stran_nik's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, January 17th, 2006

    Time Event
    2:09p
    СЧИТАЛКА

    За первым оврагом, за долом вторым
    Седеющим стягом возносится дым.
    За третьей рекою, четвёртым ручьём
    Чернеет с тоскою заброшенный дом.
    В скитании пятом, в разлуке шестой,
    По травам примятым, росе золотой,
    От горя седьмого к надежде восьмой
    Шагай, чтобы снова вернуться домой.
    За склоном девятым, десятой горой
    Уснёшь под закатом в землице сырой...
    3:16p
    Фривольные лимерики

    Попались в закромах и сусеках три перевода не слишком приличных лимериков из книги "Dirtier Little Limericks", Avenel Books, N.Y., 1981. Переведено в январе - феврале 2003 г. Выкладываю под катом. Насчёт неприличности - вы предупреждены. )
    11:29p
    СОНЕТ ("Стихотворения", часть первая, LV) (из У.Драммонда)
    (с английского)

    UPD. Вариант от 24.01.2006

    Пусть буду там, где злобится с высот
    И мавров co зверьми палит титан;
    Иль там, где славят птицы дальних стран
    Родившегося феникса полёт;
    Иль в Индии, где вёсны дважды в год
    Блаженной негой радуют южан;
    Иль где сирены пеньем шлют дурман -
    Иль там, где тих Нептун, где вечный лёд;
    Пусть в баловни Фортуны попаду,
    Чтоб и восторг, и зависть шли за мной,
    Пусть судьбы злые принесут беду
    И горьким станет мой удел земной, -
    Любовь со мной везде, в любом краю:
    Себя забуду - не любовь мою.

    Вариант от 17.01.2006 )

    Оригинал )

    << Previous Day 2006/01/17
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org