stran_nik's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, February 3rd, 2009

    Time Event
    10:13p
    НОЧЬЮ (из В.Броневского)
    (с польского)

    Горестной ночью даже светильни
    плачут, слезятся газом обильно;
    там, над домами, как над гробами, –
    мертвые сами – плачут над нами.

    Ты же, поэзия, в горе великом
    ночью зовёшь нас плачем и криком:
    горькие речи – чёрные плиты -
    давят, кровавят терном увитых.

    Так приходи же чудно и смело,
    чтобы сердца нам вырвать из тела,
    чёрных просторов дай покрывало,
    чтоб твоё пламя нас не терзало.

    (из сборника "Дымы над городом")

    W.Broniewski

    Nocą

    Nocą, gdy straszno, smutno i źle nam,
    płaczą latarnie acetylenem,
    nad ulicami, jak nad grobami,
    płaczki nieżywe płaczą nad nami.

    Nocą, poezjo, wielką rozpaczą
    wzywasz ku sobie, krzycząc i płacząc,
    każde twe słowo płytą grobową
    ciąży wkrwawionym w gałąź cierniową.

    Przybądź już, piękna, groźna i śmiała,
    serca szponami wyrwij nam z ciała,
    w czarne sztandary, w chłodne bezmiary
    owiń nas, zagaś twoje pożary.

    << Previous Day 2009/02/03
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org