенициллину, и он должен убивать своих носителей за время меньшее чем год. Сачетти знакомится с деревенским парнем Джо Вагнером, ставшим поэтом, а также с лидером аплифтов Мордехаем Вашингтоном, бывшим одноклассником Сачетти. Мордехай Вашингтон описывается как нескладный негр из неблагополучной семьи. Джо Вагнер ставит с другими аплифтами постановку Фауста, в финале которой умирает. Постепенно Скачетти выясняет, что все аплифты в значительной степени увлечены алхимией. И что интересно Хааст это поощряет, потому что серьезно надеется, что аплифты могут добыть для него философский камень, и таким образом создать эликсир вечной молодости. Поэтому, например камеры аплифтов оборудованы как лаборатории исторических алхимиков и заполнены репродукциями алхимических гримуаров. Это чтобы вы прочувствовали атмосферу романа. Вот как процесс своего делания описывает Мордехай:“Философское яйцо – большой горшок, который вы видели в атаноре – содержит электуарий, растворенный в воде, которая в течение последних девяноста четырёх дней попеременно подвергалась воздействию жара теллурических огней днём и света звезды Сириус ночью. Строго говоря, золото – это не металл, а свет. Сириус всегда считался особенно эффективным в подобных операциях, но в прошлые века было трудно уловить сирианский свет в чистом виде, поскольку свет соседних звёзд мог его искажать, ослабляя его особые свойства. Здесь для обеспечения необходимой однородности используется радиотелескоп. Вы видели линзу, впаянную в верхнюю часть яйца? Она фокусирует чистый луч на женихе и невесте внутри – сере и ртути.”. Cам Мордехай, обосновывает свой интерес Науке следующими словами:“...второй закон термодинамики: магия может быть отказником по убеждениям. Дело в том, что меня не интересует вселенная, в которой мне придётся умереть”. То есть на этом этапе, пока мы как читатель еще не знаем о твисте, кажется, что магия для аплифтов это такой способ «перебить охрану» метафизической тюрьмы (в действительности они действительно так перебили охрану тюрьмы, я думаю так в романе работает комедийный элемент). Тем более в тексте Диша-Сачетти современное скептическое и физикалистское научное мировоззрение в значительной степени рассматривается как продолжение аристотелевского проекта Фомы Аквинского. И таким образом выступает логичным продолжением христианского мировоззрения, а не противостоит ему. Магия в то же время выступает оружием против мира жестокого демиурга, обрекающего людей на страдания. Мне очень понравилась эта мысль, потому что я лично встречал людей, которые практиковали магию с похожими взглядами, и я думаю ее можно было бы развивать дальше и за пределами этого романа. В то же время Хааст объясняет свой интерес так:“общеизвестно, что вот уже двадцать лет небольшая, но влиятельная клика в Вашингтоне сжигает миллионы и миллиарды долларов налогоплательщиков, чтобы вывести нас в открытый космос. В то время как весь внутренний космос ещё только предстояло исследовать.”. То есть его взгляды это смесь дремучести, теорий заговоров и Нью-Эйджа. И это очень симптомотично, потому что именно мир секретных проектов (а проект «Паладин» — проект супер-секретный) без достаточного внешнего контроля процветает вера в торсионные поля и экстрасенсорику. Чем более проект секретен тем больше шансов, что у него будет псевдо-научное ядро.

Но у этого романа есть несколько слоев: Мордехай Вашингтон пишет роман и Луис Сачетти пишет роман. Сачетти пишет в своем дневнике обзор на роман Мордехая прямо как я сейчас пишу обзор на роман Диша. Роман Мордехая называется «Портрет Помпаниануса» и повествует о раннем фламандском художнике Гюго ван дер Госа, который заключает договор с дьяволом, чтобы на три года обрести совершенное мастерство рисунка и отправиться в путешествие в Италию, знакомиться с мастерами ренессанса. В процессе изучения рисунка Гюго понимает, “[что, задача искусства] уже не в том, чтобы отражать реальность, а в том, чтобы (по наущению дьявола) управлять ей. Искусство превращается в магию”. Тут видим возвращение к магической теме Мордехая, а также очень важную и смелую мысль о том, что задача искусства быть магией, которую легко обратить обратно, в то, что задача магии быть искусством. По истечении своих Трех лет ван дер Гос сходит с ума (тема скоротечности жизни аплифтов). С романом Сачетти все сложнее. Дело в том, что Скачетти постепено увлекается темой нацистских преступников и концлагерей и его роман называется «Бухенвальд: Комедя». Его даже удается опубликовать. Но к сожалению или к счастью, мы не видим ни текста романа, ни даже его синопсиса в дневники. Мы видим только обрывки творческих мыслей Сачетти, которые просачиваются в роман. Вот некоторые из них, думайте о них, что хотите:

  • Бог — это Эйхман в увеличенном виде... Поверьте мне, когда-нибудь Гиммлера канонизируют.
  • Ну, если дьяволу следует воздать должное за Освенцим, то пусть будет записано, что я благодарю его и отдаю ему должное.
  • Когда-нибудь в наших колледжах будут изучать Гиммлера. Последнего из великих хилиастов. Пейзажи его внутреннего мира вызовут лишь приятное чувство ужаса. (И, следовательно, Красоты.) Подумайте о том, что стенограммы процессов по делам о злодеяниях уже много лет демонстрируются нам в кинотеатрах для развлечения. Красота — это не что иное, как начало.
Думайте об этом что хотите, но это напоминает выстраивание символьных рядов лагерь-нацисты-религия-наука-несвобода и магия-алхимия-искусство-свобода.

