Например, предложение про Ганнибала может быть построено иначе:
"Ибрагим Петрович Ганнибал не вернется к родичам в Африку; разве что в гости".
Небольшое изменение пунктуации - и предложение смотрится вполне пристойно. Другие приведенные вами предложения также поддаются подобному метаморфозу.
"Шакал не может угрожать льву; только лисице, и той с трудом".
Конечно, полная форма предложения более правильна и информативна, но, на мой взгляд, и краткие формы вполне приемлены, если они не уродуют написание и звучание и не искажают смысл.
Вы же не боретесь со структурно неполными предложениями?
"Петька - дурак", например, не вызывает у вас отторжения?
То, что стараниями филологов в этом предложении "Петька" считается подлежащим, а "дурак" - сказуемым, праведного гнева не вызывает?
У меня вот судороги просто.
September 2008
|
Ну тут возможны варианты...
|