Некуда жить, вот и думаешь в голову
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, October 28th, 2002

    Time Event
    12:10a
    Invitation code needed - поделитесь пригласительным кодом
    Пожалуйста подарите 1 пригласительный lj код. Спасибо.
    4:23p
    Pin-up girl I knew personally

    I used to know pinup girl in pink.
    I know the guy on the right. I know the guy in the middle. I don't know when (over 11 years ago for sure) and where the picture was taken. If you do know - please be discreet.
    PS. This is most certainly Eilat, year 1990.
    It has a note on the back: "This is take two - and it's not making it any easier" meaning (I insinuate) that pinup girl got some weight.
    Надпись на обороте: "Дубль два - и от этого не легче".
    The location of shot number one is unknown.
    [Posting to my lj and [info]pinupgirls@lj community].
    5:41p
    А счетчик все тикал...
    Немедленно ехать забирать ребенка из сада. Минута промедлемния - доллар. Две минуты - два доллара. После приезда из Москвы первым делом опоздала на 9 минут. Взяли почему-то за 10. 10 баксов - 72 мороженых в вафельном стаканчике в Павловске, где во дворце мальтийские кресты. 81 сырок в шоколаде на станции Выхино. Где-то 4-5 бутылок "Старки". Полтора кило севрюги на Черемушкинском. Кило двести еврейской колбасы. В метро съездить - не сосчитать. А на Чертовом колесе на ВДНХ прокатиться в закрытой кабине - на 4х не хватит, а в открытой - и вааще. Все, ноги в руки бежать в сад подпрыгивая на бампах, установленных гражданами с целью увеличению цены своей проперти.
    11:54p
    Полиглотское
    American
    Ходила out с амер. приятелем, который сто лет назад помог мне выучить американский язык. Я пришла на первую работу со своим произношением и словарем из английской спецшколы, а он мне должен был показать как и что. UNIX, и прочее. Там были непонятные слова: "You take folders from this BUKS", "See this </i>DUT</i>-file..." Я была в полной растеряности, но потом мы стали ходить вместе на двухчасовые ланчи, и, обсуждая его и свою личную жизнь, я научилась американскому языку.
    Сейчас достижения были следущие. a) Узнала новое выражение - "You are dressed up to nines". b) Я смогла передать силу lj, послала вдогонку линки на кое-каких англоязычных юзеров и коммюнити, и он купил(!) себе код.
    Chinese
    Стала выяснять у Лин, какие выражения в ее языке соответствуют нашим "U r a pig". Ответ: "Son of a rabbit" & "Egg of a turtle". Причем это чрезвычайно оскорбительно, потому что одновременно оскорбляет твоих родителей. Типа как SOB, только круче, потому что черепаха - совсем плохое животное.

    << Previous Day 2002/10/28
    [Calendar]
    Next Day >>

LJ enot   About LJ.Rossia.org