scottishkot's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, September 25th, 2007

    Time Event
    10:05a
    Набиуллина, вот ваш... пост
    Интенсивное обучение слову "Сахипзадовна" - чем вам не повод полторы недели тянуть с объявлением т. н. нового состава Кабинета министров?

    Судя по вчерашней трансляции, правда, ни фига не обучился. Волновался, видимо.

    P. S. Да, а Зурабов домработницей к Христенке и Голиковой пойдет.
    10:51a
    Чуть седой, как серебряный тополь...
    Когда-то на эту вещь навела [info]ivonn@lj. Никогда не знал о таком сочетании автора и названия: А. Вертинский, "Сталин"



    Текст для караоке тут, если что.
    1:12p
    Поезда с гусями, или Чонкину больше не наливать
    Ну что, прочитал я третью книгу "...солдата Чонкина". Кто не знает: Владимир Войнович закончил это повествование романом "Перемещенное лицо", и теперь "Чонкин" - трилогия.

    Я как-то догадывался, что роман - это роман, анекдот - анекдот, а роман-анекдот (именно так поименован автором жанр "Чонкина"), растянутый в трилогию, ничем хорошим окончиться не может. Не знал, правда, что настолько ничем.

    Крепко сидите?

    У Сталина папа - Пржевальский, мама - лошадь. Перебежчик-перелетчик, смывшийся в США для того, чтобы открыть эту тайну, убит йадом из стакана прямо на пресс-конференции. Обстоятельства, предшествующие появлению на свет божий Сталиона (sic!), выписаны автором практически с анатомической точностью.

    Сталина злодейски подменил Берия - на актера Меловани. Не Геловани, а Меловани; авторская игра такая. Актера в Кунцево в марте 53-го и нашли, а Сталин выжил и, натурально, играл Сталина в театре, в качестве Меловани; режиссеры говорят, что плохо. Умер по факту безработным через несколько лет, уже после 56-го.

    Чонкин стал американским фермером. Нашел в перестройку Нюру - да, приезжал в Союз; пригласил к себе, вставил ей зубы. Ей было хорошо летать к Чонкину в Америку, еще лучше было оттуда возвращаться; это, если кто не понял, авторское описание их новых отношений.

    Про Чонкина - где-то треть книги. Все остальное - про кентавра Сосо и вокруг него.

    Что характерно, основные речевые симптомы уже знакомы. "То ли все-таки спиртное, / То ли просто возрастное" - это не про наших авторов 1932-го г.р.; с ними как раз "просто".

    "Наших" - потому что вот вам другой автор, в том же возрасте: Василий Аксенов. Называет книгу "Москва Ква-Ква", один из главных героев - Моккинаки. Центральный эпизод - как наша советская супершпиёнка Ариадна Рюрих крадет (выкрадает?) в начале войны Гитлера и привозит его в Москву. А потом его положили на место в Берлин, потому что союзники настояли... Финал: один маршал Тито, прибывший в страну под видом узбека, штурмует высотку на Котельниках, где в шпиле укрылся Сталин с тем же Берией, другой - в то же самое время - на острове Бриони поджидает поэта Симонова... виноват, Смельчакова, который вместе со спецГРУппой приплыл его убивать. (A parte - к тем, кто "Ква-Ква" не читал: я был бы рад, если бы все это было моим глумлением над классиком; но, к сожалению, круче, чем сам В. П. А., над ним не поглумился никто).

    С детства знал - кобра там, пережила свой яд на фиг... Не знал я только, что старческая деменция может иметь еще и вирусное распространение. Иначе - откуда такие тождества в письменной речи, буде пациенты допущены к перу-бумаге?

    << Previous Day 2007/09/25
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org