Еще я хотел бы поделиться с вами совершенно потрясающей сорокинской сценой. Когда Луис предлагает добавить в алхимическое деланье музыку, то Мордехай вспоминает как его в детcтве учили танцевать чечетку по чернобеллым записям с Ширли Темпл (с которой танцевал Кеннет Энгер). Вот что дальше происходит в романе: “Учительница показывала нам вырезки из старых фильмов с Ширли Темпл, и нам приходилось разучивать её движения, вплоть до последней улыбки и подмигивания. Когда мне было шесть, мама привела меня на шоу талантов в местный театр, которое проходило по четвергам. Она нарядила меня в этот безвкусный костюм ангелочка, весь в мишуре и ситце. Мой номер был «Я построю лестницу в рай». Знаете этот номер?» Я покачал головой. «Звучит примерно так…» ." Он запел песню своим хриплым, попугайским фальцетом и одновременно шаркал по ковру. "Сукин сын!" – закричал он, замолчав. "Как, чёрт возьми, я могу что-то делать на этом чёртовом ковре?" Он наклонился, ухватился за бахрому узорчатого ковра и оторвал его от кафельного пола, волоча за собой и опрокидывая мебель. Затем он возобновил, уже громче, свою гротескную песню и танец, размахивая руками не в такт плохо спетой мелодии. Его движения ног превратились в беспорядочное топанье. "Я доберусь туда любой ценой!" – закричал он. Вытянув перед собой обе ноги, он упал на спину. Песня переросла в мучительные крики, руки и ноги продолжали размахивать. Он яростно бился головой о кафель.”.. Не знаю что это должно значить. Возможно, что песня я «Я построю лестницу в рай» и Ширли Темпл попадает в тот же символьный ряд, что и нацисты и концлагерь.

Поворотной точкой романа становится «провальное« получение философского камня. Мордехай с криками « чернота, чернота» умирает. После этих событий пропадает Эми Баск, главный ученный лагеря и католическая женщина, которая скептически относилась к алхимическим опытам. А Сачетти снится сон, в котором он встречает святого Фому Аквинского и в конце он понимает, что тоже заражен Спирохетой. И что его дневник был частью научного эксперимента, который должен был показать, как меняется интеллект уже умного человека после заражения. Сачетти бастует и превращает свой дневник в площадку для абстрактной сut-up поэзии в духе Берроуза, «Голый Завтрак» которого даже один раз упоминается в этом романе. Или это просто следствие усиления интеллекта Сачетти. Диш откровенно упоминает материал, который он нарезает: «Потерянный Рай» Мильтона, «Путешестиве Пилигримма» Баньяна, алхимические трактаты, сочинения Фомы Аквинского и «несколько современных поэтов». Лучшие моменты этих нарезок напоминают тексты группы «Coil». И мне эта часть текста очень понравилась. И долгое «время» в дневнике мы видим только это. Но постепенно Луис успокаивается и начинает работать над арт-проектом «Музей Фактов» (потому что Хааст требует фактов), и методично перепечатывает в дневник рандомные факты из газет с минимальными комментариями. По всей видимости это и есть форма блога соответствующая максимальном интеллекту. Хааст, который требует фактов в форме простых и понятных нарративов может быть репрезентацией привередливого редактора или читателя отвергавшего пост-модернистскую литературу.

За этот период «погибают» почти все аплифты кроме Сачетти. Но покой Сачетти нарушает новая группа аплифтов, которая уже состоит из физиков, разрабатывающих оружие массового уничтожения. Физиками руководит доктор Скиллиман. Хааст просит написать про Скиллимана. И Сачетти пишет про него в дневнике нелицеприятный рассказ, в котором Скиллиман убивает своего ребенка, во время лекции о проблемах перенаселения. Постепенно у Луиса получается выстроить хорошие отношения с аспирантом Скиллимана по фамилии Шимпанский. С ним они вместе ходили слушать современного композитора Оливье Иессиана. Еще через какое-то время вокруг него сложилась небольшая группа последователей из аспирантов Скиллимана, которым он рассказывал про искусство и философию. но к этому времени Луис стал совсем больным и слабым, почти слепым. Все что у него оставалось из удовольствий в жизни это слушать музыку на пластинках и заставлять одного охранника читать ему «Логико-Философский трактат» Витгенштейна. Но Скиллиман приревновал к Сачетти своих аспирантов. Он пришел к Сачетти и прочитал сатанинскую тираду, которая сводится к тому, что во вселенной нет Бога и Рая, но есть Ад и Дьявол, потому что дьявол — это энтропия. И задача человечества в том, чтобы сделать максимально мощную атомную бомбу и взорвать планету. Потому что только так человечество может возвысится до уровня дьявола. Поэтому бросайте вашу лирику, пошли делать бомбы. Пикантности этой ситуации придает то, что Скиллиман, как и почти все другие герои в романе читают дневник Сачетти. Но в целом эту речь Скиллимана я бы назвал одной из основных достопримечательностей этого романа, может я там что-то переврал но целиком цитировать ее я не буду. То что дьявлол это энтропия — часть одного современных прочтений «Потерянного Рая» Мильтона. И в этих фрагментов, теряющий зрение Сачетти часто сравнивает себя с Мильтоном.

Cлелующий поворотный момент романа наступает тогда, когда Луис открывает свой «музей фактов» в том же пространстве где происходила постановка «Фауста» и алхимическое деланье с получением философского камня, причем с большинством декораций на месте. «Музей Фактов» в значительной степени отсылает к философии Витгенштейна, который писал, что мир состоит из фактов. Интересно, означает ли это, что Диш ставит аналитическую философию в один ряд с исторической магией и алхимией? Музей Фактов состоит из множества вырезок из газет, которые изначально кажутся совсем бессвязными, но поставленные в ряд, становится ясно, что Спирохеты вырвались из исследовательского центра и заражают Америку в масштабе эпидемии. Все это ставит амбиции группы физиков под вопрос, потому что у них больше нет критического преимущества над другими исследовательскими группами. Все дело в том, что Эми Баск как выясняется занималась сексом с Мордехаем и стала разносчицей заразы. Вот тут и начинается основная «Bug Chasing» часть романа. Читатель этого не видит, но касается этого через теоретизирования персонажей. Сачетти предполагает, что основными переносчиками заразы должны быть гомосексуалы. Он говорит: “ Мои оценки темпов распространения основаны на новом издании Кинси, поэтому они, вероятно, занижены. Тот факт, что промискуитет (и венерические заболевания) более распространены среди гомосексуалов, также может способствовать ускорению этого процесса, особенно на ранних стадиях, когда быстрое распространение имеет решающее значение. Экспонаты моего музея действительно демонстрируют преобладание «прорывов» именно в тех областях, где гомосексуальность наиболее распространена: в искусстве, спорте, моде, религии и сексуальных преступлениях.”.

