Местные выборы на Украине закончились, с русским языком – без перемен ...пункт о двуязычии вообще исчез из программы Виктора Фёдоровича, во всяком случае – с президентского сайта. Любой желающий
может изучить опубликованный там документ. И сравнить его с версией, которая массово тиражировалась ранее и ещё много где встречается сейчас, своим существованием нарушая веру в силу президентского слова. Например –
вот здесь, где Виктор Фёдорович торжественно обещает предоставить русскому языку статус второго государственного.
Такие вот метаморфозы происходят после выборов с украинскими политиками – разделы про голодомор на президентском сайте понемногу восстанавливаются, а предвыборные обещания уходят по-английски. Законопроект же про языки ещё свеж в народной памяти, поэтому просто так о нём «забыть» в ближайшее время не получится. Однако воплощать его в жизнь правящая партия и лично Янукович тем не менее не торопятся. На свет Божий появляются другие, должно быть, куда более актуальные законопроекты.
Главный «соотечественник» и руководитель общественного движения, с ласкающим слух названием «Русскоязычная Украина» Вадим Колесниченко, который в соответствии с занимаемым постом обязан всеми силами продвигать равноправие и гармонию языков,
проявил инициативу иным образом. Он внес в парламент законопроект, согласно которому в украинском языке понятия «русский» и «россиянин», до сих пор обозначаемые одним словом, будут разведены. Он предлагает в случаях, когда упоминаются русские граждане Украины и их родной язык, на украинском писать «руський» и «руська мова», а слово «росiянин» использовать только в случаях, когда речь идет о гражданах России. Сложно сказать, какая в этом насущная нужда.
Но сам господин Колесниченко полагает, что без этого дальнейшее развитие русского языка на Украине невозможно. «Это будет официальное размежевание понятий, – объяснил Колесниченко «Сегодня». – Дело в том, что русскоязычные граждане Украины являются коренными жителями нашей страны, однако когда на украинском о них говорят «росіяни» и их язык называют «російською мовою», в это вкладывается подтекст, будто речь идет о гражданах другой страны и языке другой страны. Потому таким изменением мы дадим возможность всем нашим русскоязычным гражданам понять, что они являются полноценными гражданами Украины. К тому же не стоит забывать, что Русь началась на берегах Днепра, потому возвращение исконного понятия, связанного с Русью, а не Россией, будет исторической справедливостью».
Осталось лишь регламентировать – чем язык русских Украины будет отличаться от языка русских России. И, таким образом, прописать различия между «российской мовой» и гипотетической мовой «руськой». Хотя, есть мнение, что этот гордиев узел будет разрублен с привычным и незатейливым изяществом – всё русское, что за пределами Украины, будет «российским», а что внутри – «руським». Отдельный интерес вызывает очередной намёк на украинское первородство в «русских» вопросах. А интереснее всего то, что подобные пассажи оглашает человек, которого многие считают главным защитником русского населения Украины, большим другом России, столпом дружбы народов и незаменимой фигурой в межнациональных отношениях.
СИДЕНИЕ НА ДВУХ СТУЛЬЯХ. Часть I. Местные выборы на Украине закончились, с русским языком – без перемен