| 3:49p |
Стихи разочарованных мандаринов In my boredom, I take the sky to task, Joy makes me weep, sorrow makes me laugh In another existence, I would not want to be reborn a man Rather be a pine tree rustling in the sky On the hills, standing above the cliff Those who can endure the cold can rise to the pine-tree. - "Pine-tree", Nguyen Cong Tru
В объятьях скуки поднимаю очи к небу и вопрошаю. От удовольствий уж тошнит, а горе заставляет рассмеяться... В иной же жизни не хотел бы я переродиться человеком - Уж лучше шелестом сосновым в небе быть, На тех холмах, что над утёсом... Лишь те, кто вытерпит весь холод, подняться смогут до сосны. - "Сосна", Нгуен Конг Тру
The black bird always boasts of its intelligence But only lives as a parasite in a nice cage. To learn to speak the human language It resigns itself to having the end of its tongue cut. - "The Black Bird", by Cao Ba Quat
Дрозд о всеведенье своем все время хвастает, Но только вот живет как паразит в красивой клетке. И чтобы выучиться на людском общаться языке, Приходиться от собственного отказаться. - "Дрозд", Као Ба Куат |