stran_nik's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, October 15th, 2006

    Time Event
    11:32p
    КОНЬ СВЯЩЕННИКА РАЙЛИ. Из Э.Б. "Банджо" Патерсона
    Справка. Э.Б. "Банджо" Патерсон(1864–1949) - классик австралийской поэзии.

    КОНЬ СВЯЩЕННИКА РАЙЛИ

    Он бежал от полицейских — Энди Риган, конокрад, —
    Словно динго от погони: со всех ног.
    Были склоны и овраги все обшарены подряд,
    Но никто нигде сыскать его не мог.
    Как-то патер в Кайлис-Кроссинг в час ночной услышал зов:
    «Отче Райли, на минутку!» Семеня,
    Патер выбежал в пижаме, отодвинул прочь засов
    И впустил в ворота Энди — и коня!

    «Я скажу вам, отче Райли, почему явился к вам:
    Нынче ночью угрожает мне беда.
    Днём-то я ещё скрывался по оврагам и кустам
    От ищеек полицейских без труда...
    Но на пастбищах охрана — там и птице нет пути,
    От усталости я падаю давно;
    Чтоб хлопот поменьше было и чтоб жизнь свою спасти —
    Помереть мне надо. Это решено.

    Я домой отправлюсь, к маме, там умру во вторник днём,
    А в четверг меня зароют — и вполне
    Я готов на всё, что будет; только как же быть с конём,
    Это чудо на кого оставить мне?
    О цене его и предках не составлен документ,
    Но известно мне про этого коня:
    Он родился от Педанта, прародитель — Претендент,
    И ему Косуля — дальняя родня!

    Без усилий обогнал бы он в округе всех коней —
    Пусть бы даже те неслись во весь карьер,
    И в прыжках он, несомненно, тоже будет всех сильней,
    Для него барьер на скачках — не барьер!
    До восстания из мертвых конь останется у вас:
    Нет в округе здесь другого знатока;
    Спросят — смело отвечайте: конь был пригнан в поздний час
    Ветром-в-Поле с Замогильного Лужка...
    Читать полностью + оригинал )

    Выражаю благодарность [info]voproshatelniza@lj за огромную помощь в ходе работы над переводом.

    << Previous Day 2006/10/15
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org