10:57a |
Велик могучим русских грека Никогда не думал, что известный многим инфинитив "е.ануться" происходит от вульгарно-греческого "свалиться с лошади". Однако, увидев удаффо-падонкавскую формулу "иппануцца", не смог не признать, что корень hippos, долгие годы находившийся под лингвистической толщей русского мата, наконец-то вернул себе незаконно отобранное право первородства. И даже более того - приобрел некую архетипическую функцию для этого сегмента русского языка... Обидно лишь то, что моя любимая фраза "е.ись оно конем" в свете новых лингвистических веяний превращается в тавтологию, беспощадность которой нивелируется ее бессмысленностью. Не говоря уже об известном фольклорном тексте с первой строкой "Если б я имел коня..." Но истина все-таки дороже, нес па? |