В финале романа раздосадованный Скиллиман пытается убить итак умирающего от болезней Сачетти, инсценировав его побег. Наверно, за то что Луис разрушил его, Скиллимана, авторитет среди аспирантов. Хааст отказывается отдать приказ, но дает Скиллиману в руки пистолет. Но тот вместо того, чтобы стрелять по Луису, стреляет в звезды. Потому что для него Луис слишком приземленная цель. Потом Хааст убивает Скиллимана, и оказывается что это все это время был Мордехай, который переместил свой разум в тело Хааста. Потом разум Сачетти перемещают в молодое сильное и подтянутое тело охранника. Мы узнаем что у человечества все еще есть надежда, потому что группа аспирантов начала изучать медицину и искать исцеление от Спирохеты, вместо того, чтобы разрабатывать оружие. Это, конечно обещанный хэппи-энд. Но напоминаю, что всю эту информацию мы получаем из дневника Луиса. Поэтому возможно это просто его мечты, а не факты.

Лично я получил огромное удовольствие от этого романа. Возможно это связано с тем, что мы с Томасом Дишем настолько оказались на одной волне. И со мной действительно резонировали разные отсылки вроде Витгенштейна, Берроуза, Мильтона и так далее. Также я полностью следовал, создаваемому автором нарративу. В то время как более опытные читатели фантастики могли заранее предугадать и эти испортить себе впечатления. Поэтому я не уверен, что это роман всем понравится, особенно если подходить к нему с завышенными ожиданиями, хотя лично мне он очень понравился. Мне достаточно сложно сформулировать общую тему или главную мысль этого романа. Там много тут всего намешено. Но мне понравилась формулировка, что это крамольные мысли гиперразума, всматривающегося в бездну абсолютного зла и пытающегося эстетизировать его.

Link102 comments|Leave a comment

Echo Round his Bones [Nov. 26th, 2025|03:52 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Pulsar - The Strands of Future]

image

Эхо плоти твоей
Томас Диш
1967

Прочитал еще один роман Томаса Диша «Эхо плоти твоей», что не является точным переводом оригинального названия, но ничего лучше я не придумал. Начинается он примерно также как сюжет игры «Doom», то есть военные построили на Марсе телепорт. Но оказался он не про демонов, а внезапно про топологию. Расскажу про это ниже под спойлером. А пока пока про общее впечатления от романа. Это одно их тех фантастических произведений, где главным антагонистом выступает необычная физика. Я не очень такое люблю. Поэтому даже хотел пропустить этот роман. Но я взял себя в руки и прочитал. В итоге впечатления у меня смешанное, но я не жалею потому что тут есть несколько потрясающих тем и сцен, причем довольно неполиткорректных и перверсивных. Начало у романа тоже очень интересное, там герой вынужден выживать в условиях новой физики без ресурсов и информации. Потом с ходом романа у него появляется определенная неожиданная маловероятная помошь и поддержка. И концовкой честно говоря я остался разочарован. Прекрасного трагизма «Геноцидов» тут конечно нет. Поэтому не уверен, можно ли считать эту историю хоррором или трагедией. Может только техно-триллером, да и то с натяжкой.

спойлеры

Как уже можно понять, основной фантастической идеей в этом романе является изобретение телепорта. Меня очень возбудило то, что телепорт в мире этого романа изобретает не инженер, и не физик, а тополог. Наконец-то, художественная литература про топологов! Это конкретно польский тополог Бернард Пановский, который провел свое отрочество в концлагере, а потом сбежал из коммунистической Польши в США. Удивительно, на автор романа не представляет насколько чистая математика далека от техники. Вот как деятельность Пановского описывается в романе: «В течение года он получил должность доцента математики в Католическом университете в Вашингтоне, округ Колумбия. К 1970 году топология вышла из моды; даже теория игр после долгого расцвета начала терять популярность из-за новой науки об иррациональности. В результате, хотя Панофски и был одним из ведущих топологов мира, исследовательский грант, который он получал, был ничтожным. За всю свою работу он никогда не использовал компьютер и никогда не нанимал больше одного ассистента, и даже на создание опытной модели передатчика он потратил всего 18 560 долларов. В стране не было ни одного математика, который не согласился бы с тем, что пример Пановский отбросил престиж их науки на пятьдесят лет назад. Почти неизменное правило: великие математики создавали свои самые оригинальные работы в молодости, и Панофски не был исключением. Теоретическая основа передатчика была заложена ещё в 1943 году, когда, формулируя собственные топологические аксиомы, четырнадцатилетний заключённый наивно выдвинул некоторые положения, противоречащие классическим теориям, – главным образом, принцип, получивший известность как парадокс раздутия бутылки Клейна. Следующие сорок лет его жизни были посвящены попыткам разрешить эти противоречия, а затем, когда это оказалось невозможным, – их использованию.» И использование действительно оказалось изобретением телепорта. Однако побочным эфектом использования телепорта является то, что он создает копию телепортируемого предмета или человека, но в другой физической реальности. В романе такой предмет или называют эхом предмета или просто предмет[2]. При этом почему-то все некорпусуклярные явления автоматически отбрасывают тень, и таким образом проявляются на мире эхо. то есть в мире эхо, нельзя проваливаться под землю из-за гравитации и можно виде обычный мир из-за электромагнитной природы света, но нелзя ничего слышать и нельзя ничего потрогать. Если телепортировать предмет в мире эхо то он окажется в мире эхо высшего порядка. Так в романе появляются предметы[n] c n больше двух. Сам Пановский осознал этот феномен с помошью математической интуиции, но не может его строго теоретически обосновать. А эмпирических доказательств существование эхо быть не может, потому что эхо отбрасывается строго в одно направление. Поэтому Пановский ничего не может объяснить другим ученым и военным про телепорт. Супруга Пановского так объясняет феномен эхо:«Но, похоже, не было никакой реакции, соответствующей действию передачи – ничего, что можно было бы измерить. Конечно, она была там, в математике, и Бернард этим занимался. Вы знакомы с топологическими преобразованиями? Нет? Но вы же знаете, что существуют неевклидовы геометрии, и что они имеют ту же силу, что и разновидности, описываемые здравым смыслом? Что ж, передача материи – это, по сути, топологическое преобразование из нашего мира пространств здравого смысла в… куда-то ещё, и обратно. Именно в тот момент, когда переданное тело достигает этого "куда-то ещё", происходит реакция, образующая "эхо".». То есть такое впечатление, что это перемещение это какое то отображение на расслоение со слоем из двух точек и обратно.

