Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет shorec ([info]shorec)
@ 2009-10-26 14:41:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Смелое умозаключение.
Наблюдение с любопытным умозаключением или "Правило Чегодавчика"...можно смело обнаружить следующее:
 
- все звуки., преимущественно конечно согласные характерные для того или другого языка существуют в РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

"ДРАААААСЬТЕ" - скажите вы возмущенно
"Здравстуйте, -скажу я спокойно. - Не перебивайте, пожалуйста"
Так вот повторяю все звуки -согласные или гласные существующие по отдельности в европейских языках -  все они существуют в русском языке. Давайте  перечислим специфические, поскольку по остальным, полагаю, сомнений никаки нет:

the -английское (похожий звук есть в некоторых диалектах испанского, кстати)
r - грассирующая французская "р" - отчасти встречающаяся в португальском и немецком
 R - английская (не произносимая типа)
ao - (над "о" должна быть черточка) звук в португальском носовой такой как и во французском звучит в нос - пример Don Joao - по русски Дон Жуан мы читаем.
Ł - польская буква такая. звучит как "эу" или "уэ"
h - нечитаемая в начале слова, в испанском, франуцзком и так далее. Пример - Henry - читается Анри. Hasta - Аста.

ну по основным по-моему все. Так вот. Все эти перечисленные звуки, которые делают чужие языки - чужими )) - существуют в русском языке в виде дефектов речевого аппарата. О! Сюжет!

Давайте вспомним детство те из нас кто ходил к логопеду. У меня например была проблема с буквой С. Знаете как я ее говорил? как английскую "the". Долго переучивали. Мой брат долго не выговаривал букву "р" - догадываетесь уже наверное как она произносилась? как английская " r " - НАУЧИЛИ. Выговаривает!

"так-так-так-так-так " - начнете вы щас думать, соображать
"ну, чего?" - я занял выжидательную позицию.
"А точно!" - вспомните вы "Французская грассирующая Р - это все наши картавые так говрят. Типа Гришковца"
"Вооо! Молодцы"
"да и в нос некоторые гнусавят" 
"Вот именно, ребята! ГНУСАВЯТ!!!!! К логопеду не ходили".
"Стоп!- скажите вы. А это польская буквы Ł? со звуком "уэ" или "эу"? Здесь чего?

А я вам скажу чего. У меня сестра двоюродная она не выговаривает буквы Л. причем не везде. А именно перед твердыми согласными типа А О У Э Ы - то есть говрит типа Уыжи ( лыжи), Сдеуауа (сделала) - а перед мягкими гласными типа "Я И Ю Е Ё"  - буквы Л выгоываривает. Те кто знает польский, уже наверное вкурили фишку. В польсокм языке , звук Ł - появляется именно перед твердыми гласными. перед мягкими поляки пишут и говрят L то есть Л! 

ну и наконец нечитаемая буква h в начале слова. Это известная филологическая тема, чем южнее народы, тем большее они "ГХэкают". Южные области Росси -Украина - понятно, да. так вот на Украине многие даже не "гхэкают". а совсем проглатывают. и говорят так:  "Шо ты онишь?" (Шо ты Гонишь?) " Та не авари" (та не говори).

Подведем итог. А итог таков: Поскольку "гхэканье" является неправильным в отношение литературного русского  языка, а все остальные звуки просто элементарными дефектами речи, то есть реузлуьтатом слаборазвитого речевого аппарата смею заявить слеудующее:

1. Изучая иностранные языки и пытаясь говорить без акцента мы заставляем свой аппарат дегенерировать или регрессировать, кому как больше нравится. То есть чем более по-британски мы звучит, тем больше мы звучим как дауны из анекдота " А я фнаю фто суамаось"  -по отношению к русскому. То есть желание звучать разговаривать с иностранцами без акцента - это  все равно что прийти в десткий сад и начинать с серьезным видом говорить с детьми шепелявя, картавя, не выговаривая звуков.  Следовательно - Вся европа и америка - ЭТО ОГРОМНЫЙ ДЕТСКИЙ САД, сбольшими логопедическими проблемами! ха-ха! (кстати если брать азиатов, то они вообще половину согласных выговорить не могут, все на интонирование гласных построенно. но если че мы тоже так умеем. с гласными у нас порядочек, про африканские племена - вообще молчок!)

 Поэтому говоря на чужих языках - не стесняйтесь говорить "зе" вместо "the". Р, вместо R, и не картавить на французском,  - ибо пошли они на хер со своим даунистическим речевым аппаратом. Это не наша проблема, что их предки не смогли заставить себя научиться выговаривать звуки. 
С нами все в порядке.  У нас все хорошо развито!!! наши предки молодцы!

 Хорошо говорящие Русскоязычные люди  - по сути люди будущего. О, загнул))) В том смысле, что мы на одну ступень выше стоим, чем другие земляне. Мы так же круче остальных разобрались со своим речевым аппаратом, как гимнасты или ушуисты или йоги -круче других разобрались с возможностью человеческого тела. А у нас это умение приобретается с рождения, благодаря предкам, спасибо им!!!  Мы ушуисты от природы))) МЫ -
 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЙОГИ!!!!  МЫ-МАСТЕРА ИГРЫ!!!! 


2. В очередной раз подозреваю, что русский язык -вернее праславянский - был в одно время главнее всех остальных.




(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: