ТОМЛИНСОН (из Р.Киплинга) (R.Kipling. Tomlinson)
Пер. с английского
Вчера Томлинсон на Беркли-сквер скончался в своем дому,
И сразу же Призрак, посланник небес, на дом явился к нему,
За волосы с койки его поднял и потащил в руке,
В долину, где Млечный Путь шумит, как перекат в реке;
Потом еще дальше, где этот шум затих и умер вдали;
И вот к Воротам, где Петр звенит ключами, они пришли.
«Восстань! - велю тебе, Томлинсон», - так Петр с ним заговорил, -
И нам расскажи о добрых делах, что делал, пока ты жил.
Какое добро на далекой Земле свершил ты, о жалкий гость?»
И побелела пришельца душа, словно нагая кость.
( Читать полностью + оригинал )Переведено в 2001 г., посл. редакция - 2004 г.