Но главный герой романа не Пановский, а ветеран Вьетнама с ПТСР Капитан Хансард, которого отправляют через телепорт на Марс с секретным донесением. В итоге его сознание оказывается в теле Хансарда[2]. В мире эхо его внезапно встречают словами «Привет, фрикаделька», и чернокожему рядовому[2], который телепортировался вместе с Хаскардом стреляют три раза в лицо. Это происходит от того, что на военной базе оказалось много эхо-военных. И самым насущным вопросом у них оказались не вопросы о природе физики и топологии, а вопрос «Что мы будем кушать?». Потому что есть они могут только эхо-еду. А еду на Марс телепортируют на других базах на других концах страны. В итоге у них осталось два варианта выживания: есть говно или есть человечину. И они остановились на втором варианте. В итоге эхо-военные сформировали расистское общество, в котором белые едят черных. Но Хансард[2] не желает так жить и сбегает в город. Некоторые военные тоже ходят в город, для того, чтобы наблюдать за ничего не подозревающими людьми и дрочить на них. Это игра на иррациональных страхах читателя, что пока он какает и писает за ним может наблюдать невидимый непознаваемый человек. Одиночное выживание Хансарда[2] в Вашингтоне — самая интересная часть книги. Во время нее Диш действительно раскрывается как Писатель:«В те редкие мгновения, когда с мира снимают кожу и обнажают его сущность, мир может принять один из двух обликов – благотворный или злобный. Бывают возвышенные, в духе Вордсворта, мгновения, когда природа облачается в небесный свет; но бывают и другие мгновения, когда с той же трепетной чувствительностью и той же неоспоримой уверенностью мы видим, что прекрасная поверхность вещей – плоть, эти белые, лишенные запаха цветы, рябь на зеркальной поверхности пруда, даже само гордое солнце – всего лишь белила на гробнице, в которую… лучше не заглядывать.».

Условный второй акт начинается с того, что Хансард[2] встречает эхо-версии Пановского и его супруги. И не в единственном экземпляре. Потому что у Пановского дома есть персональный телепорт. Но так он знает о теории эхо к счастью для героев, он регулярно отправляет двойникам эхо еду. И так Хансард[2] спасает себя от каннибализма. Эхо Пановские живут коллективной семьей. И принимают в свой круг Хансарда. То что Пановский[1] верит в эхо-мир в романе атрибутируется глубокой католической вере Пановского[1]. Тезис романа частично в том, что вера в интуитивно воспринятые факты математики, подобно описанному здесь, без доказательств — это сродни религиозной веры. Но также католическая теология Пановского[2] приводит его к вере в то, что у эхо-людей нет души, так как душа неделима и неуничтожима. Отсюда в частности следует, что с его точки зрения эхо-люди не могут грешить. Поэтому эхо-людям можно совершать самоубийства. И эхо-семья Пановских[2] регулирует свою численность с помощью суицида. И если основной темой первого акта я назвал бы выживание. то основанная тема второго акта — это философия. И к философии мы еще вернемся.

Третий акт начинается, с того что Пановские[2] выясняют, что в секретном донесение Хансарда был приказ о ядерном ударе по СССР. Тут выясняется несколько внезапных обстоятельств. Оказывается, что дюди-эхо могут толи вернуться обратно в свои тела, то ли временно получить над ними контроль если лягут в самих себя во время сна. Это в романе называют эфектом « Аккорда». У Хансарда[2] получается этого достичь с Хансардом[1] на Марсе. Пикантность ситуации придает то, что Хансарду все время снится как он сжигает огнеметом маленьких вьетнамских детей. Это нужно для того чтобы телепортировать землю в момент ядерного удара. Причем для этого одну деталь телепорта даже размешают на вершине главной египетской пирамиды. И так все у героев получается. Они спасают Землю[1] от ядерной войны. И создают Землю[2], обеспечивая нормальное существование всем эхо-людям. Даже Луну потом возвращают на месте. На мой вкус это слишком Голливудский конец.

