12:13p |
Ц.К.НОРВИД. ИЗ ДНЕВНИКА (с польского) Пожалуй, нужно выложить и то стихотворение, которое послужило "отправной точкой" к предыдущему. Даю его в своем переводе. Хотя есть и другие переводы, в том числе - Бродского...
ЦИПРИАН КАМИЛЬ НОРВИД ИЗ ДНЕВНИКА
1. Во мгле безумья женщины бродили, Съев мандрагору, в первом круге Ада. В Аду и Данте с Пифагором были, И мне случилось… Помню – вот досада!
2. Для подтвержденья – сочинять ли оды, Писать ли книги? Но чего же ради? Нет сил и мыслей! Еду я на воды! Кто ж на дорогу говорит об Аде?
3. Мне б лучше мчаться по делам, в тревоге, С безумным видом и с горящим глазом, И, как грибы в лесу, сметать с дороги Века, эпохи и народы – разом!
4. Быть раньше, после, быть и здесь, и где-то Хочу, как выше (ниже) говорится, И – чтоб не вспомнить нисхожденье это, Круго-воротом впредь не воротиться!
5. «Что ж в этом где-то? – требуешь ответа. – Ты встретил близких? Видел ли мученья?» – Там нету близких, там и дальних нету. В Аду чинится душам изученье.
6. Там вместо чувства – голые пружины, Взаимного расчёта натяженье, Подобие заброшенной машины, Пришедшей по случайности в движенье.
7. Там вместо целей – ржавая рутина, Нет дней, столетий; и эпох не знают. Но бьют куранты ежечасно, чинно – Как гвозди в стену тупо забивают.
8. Часы не знают точного отсчёта; Пинок начальный получив от рока, Не скажут: “было в это время – то-то”, Числом ударов только лгут жестоко.
9. Мгновенья, годы с вечностью в сраженье Равно ничтожны; кто же их считает? И в них не время – вечное сомненье, Они в погоне – но не пролетают.
10. Насмешек ритмы в звоне так заметны! И ты навеки понимаешь ясно: Себя настигнуть час стремится – тщетно, Себя мечтает прозвонить – напрасно!
11. Пружин бесцельных глупое проворство – Как помесь скуки, горечи и вздора, Как в трагедийной пьесе – безактерство, Как звуки песни, алчущие хора.
12. Подобен спазмам от морской хворобы Эффект от скрипа мерзкого пружины, И не от скуки тошнота – от злобы, И этой злобе не найти причины.
13. Изучен будешь, взвешен и измерен, Узнаешь меру само-обладанья, В цене ты станешь собственной уверен, Увидишь, кто ты, – точно, без гаданья.
14. Носил ты в жизни то, другое имя, Иль предки были почвой для амбиций, – Заметь: бездумно ты признал своими Примеры, стили, множество традиций.
15. Ежеминутно, головне подобный, Струишь ты искры, и в горенья жути Не знаешь правды про пожар загробный: Освободит он – иль сожжет до сути?
16. И что в остатке? Для ветров пожива – Зола и пепел? Или сохранится Алмаз под пеплом, вспыхнув горделиво, – Побед грядущих ранняя зарница?
17. Болтают долго только сумасброды… А я не буду. И чего же ради? Нет сил и мыслей! Еду я на воды! Кто ж на дорогу говорит об Аде?
18. В седле бы ехать, с нелюдимым паном, Что не обучен книгам и культуре, И чтоб молчал он медным истуканом, И меднолобым был бы по натуре!
19. Чтоб путь лежал мой к эрам и просторам, Где время – грань, и где рубеж – пространство; Чтоб из седла всю ширь окинуть взором – Всю безграничность звёздного убранства!
Cyprian Kamil Norwid (1821-1883)
W pamiętniku
1 Nie tylko, pierw się najadłszy mandragor, Błądziły w Limbach szalone kobiety, Nie tylko Dante i trzeźwy Pitagor - Byłem i ja tam... pamiętam, niestety!
