stran_nik's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, February 28th, 2005

    Time Event
    10:23p
    "Пуля в лоб – легко, не спорю..." - из сборника «Шропширский парень». XLIV (из А.Хаусмена)

    Пуля в лоб – легко, не спорю;
    Смел ты, парень, - нечем крыть:
    Не нашёл леченья хвори –
    И решил её зарыть.

    Ты обдумал это дело
    И избрал - дорогу в гроб,
    Мудрым рано стал – и смело
    Пистолет себе же в лоб…

    Лучше рано, чем позднее,
    Без мучений и стыда...
    Вот бы трусу и злодею
    Не рождаться никогда!

    «Ждёт нужда меня» - со страхом
    Ты подумал в ранний час;
    Хоть пошли доходы прахом,
    Прах – не худшее для нас…

    Всем погибель и утрату
    Души падшие несут.
    Мог сгубить ты душу брату –
    Значит, верен был твой суд!

    Тот - грустя, придёт к могиле,
    Этот - в зависти немой…
    Ну а те, кто не грешили,
    Пусть уходят прочь – домой.

    Мирно спи на этом ложе!
    Вот венок, что мной сплетён:
    Дар - не тот, что всех дороже,
    Но прими – не вянет он.

    Оригинал


    A.Housman
    From «Shropshire Lad»
    XLIV

    Shot? so quick, so clean an ending?
    Oh that was right, lad, that was brave:
    Yours was not an ill for mending,
    'Twas best to take it to the grave.

    Oh you had forethought, you could reason,
    And saw your road and where it led,
    And early wise and brave in season
    Put the pistol to your head.

    Oh soon, and better so than later
    After long disgrace and scorn,
    You shot dead the household traitor,
    The soul that should not have been born.

    Right you guessed the rising morrow
    And scorned to tread the mire you must:
    Dust's your wages, son of sorrow,
    But men may come to worse than dust.

    Souls undone, undoing others,-
    Long time since the tale began.
    You would not live to wrong your brothers:
    Oh lad, you died as fits a man.

    Now to your grave shall friend and stranger
    With ruth and some with envy come:
    Undishonoured, clear of danger,
    Clean of guilt, pass hence and home.

    Turn safe to rest, no dreams, no waking;
    And here, man, here's the wreath I've made:
    'Tis not a gift that's worth the taking,
    But wear it and it will not fade.
    10:24p
    "Не имя, а номер призвали..." - из сборника "Ещё стихи". XL (из А.Хаусмена)

    Не имя, а номер призвали,
    Послали вновь
    В мир тьмы, немоты и печали,
    Где боль и кровь.

    Так годным для бойни предметом
    Он стал вполне -
    И дёшев Короне при этом,
    Но дорог мне.

    Так гибнет в трясине кровавой
    И гаснет знак
    Полёта, вершимого славой
    Во прах и мрак.

    Оригинал

    A.Housman
    From "More Poems"
    XL

    Farewell to a name and a number
    Recalled again
    To darkness and silence and slumber
    In blood and pain.

    So ceases and turns to the thing
    He was born to be
    A soldier cheap to the King
    And dear to me;

    So smothers in blood the burning
    And flaming flight
    Of valour and truth returning
    To dust and night.
    10:25p
    "Уже не ступим в лес..." - эпиграф к сборнику "Последние стихи" (из А.Хаусмена)

    Уже не ступим в лес,
    Там лавров больше нет.
    О, лёгких листьев тень!
    Для Муз покров исчез...
    А год стянулся в день,
    Вечерний гаснет свет:
    Да, лавров больше нет,
    И мы не ступим в лес.
    О, путь исчез, исчез
    Под вековую сень,
    В лес древний, до небес:
    Блеск лавров там исчез...

    Оригинал

    A.Housman
    From "Last Poems"

    We'll to the woods no more,
    The laurels are all cut,
    The bowers are bare of bay
    That once the Muses wore;
    The year draws in the day
    And soon will evening shut:
    The laurels all are cut,
    We'll to the woods no more.
    Oh we'll no more, no more
    To the leafy woods away,
    To the high wild woods of laurel
    And the bowers of bay no more.
    10:47p
    ВЕГА

    Верстовые персты снеговерти;
    В небе Вега, как нега от смерти...
    Вы судьбину вкусите и взвесьте -
    Быть вам розно - а может быть, вместе?
    Снег слепящий рассыпался чисто,
    Приукрасился месяц в монисто,
    Но Полярная - в облаке стылом...
    Скверно на слово верить светилам,
    Может, кличут, а может быть, манят -
    Подведут, уведут, прикарманят...
    Две Медведицы в дальнем сиянье -
    Как свежо и обманно преданье...
    Отблеск лунный, как пляс скомороший,
    Не покажет пути над порошей...
    Но сквозь лапы летящего снега
    Вас из заверти выведет Вега.
    Ваш вожатый студёный и точный -
    Вега зимняя, пламень полночный.

    << Previous Day 2005/02/28
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org