Но глядя назад становится ясно, что этот роман не о топологии и физики, а о философии. Я бы сказал, что весь роман — это умственный эксперимент, призванный помочь Дишу в споре с популярной католической философии души. Сама завязка романа с раздваивающим телепортом похожа на мысленный эксперимент в философии сознания. Если такое раздвоение возможно, то сознание в момент раздвоения у двойника будет ничем не отличаться от сознания в оригинале. Как понять, чьи воспоминания оригинал, а чьи копия, То что через фигуру Пановского Диш вводит в дискуссию душу, позволяет ему одновременно сформулировать и разъяснить несколько философских тезисов. 1) Душа — это не сознание и вообще Душа может существовать независимо от тела. Состояние Аккорда в романе не является полноценным слияние эха и оригинала. Это состояние, когда эхо обменивается мыслями с оригиналом, но при этом продолжает существовать как сознание. Этот момент может быть важен, чтобы показать, что даже если душа постоянно находится в теле, он не является сознанием. 2) Этика не проистекает из души и ее способности накапливать грех: в романе мы видим военных-каннибалов, которые опускаются до абсолютно аморальных низов низости, и Пановских, которые остаются приличными людьми в эхо-мире. Однако проблема в том, что именно Пановские пришли к доктрине отсутствия души, а военные ни о чем таком даже не думали, а просто выживали. То есть нам как-бы говорят, что основными источниками этики являются обстоятельства и воспитания, а не душа. И доказав отсутствие у себя души Пановсие не проваливаются в варварство, а переходят к светской этики с полигамией и эвтаназией не допустимой для католиков. Возможно, таким образом Диш делает аргумент, что эти действия в действительности этичны, так как могут быть разрешены созданиям, обладающим сознаниям, но лишенных души. И для поддержки этого основного (прикладного) тезиса об этики важен тезис (1) об различении сознания и души.Даже «голливудский» финал можно переосмыслить через эту философскую призму. Создание Земли[2] — это не просто удачное решение; это финальная стадия эксперимента. Оно демонстрирует, что стабильное, нравственное общество может быть построено и поддерживаться исключительно существами, которым, по теологическому определению, недостаёт фундаментального компонента человеческого достоинства (души). Это окончательный триумф гуманистической, светской этики, которую Пановски заложили в своём подвале.

Также на более спекулятивном уровне, интересно предположение что Диш вообще использует топологию в этом романе как символическое обозначение теологии. Тогда если внимательно перечитать слова, которые он использует для описание открытия Панковского о «раздутие бутылки Клейна», то тогда может создаться впечатление, что принцип позволяющий создать телепорт является неким глюком или ошибкой в физической реальности. И возникновение эхо-двойников это такой же глюк, который никогда не был бы допущен, если бы реальность была бы создана совершенным Богом, как учит католическая церковь. Поэтому это можно было бы считать третьим тезисом, о несовершенстве и о несотворенной Богом реальности. Тут могут быть два решения: материализм и гностицизм. Но пока это уже уводит нас от текста романа.

В итоге я бы сказал, что «Эхо Плоти Твоей» — это проницательный роман философский мысленный эксперимент, особенно если абстрагироваться от слишком удобных деталей сюжеты, и слишком уж цирковой концовки.

Link37 comments|Leave a comment

The Puppies of Terra [Nov. 4th, 2025|03:00 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Invocation Of My Demon Brother]

image Щенки Терры
Томас Диш
1966

Прочитал следующий роман Томаса Диша «щенки Терры» также извеcтный как «Земля на поводке», хотя полное название романа «щенки Терры: Правдивый и достоверный рассказ о великих потрясениях 2037 года; с портретами многих из причастных к ним лиц; а также размышлениями автора о природе искусства, революции и теологии.». Это расширенная версия рассказа «Белый Клык идет в динго» На этот раз он посвящен такому фетишу как «паппи-плей». Также его можно считать отличным примером фурри-бэйтинга, когда название и облачка романа кричит: «фурри» — хотя в самом романе их нет. Но он не про фурри, а про «паппи-плей», классику, эстетику и религию. Мне он лично больше всего напомнил «игру в бисер » Германа Гессе. Это очень остроумный роман, наполненный отсылками к классической музыки и литературе, в том числе и к русской классики. Поэтому я прощаю ему фурри-бэйтинг. И это скорее комедия. Поэтому ее даже можно дать читать детям, хотя они вряд ли поймут все отсылки.

Сюжет романа построен на том, что в будущем Землю завоевали пришельцы со спутников Юпитера. Человечество пыталось применять ядерное оружие но ничего не сработало. Тогда инопланетяне сказали. что им очень нравятся фуррфаги-собаки. И если люди согласны быть фуррфагами-собаками, то они могут быть их питомцами. Но все было не так просто. Вначале для одомашнивания брали только маленьких детей. А потом людей стали прицельно разводить на земле в специальных псарнях, и на астероидах. Причем, те кто рождались на астероидах считались питомцами более высокого сорта. Люди, которые становились питомцами больше не страдали от обычных биовыживательных проблем. Питомцы занимались только высоким искусством и чистыми науками: классической литературой, оперой, балетом, топологией и так далее, а также сложным диковинным спортом. И новые люди стали давать всем своим детям собачьи имена. Так главного героя звали «Белый Клык», а его брат «Плуто». Были люди, которые не стали питомцами. Их называли «Динго». И мнение о них было как о дикарях и каннибалах самого худшего сорта. Эти инопланетяне, которые стали управлять не как не описываются и по сути своей представляли собой электромагнитные феномены без конкретной размерности. Они ощущаются людьми как присутствия и могут взаимодействовать с людьми создавая вокруг них «поводок». С помощью него они могут общаться с людьми телепатически, управлять их волей, усиливать их физические и умственные возможности, а также напрямую менять генетический кот.

Как можно понять из названия романа он написан в стиле мемуарных записей. И так как главный герой, «Белый Клык» хорошая воспитанная собачка, то они до неприличия велеречивы и как раз являются источниками всех потрясающих литературных отсылок. Однако не каждому читателю может понравиться такой стиль. Также, возможно, стоит упомянуть, что тут твердая научно-фантастическая логика часто уступает место уморительному потоку отсылок. Например одна из глав полностью построена как пародия на «Ревизора» Гоголя:«Now fortunately I was at that time well enough acquainted with “The Inspector General”, that splendid comedy by the Russian master, Nikolai Gogol, to suspect a certain congruence between the situation of Gogol’s hero and my own plight. The eagle on the shoulder of my borrowed overcoat had apparently deceived Captain Frangle into thinking I was his superior officer; it also seemed that he had been anticipating the visit of a senior officer—and not with relish.». И так написан примерно весь роман.

