scottishkot's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Wednesday, April 16th, 2008
Time |
Event |
8:29a |
С стокгольмского кичмана летим до Вазастана Сначала слышал, что очень плохо. Потом у Другого читал, насколько. Но сам не рисковал. Это я про перевод "Карлсона", который типо сделал Эдуард Успенский. Кто не видел - ниже по ссылке Другой сравнивает первые несколько страниц; поучительно. Пост старый, но комменты продолжают поступать. В частности, туда пришел doubledealer@lj и сообщил: В "классическом" переводе Лунгиной песенка Карлсона: Пусть все кругом Горит огнем, А мы с тобой споем: Ути, боссе, буссе, бассе, Биссе, и отдохнем…
В "переводе" от Успенского эта песенка стала выглядеть так: Чтобы выстрелы гремели и весело мне было, Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова. И два десятка пышечек ко мне бы привалило, Тоц-тоц-первертоц, кушает компот.
Это не считая изуродованного "спокойность, только спокойность" (догадайтесь, с трех раз, какая фраза была до этого?), которого я Успенскому простить не смогу по гроб - как его, так и мой. * * * ...скажите, Успенский - это уже куча? в смысле, он сам по себе может сойти за социальную группу с точки зрения разжигания ненависти? Это не к чему-нибудь, нет. Так, беспокойствие. Только беспокойствие. | 9:46a |
Куриццо vs. птитсо По наводке rork@ljа обнаружил то, что made my day в выходные: фрагмент из "ЧГК", где команде Блинова показали "вот-из-пластика-бутылку-крышка-есть-а-с боку-дырка" и спросили "для-чего-же-мне-она".
Аплодирую ребятам из Госкомдури: такой тест на палево в знатоцкой среде - это надо постараться было. ...если же всерьез, то многие тут могут упомнить известный случай с вопросом о декабристах, имевший место в "Своей игре".
Короче: финал игры, остается тема... ну, допустим, те же "Декабристы". Вопрос: "Когда Мария Волконская увидела мужа перед отправкой в ссылку по приезде к нему на каторгу, она встала перед ним на колени и сделала это".
На трибунах творилось. А низя.
А правильный ответ в первом комменте. По-моему, за тумбочками все справились, хотя надо архивариусов спросить. Никто не ответил, и память уже ни к черту. | 12:12p |
"Радость и веселье - традиция моя" В редакционной почте, конечно же, встречаются и стихи. Эти, свежепришедшие, принадлежат Софье П., московской школьнице десяти лет; 4-й класс. Судя по конверту, отосланы мамой. Орфография и пунктуация сохранены.
Люблю... Люблю руки творенье И думы головой, Как ветерочка венье, И кустика с листвой.
Люблю, когда все честно, И мир везде вокруг. Люблю, когда не тесно, И не обманчив друг.
Горюя, унывая. Печалится тоска. Но радость и веселье - Традиция моя.
* * * ...а вот это - смерть Хармсу и Пригову. Просто:
Улица Фонари горят в тумане. Краски яркие видны. И наутро как заране Снова видятся огни. Таксы бегают по травке, Людской говор все слышен. И опять же ярки краски, И опять же дом и дом.
* * * Десять лет человеку. Потому не гусарьте в комментах, хоть и нелегко. Лучше посоветуйте чего автору доброго, что ли. | 1:37p |
РПЦ просит ислам принять атеистов alpolish@lj представляет: протоиерей Воскресенского Горицкого женского монастыря, настоятель храма Введения Святой Богородицы Алексей Мокиевский. <...>не стоит отождествлять мусульман и террористов. Последнее время эти два слова стали синонимами, что неправильно. Так же хочется сказать, что никакой опасности мусульмане для христиан не несут. В Коране есть запись, что неверных нужно убивать. Но неверными являются не люди другой веры, а атеисты, то есть люди, не верящие в Бога вообще. Я бы сам стал призывать мусульман как можно строже следовать своим канонам. Так как в исламе есть много хороших моментов.<...>Могли, конечно, напутать коллеги. По крайней мере, надеюсь на это. Иначе прелесть, что такое. |
|