КОНЬ СВЯЩЕННИКА РАЙЛИ. Из Э.Б. "Банджо" Патерсона Справка. Э.Б. "Банджо" Патерсон(1864–1949) - классик австралийской поэзии.КОНЬ СВЯЩЕННИКА РАЙЛИОн бежал от полицейских — Энди Риган, конокрад, —
Словно динго от погони: со всех ног.
Были склоны и овраги все обшарены подряд,
Но никто нигде сыскать его не мог.
Как-то патер в Кайлис-Кроссинг в час ночной услышал зов:
«Отче Райли, на минутку!» Семеня,
Патер выбежал в пижаме, отодвинул прочь засов
И впустил в ворота Энди — и коня!
«Я скажу вам, отче Райли, почему явился к вам:
Нынче ночью угрожает мне беда.
Днём-то я ещё скрывался по оврагам и кустам
От ищеек полицейских без труда...
Но на пастбищах охрана — там и птице нет пути,
От усталости я падаю давно;
Чтоб хлопот поменьше было и чтоб жизнь свою спасти —
Помереть мне надо. Это решено.
Я домой отправлюсь, к маме, там умру во вторник днём,
А в четверг меня зароют — и вполне
Я готов на всё, что будет; только как же быть с конём,
Это чудо на кого оставить мне?
О цене его и предках не составлен документ,
Но известно мне про этого коня:
Он родился от Педанта, прародитель — Претендент,
И ему Косуля — дальняя родня!
Без усилий обогнал бы он в округе всех коней —
Пусть бы даже те неслись во весь карьер,
И в прыжках он, несомненно, тоже будет всех сильней,
Для него барьер на скачках — не барьер!
До восстания из мертвых конь останется у вас:
Нет в округе здесь другого знатока;
Спросят — смело отвечайте: конь был пригнан в поздний час
Ветром-в-Поле с Замогильного Лужка...
( Читать полностью + оригинал ) Выражаю благодарность
voproshatelniza@lj за огромную помощь в ходе работы над переводом.