спойлеры Белый Клык и Плуто были щенками Теннеси Уайта, известного писателя. Автора культового романа «Cобачья Жизнь». Потом они зачем-то всей семьей полетели на Землю. И там якобы Тенниса Уайта убили Динго. В итоге мать их бросила. И шенят стала воспитывать помещенная на Прусте сука Роксана Пруст в псарнях Шредера на Земле. В романе так описывают Роксану Пруст: «Она томилась в интеллектуальной ночи Шредера, подобно тому, как чеховские «Три сестры» томились в провинции, вечно мечтая о том чудесном, но несбыточном дне, когда они поедут в Москву. Москвой Роксанны были астероиды…». Плуто стал мастером модернистской поэзии. Он написал поэму, которую обязательно нужно было слушать в церкви на коленях, и он позвал слушать поэму Белого Клыка. Белый клык аплодировал таланту брату. Но потом Плуто сказал, что там есть вторая часть, которая называется « жертвоприношение» и чтобы ее слушать нужно лежать на животе со связанными руками (и это самая садомазохистская часть романа, не считая постоянного упоминания поводка). Но Белый Клык не хочет быть связанным, поэтому между братьями происходит драка и Белый Клык разбивает Плуто нос. За это хозяева наделяют Белого Клыка боязнью крови

Потом Белого Клыка с братом забрали на систему астероидов «Лебединое Озеро». Она состояла из астероидов Чайковским, Стравинский, Адам, Пюньо, Прокофьев, Делиб, Шопен, Глазунов, Оффенбах, Глиэр, Набоков и Мийо. Там все все время танцевали Балет. Там у Белого Клыка появилась сука Джули и дочка. Потом к ним прилетела в гости мама с новым мужем, которого звали Сан Бернар. Они жил на Титане и там все все время исполняли оперы Вагнера. И они вместе полетели на Земли. Но когда они были на Земле, то произошла вспышка на солнце и все хозяева исчезли. Все питомцы попадают в плен Динго. Сам Белый Клык прыгает с самолета, на котором его пытаются отвезти в столицу для суда, с парашютом. И он сразу приземляется в концлагерь для питомцев и там начинается фарс с Ревизором Гоголя, в котором Белый Клык изображает ревизора. Оказывается, что питомцы не фига не работают, а только исполняют оперные оратории о своей страшной судьбе. Белого клыка разоблачает нерд Пальмино, который занимается электричеством в концлагере. Но внезапно оказывается, что он сам фурри, и хочет быть собакой. Пальмино связывается со спутниками Сатурна по радио. Оказывается, что хозяева живы. И они могут спасти всех питомцев, но их нужно вывести но холм рядом с концлагеря. Для этого Белый Клык в роли Хлестакова заставляет руководство концлагеря организовать грандиозную театральную постановку «Cалями» (то есть копченная колбаса, что есть неправильно понятая «Соломея»). Это уже абсолютный Фарс.

В итоге все питомцы спасаются кроме Белого Клыка и Сан Бернара. Сан Бернара казнят, но Белого Клыка отпускают. Его отвозят к одному из лидеров повстанцев, и оказывается, что это его отец. И он на самом деле подстроил свою смерть, чтобы уйти из контроля хозяев. И главное после этого он написал культовую книгу «жизнь человека», которая вдохновила Революцию. Но на самом деле динго мало читали книжки. И поэтому ему пришлось создать религию. И так как хозяева были похожи на традиционных богов, то новая религия должна была быть нестандартной. И в итоге он создал религию, где покланялись электрическим цепям и сделали закон Кирхгофа своей главной молитвой. И так революцию человечества возглавили Верховный Диод и Верховный Катод. Потом хозяева постепенно восстановились после вспышки и они решили, что нужно одомашнивать всех людей, и больше динго остаться не должно. Но к этому моменту герои поняли, что Хозяева любят волны, излучаемые людьми при эстетическом наслаждении. И они решили, что с ними можно бороться транслирую волны связанные с эстетическим отвращением. И так бывшего Белого Клыка, которого теперь звали Денис Уайт, приковали к энцефалограмме и стали пытать всякими гадостями, чтобы записать сигналы отвращения. И в этом им помогло не только отвращение Дениса к крови, но и рок-музыка.

Первое на что я обратил внимание в этом романе — это то что взаимодействие с хозяевами через поводок очень похоже на организованную религию. В псарнях Шредера питомцы по воскресеньем собирались в церковь на один час и там им надевали поводки. А на астероидах питомцы носили поводки постоянно. И если первое похоже на обычное христинство, то что за состояние cоответствует жизни на Астероидах? Может быть это особое оккультное, экзальтированное состояние, связанное с созданием великих произведений искусства. Но еще хозяева мне напомнили то, как богов описывал Кроули. Это были особые состояния которые можно был пробудить в себя, приводя себя к состоянию, которое нравится богам. И за это боги могут давать людям паранормальные способности. Например в романе есть сцены, где Сан Бернар кидает топоры в малолетнюю дочь Белого Клыка, играя в Вильгельма Тиля, но все нормально, потому что хозяева разрешили. ТО что этих сущностей можно отогнать с помощью отвратительного, вполне возможно, могло отвечать за поворот в искусстве 20-го века. Вес создатели атональной музыки и шоу-литературы просто боролись за свободу человечества от богов.

Что же касается того, нужна ли людям свобода от богов, то тут не все так однозначно. Сам роман настолько абсурдный и фарсовый, что мораль там серьезно не воспринимается. Это действительно какая-то пародия одновременно на Игру в Бисер и 1984. Динго тут показаны каким-то лютым агрессивным быдлом. А инопланетяне совсем не злые. Они просто хотят, чтобы все ходили в музыкальную школу.