2 Że byłem? tomów dwunastu na dowód Pisać?.. sił nie mam, bo myśl mię udławia; Jestem zmęczony! wolę jechać do wód - Nie na wyjezdnem się o Piekle - mawia!
3 Wolę gdzieś jechać w pilnym interesie, Patrząc przed siebie, z obłędu wyrazem, Wieki potrącać, jak grzyby w lesie, Ludzi, Epoki!... mięszać wszystko razem -
4 Być tam i owdzie - w on czas, dziś i potem, Jako się wyżej albo niżej rzekło; A nie równiejszym wracać koło-wrotem, A nie odpomnić, że zwiedziłem Piekło!...
5 Lecz pytasz: "Owdzie, co? tak wielce trudzi, I które z bliskich spotkałem postaci? -" - Tam! braci nie ma, ni bliźnich, ni ludzi, Tam - tylko studia nad sercami braci!...
6 Tam uczuć nie ma, tylko ich sprężyny, Zdające z siebie wzajemny rachunek, Do nieużytej podobne machiny, Puszczonej w obieg przez pęd lub trafunek.
7 Tam celów nie ma, lecz same rutyny Pozardzewiałe - i nie ma tam wieków - Dni - nocy - epok - tam tylko godziny Biją, jak tępych utwierdzanie ćwieków.
8 Nie określone pierwej cyfrą stałą, Lecz fatalności pchnięte raz ostrogą, Nie znaczą wcale, co? kiedy? się działo - w godzinę wybić liczby jej nie mogą!
9 Rzekłbyś: w tytańskim z wiecznością zapasie, Mniejsza! czy biją minuty? czy - lata? Iż każda wątpi o sobie i czasie - Każda - dogania się, lecz - nie ulata...
10 Jakby wcielonej ciągle puls Ironii: Słysząc, wiesz naprzód i wiesz ostatecznie, Że z godzin żadna siebie nie dogoni! Że nie wydzwoni siebie, dzwoniąc wiecznie!
11 A ten systemat sprężyn, bez ich celu, Jakby tragedia bez słów i aktorów, Jak wielu nudów i rozpaczy wielu Muzyka, gwałtem szukająca chorów:
12 Raz wraz porywa spazmem za wnętrzności, Jak nie zwykłego do morza człowieka; Tylko nie spazmem nudy, lecz wściekłości, Który, sam nie wiesz, skąd? i po co? wścieka.
13 Wtedy to próba jest, wtedy jest waga, Ile? nad sobą wziąłeś panowania; Wartość się twoja ci odsłania naga - I oto widzisz, ktoś-ty?... bez pytania.
14 I ileś zwał się tym lub owym w Czasie?.. Lub byłeś zwany imieniem twych dziadów, Widzisz - i ile? nabrałeś sam na się Z tradycji? tonu? stylu? lub - przykładów?
15 Coraz to z ciebie, jako z drzazgi smolnéj, Wokoło lecą szmaty zapalone; Gorejąc, nie wiesz, czy? stawasz się wolny, Czy to, co twoje, ma być zatracone?
16 Czy popiół tylko zostanie i zamęt, Co idzie w przepaść z burzą? - czy zostanie Na dnie popiołu gwiaździsty dyjament, Wiekuistego zwycięstwa zaranie!...
17 Lecz - prawić o tym i prawić na dowód, Że byłem owdzie? myśl sama udławia! Jestem zmęczony... wolę jechać do wód. Nie na wyjezdnem o Piekle się mawia.
18 Wolę wsiąść na koń z jakim drabem, który, Prócz ze swoimi, nierad bywać z nikiém, Historii nie zna, ni architektury, Milczy, jak pomnik, będąc sam pomnikiem!
19 Na dwu-krańcowe wolę ruszyć szlaki Krajów i wieków, gdzie przestrzeń granicą, Granica? - czasem... i gdzie, znad kulbaki Patrząc, firmament cały?... okolicą! |