Дневник Игоря Сатановского
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, March 8th, 2004

    Time Event
    11:13a
    Я демократ!
    Равенство людей в вашем понимании это равенство возможностей. Один не должен ущемлять другого в правах но и не должен тащить его на своём горбу.Вы счастливы когда работаете, и не тревожитесь о голодающих лентяях.Страна, где Вам стоило бы жить - США.
    Идеология вашего характера
    12:09p
    БГ50
    Вчера мы с Виолой пошли на юбилейный концерт “Аквариума” в манхэттенском клубе “Supper Club”. Встретили немало знакомых, в том числе Товарища Дао с супругой. Открывала концерт некая группа “Pisces”, звучавшая как худшая версия Земфиры-Чичериной. Народу набилось много, но “Рыбок“ особо никто не слушал. Заправившись плохой водкой, которую разливали бесплатно, мы поднялись на балкон и я неожиданно оказался плечом к плечу с Гребенщиковым. На вид он – рослый сатир с выдающимся брюшком и соответствующей образу стареющего сатира (под)бородкой. Подписав пару автографов, БГ исчез за кулисой бокового экскюзив-бара. “Аквариум” выступал в расширенном составе - 11 человек, включая перкуссиониста и духовую секцию - саксофоны, флейта, тромбон, труба. Звучали хорошо. Больше всего понравилась вступительная джаз-роковая “Американская сюита“, плавно переходящая через “Дубинушку“ в реггей “Вавилон“. Основу вечера составил материал из последних двух альбомов - “Сестра Хаос” и “Песни рыбака”. Любопытно, что все быстрые песни БГ исполнял на подъёме, тогда как баллады - “Вероника“, “Серебро Господа моего“ и т.д.- довольно равнодушно и с некоторой, как мне показалось, апатией. Забавно было также услышать от БГ парафраз из “Гренады“ Михаила Светлова -
    “Ответь Нижневартовск,
    и Харьков ответь:
    Давно ль по-китайски
    Вы начали петь?“
    (Туман над Яндзы)

    К этому моменту мы оказались в 5-6 ряду тесной массовки перед сценой, где расслабившаяся слушательница, стоявшая перед Товарищем Дао, в такт музыке качнулась назад и ловким ударом головы разбила его очки. В течение последовавших пару песен задор сильно упал и мы направились к выходу. По странному стечению обстоятельств, нам напутствовала строка из “Серебро Господа моего“ - “пора разойтись по домам“.
    3:48p
    Чуть не забыл
    Раз уж я демократ, то поздравляю всех с праздником 8-го марта!
    6:56p
    Из Эмили Дикинсон
    Моя скромная лепта к празднику 8-го марта: два черновых варианта перевода стихотворения Эмили Дикинсон “The Grave":


    Могила

    1
    Мой скромный дом – моя могила,
    Я в чистоте её хранила –
    Всё для тебя, и невзначай
    Я мраморный справляю чай,

    Чай на двоих, ведь мимолётным,
    Я верю, будет час разлуки,
    И скоро нас сведёт навеки
    Другого общества порука.


    2
    Мой скромный дом – мою могилу
    Я в чистоте храню, –
    Всё для тебя, и прибравшись в гостинной,
    В мраморе чай подаю,

    Чай на двоих, благо будет недолгим
    Нашей разлуки час —
    И скоро общество другое
    Сведёт навеки нас.


    А вот оригинал:

    The Grave

    The grave my little cottage is,
    Where, keeping house of thee,
    I make my parlor orderly,
    And lay the marble tea,

    For two divided briefly,
    A cycle, it may be,
    'Till everlasting life unite
    In strong society.

    << Previous Day 2004/03/08
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org