Link32 comments|Leave a comment

Genocides [Oct. 31st, 2025|12:10 am]
[Tags|, , , , , , , , , ]
[Current Mood | sleepy]
[Current Music |Contry Joe and The Fish - I Feel Like I'm Fixin' to Die]

Геноциды
Томас Диш
1965

Вы просили меня написать пост на Хэллоуин. Никаких фильмов я не смотрел, но я прочитал эту книжку, «Геноциды» за авторством Томаса М. Диша. Формально эту книжку относят к жанру научной фантастики. Но мне она показалось по динамике многом похожим на современный пост-хоррор, потому что пост-хоррор — это ни что иное как вернувшаяся высокая трагедия, а тут мы имеем дело с трагедией самого высокого сорта.

Но в начале об авторе. Я узнал о Томасе Дише, как о друге Филипа Дика и серьезном НФ писателе. Тогда я решил обязательно ознакомиться с его творчество. Но как оказалось в определенной степени я был уже с ним знаком, потому что Томас Диш оказался автором «Отважного Маленького Тостера». Возможно — это самая популярная его работа. Но у Томаса Диша есть и много произведений для взрослых. Как я узанл, Диш вырос в религиозной семье, но позже узнал, что он гей. Эти факты и бытовая неустроенность привели к попытки суицида, после чего Диша долго лечили в психиатрической больнице. После дурки Диш решает, что хочет стать писателем. Он едет в Мексику, где зачем-то читает «Ану Каренину». Под впечатлением Диш решает написать свой роман в стиле Толстого. Так и появились «Геноциды». Интересно таrже, что Томас Диш был большим энтузиастом ЖЖ.

Мир романа — пост-апокалипсис. Но это не имеет отношения к ядерной войне. Кругом растут гигантские деревья. Этот мир похож на мир «Навсекаи из Долины Ветров» но без гигантских насекомых и феминизма. Видимо, растения посадили инопланетяне. И иногда они возвращаются следит за ними в виде летающих серебряных шаров, которые могут сжигать кого-надо огнеметами. Сюжет романа следует за общиной христианских фундаменталистов кальвинистов конгрегационалистов, которая пытается выжить где-то в Миннесоте. Они подозревают всех посторонних в том, что это «рейдеры». С «Рейдерами» разговор короткий, их убивают. И, иногда, с голодухи едят людей. То есть это такие христиане-каннибалы, но милые человечные христиане каннибалы, к которым можно относиться с сочувствием. Община также выпрашивает кукурузу и разводит коров. Из развлечений только библия, Банжо, кантри.

cпойлеры, каннибализм и некрофилия Теперь я перейду к сюжету романа. У лидера общины, буду называть его просто Старик Андерсон, было два сына, младший, Бадди умный, даже успел поучиться в колледже и пожить в городе, но вернулся на ферму после пост-апокалипсиса. А старший, Нил, агрессивный дурак, но зато без вредных городских ценностей. Были у старика Андерсона и другие дети еще младше, сын Джим и дочка Блоссом. Роман начинается с того, что Нил забыл закрыть загон с бычками. И так получилось, что бычки побежали за коровами, которых в это время пас Джим. И так получилось, что все стадо убежало в лес, и там их вместе с Джимом сожгли серебряные сферы, но выжила одна коровка.

Через какое-то время община захватывает в плен группу рейдеров. Людей с бесполезными профессиями, всяких гуманитариев и топологов, убивают и делают из них сосиски. Но в живых оставляют инженера Джеремаю Орвиля и медсестру Алису Немерову. У Бадди есть беременная жена Мэри Энн, которую взяли из прошлой группы рейдеров. Но предпочитает развлекаться с женой Нила. На День Благодарения все едят сосиски из человечины. Зимуют все вместе в одном сарае со скотом, чтобы экономить на отопление. Корова Бэтси телится, но ковбой Нил случайно ломает ей шею во время родом. И хотя она родила бычка — это означает что община остается без скотины и основным источником мясо дальше будет люди. Но никаого дальше не наступает, потому что прилетают серебряные шары и сжигают помещение, где все зимуют. Практически всем членам общины получается спастись. Но супруга старика Андерсона возвращается в «горящую избу», чтобы спасти Библию, и сгорает. Она же кстати делала сосиски из людей.

Чтобы спастись от холода и серебряных шаров выжившие члены общины укрываются в пещере. Не знаю как они решают проблему со светом. Наверное, у них есть фонари с динамо-машинами. Но они исследуют пещеру, которая просто огромная, и обнаруживают корни гигантских растений и что-то типа гигантских корнеплодом. Они обнаруживают, что могут выделять из корнеплодов питательную розовую массу и ей кормиться. Но потом оказывается, что вымазавшись в розовой массе все становятся очень хорни. Тут начинается самая сюрреалистическая часть романа. Старик Андерсон понимает, что жизнь в пещере в розовой жиже не соответствует протестантским ценностям. И он решает выводить людей наружу. Но часть поселян, включая жену Нила с ними не согласились и решили уйти глубже в пещеру. При подъеме патриарха, старика Андерсона кусает крыса и он умирает от сепсиса. Перед смертью патриарх пытается женить 14-летнюю Блоссом на 40-летнем Джеремайи. Потому что Джеремая может помочь общине выживать со всякими научными штучками. Но эти планы вызывают гнев Нила и он убивает старика Андерсона. Нил обвиняет Алису в смерти отца, и ее сбрасывают в пропасть.

