Лучшее от Сапожника
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, December 7th, 2005

    Time Event
    12:06a
    О КУРЕНИИ ("Резкие движения-2")
    Идея, высказанная юзером [info]lyalya@lj. Она предложила ввести "места для некурящих на остановках общественного транспорта".
    Я только думаю, что это надо дополнить - в таком виде идея явно не слишком "резкая".
    На самом деле, надо уж тогда подумать о реализации некой Глобальной Программы "Отучения страны от курения". Вопрос, на мой взгляд, надо ставить именно так, иначе бессмысленно. Думаю, никто не будет спорить, что сейчас в РФ именно люди НЕКУРЯЩИЕ составляют самое настоящее меньшинство, причем меньшинство ГОНИМОЕ. Курят все, курят везде, курят сызмальства до глубокой старости.
    Я еще помню, как в 70-х, если в машине водитель собирался закурить, он непременно спрашивал разрешения у пассажиров. Сейчас водитель закуривает, не имея даже мысли о чем-то таком спрашивать. И даже не потому, что он хам - просто есть примерно 80%-ная вероятность, что пассажир тоже курит и с удовольствием подхватит почин.
    Вообще РФ - настоящий оазис для табачных фирм. Здесь для них раздолье: можно делать все, производить все, никто не стоит над душой, никто не вчиняет иски...
    Думаю, что ситуацию надо менять. Может быть, ввести какую-нибудь налоговую льготу для некурящих? Репрессии, думаю, ни к чему хорошему не приведут; а вот госполитика ПООЩРЕНИЯ НЕКУРЕНИЯ плюс рассчитанная на десятилетия агиткампания ПРОТИВ курения - это, думаю, назрело.
    Лозунг "Сделаем будущую Россию некурящей страной!" - это РЕЗКО. Это подходит в нашу рубрику!
    А как вы думаете?
    1:06a
    Переводческий зуд
    В видеопрокате, выбирая фильм, наткнулся взглядом на кассету с х/ф "Знакомство с Факерами" - и в очередной раз невольно задумался: как же это следовало ПРАВИЛЬНО перевести?
    Да-да, я слышал вариант перевода фамилии главного героя - Трахер. Смешно, но... Не совсем точно. Ведь, насколько я понимаю, в англ/американском to fuck - это самый что ни на есть ПРЯМОЙ глагол, обозначаюший ЭТО САМОЕ, в то время как наш "трах" - это все ж сленг. Эвфемизм, так сказать.
    И я придумал другой вариант фамилии! По-моему, более подходящий по всем параметрам. И звучит очень по-американски, и недвусмысленно... Смотрите:

    "ЗНАКОМСТВО с ВЪЕБЕРАМИ!"
    2:31a
    Креста на них нет!
    В России - своеобразная сенсация: посадили парня-программиста из Ростова-на-Дону - только за то, что он, видите ли, "устанавливал на компьютеры пользователей пиратские программы Microsoft. Дали, кроме шуток, 1 год колонии. Каково?
    Я думаю, что в одной Москве подобным бизнесом промышляют ДЕСЯТКИ ТЫСЯЧ человек. Ставят программы ламерам. Да все метро обклеено соответствующими объявлениями. "Установим Windows XP и другие полезные программы". За что ж ростовчанина-то, ироды?!

    Подробности здесь: http://security.compulenta.ru/242377/

    << Previous Day 2005/12/07
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org