Тем временем Блоссом бродит в пещере и теряется. Джеремая тоже теряется. Причем Джеремая видит призрак своей убитой подруги-актрисы из группы рейдеров, которую съел в виде сосиски, и та требует изрубить Блоссом топором. Бади отправляется их искать. Нил отправляется искать всех. Блоссом находит Алису живую, но со всеми костями сломанными, и та рассказывает ей правду про Нила и смерть ее отца. Алиса просит Блоссом убить ее, что та и делает. Джеремая находит Блоссом, но он не убивает ее, а признается ей в любви. Потом всех находит Бадди. Нил пытается сделать так, чтобы Бадди не смог вернуться, в лагерь и отвязывает канат, который тот использовал, чтобы найти дорогу обратно, но в результате этого сам теряется. Его тоже находят и прощают. Все всех любят. Но начинается потоп розовой жижи из растений, пришла весна, так долго поселяне жили в пещерах. Но потом Нил все равно пытается всех убить, чтобы его не заложили, и он сам мог жениться на Блоссом. Но Бадди бросает в него труп Алисы. Нил изрубил труп Алисы топором, но в процессе и он сходит с ума. Ему кажется, что труп Алисы это Блоссом. Он берет отрубленную голову Алисы и «занимается с ней любой», представляя, что это его несовершеннолетняя сестра. То есть тут не написано, что он прям ебет ее в рот хуем, так то тут все очень 12+, но мое воображение это дорисовало. И не обвиняйте мое воображение. Вот что именно написано в романе:«..Но её [Блоссом] голова, а следовательно, и губы, оказались совсем не там, где можно было бы ожидать. Она не была прикреплена к её шее. Наконец он [Нил] нашёл её голову в нескольких футах от себя. Губы, которые он поцеловал, имели привкус крови и лакрицы. И на несколько дней он утолил накопившуюся за годы похоть головой Алисы Немеров, медсестры».

Остальные герои возвращаются в лагерь, но на этом история не заканчивается. Также возвращается жена Нила, и Мэри Энн собирается разрешить Бадди взять ее в жены как вторую жену. Но она изменилась. А точнее отожралась до &laque;morbidly obese » состояния на розовой жиже. Герои пытаются выйти из подземелья но она не может ходить, такая она жирная и ее приходится тащить на канатах, предварительно смазав жижой. И когда герои уже приблизились к выходу, то прилетают новые серебрянные шары и высасывают всю жижу из растений и увозят ее куда-то в космос. А жена Нила при этом процессе с громким хлопком лопается, не выдержав перепад давления. В конце Джеремая отказывается от лидерстве, но берет в жены Блоссом и герои оставшиеся люди разбредаются по земле. Но автор пишет, что никто не выжил, все умерли от голода. И вообще все человечество вымерло. Как и Лев Толстой автор не пытается играть с читателем в двусмысленность и в конце сразу формулирует мораль: «Зло повсюду, но мы видим только то, что находится у нас перед носом, помним только то, что прошло через наш пищевод.». Это ироническое заключение могло бы быть в «Байках из Склепа». от EC-комикс. Поэтому и ощущение такое что прочитал хоррор.

Если кратко, то я не ждал такого от автора «Отважного Маленького тостера». Томас Диш оказался ироничным, садиским и крайне перверсивным автором. Определено будем читать еще. Эта первесивность Диша вполне на уровне фурри фандома или хентая. Начнем с того, что обмазывание розовой жижей очень похоже на фетиш. Я уже ждал, что персонажи превратятся в белый латекс-тостер и черный латекс-тостер. Тут есть каннибализм. Есть Но тут другой сюжет. Тут каннибализм. Тут отношения между 40-летним и 13-летней. Тут некрофилия. Тут ебут голову трупа! Тут лопают огромную жирную тетку! Огромные жирные — это вообще очень типичный фетиш сейчас. Интересно, что в других книгах будет. Однако стоит заметить что тут нет вульгарных подробностей. У Диша вообще прекрасный талант обозначать, что происходит что-то ужасное намеками. Это признак большого писательского таланта.

анализ

Если дальше разбирать работу Диша со стороны писательства, то нужно заметить как много там от трагедии. Это и греческая трагедия, и трагедия Шекспира, но в первую очередь это ветхозаветные трагедии. Тут есть отсылки на Исход и на книга Иова. Но нельзя сказать, что роман воссоздаёт какую-то из этих конкретных классических историй. Эта атмосфера трагедии проявляется в том что судьба всех персонажей предопределена и у них нет спасения. Тема предопределения ососбено важна, потому что. И это является важной частью атмосферы романа. Традиция трагедии — одна из самых сильных в истории человечества. В то же время, в Ветхом завете предупрежденность проистекает от Иегову, страстно погруженного в судьбу избранного народа. Тут же предопределённость проистекает от индифферентных инопланетян, которые даже не пытаются общаться с людьми или сражаться с ними. Для них уничтожение человечества — это просто сельскохозяйственный процесс. Нам почти ничего не объясняют про инопланетян. Это делает их более зловещими и загадочными как в космических Ужасах Лавкрафта.

Другая интересная отсылка к Библии — это отсылка к Адаму и Евы, которая часто проклевывается когда персонажи обсуждают отношения Джеремаи и Блоссом. Но как выясняется они не Адама и Ева, а своего рода их негативы. Не первые люди на Земле, а последние люди, которые должны узреть гибель человеческой расы. То как Блоссом блуждает по подземелью очень похоже на образ блуждающей (wandering) Евы из Потерянного Рая Мильтона.

Не смотря на пересечения с классическими трагедиями это современный роман (novel). Персонажи развиваются. Например, Джеремя вначале клянется отомстить старику Андерсону. Также он видит призрак, который требует у него убить Блоссом. Но он преодолевает эти навождения и решает начать новую жизнь с Блоссом. В классической трагедии эта месть или угрозы исходящие от призрака обязательно бы реализовались и стали бы центральной движущей силой трагедии. Другие персонажи тоже развиваются. Например, Блоссом убивает Алису. Потому что в этой истории никто не может оставаться невинным.

Томас Дищ заканчивает книгу словами «Зло повсюду, но мы видим только то, что находится у нас перед носом, помним только то, что прошло через наш пищевод.». Мне кажется — это очень отличается от взглядов Льва Толстова о сопротивлению злу насилию. Это какой-то гностицизм, но не традиционный, а космический. Но даже в гностицизме был какой-то выход из Кеному. А тут вообще никакого выхода нет. И все что спасает человечества от космического ужаса &mdsash; это ее невежество.

Link74 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]