stran_nik's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, April 9th, 2010

    Time Event
    3:49p
    Из книги "КАБАРЕ": Курт Тухольский. Красная мелодия
    Продолжение "презентации" сделанных мною переводов стихотворений, включнных в книгу Лизы Аппиньянези "Кабаре" (изд-во "НЛО", 2010, переводчики - Н. Калошина, Е. Канищева).


    Предыдущая запись из этой серии (с пояснениями) - http://stran-nik.livejournal.com/436670.html


    Из раздела "6. Ревущие двадцатые. - Борьба"

    Выдержка из книги )

    Курт Тухольский
    Красная мелодия


    Живу одна -
    Была война…
    На русский фронт, под пули,
    Как будто скот,
    Погнали взвод,
    В автобус запихнули.
    И сына я не дождалась...
    Эгей! Упал он в грязь.
    И горе - на годы,
    Не жду конца беды,
    А пряди - как воды,
    Балтийские, седы.

    Генерал, генерал!
    Хочешь вновь поджечь запал?
    Вспомни несчастных
    И страшись красных!
    Близок твой смертный миг!
    Слышишь: замогильный крик
    Летит со всех сторон?
    Эй, солдафон!
    Стоп! Стоп!
    Марш в гроб!

    Так что же - вновь
    Прольется кровь?
    Мне чудятся всё чаще
    И страшный бой,
    И женский вой,
    И жнец с косой разящей.
    За что такая нам напасть?
    Эгей! За ту же грязь.
    Шеренги, колонны
    В земле погребены,
    А жёны, а жёны -
    Кому теперь нужны?

    (припев)

    Ночной порой
    Встает герой,
    За ним другой шагает:
    Ни фузилер,
    Ни мушкетер
    Спать смирно не желает.
    Полки убитых рвутся ввысь -
    Эгей! туда, где жизнь.
    Мы слышим, мы слышим
    Сквозь бурю и сквозь тьму:
    Шагают! Всё выше! -
    И прямо в дом к нему…

    Генерал, генерал!
    Хочешь вновь поджечь запал?
    Вспомни несчастных
    И страшись красных!
    За тобой мы пришли!
    Слышишь хор из-под земли?
    Сам скоро будешь труп -
    Ты, душегуб!
    Мы - тут!
    Капут!

    Оригинал )
    Английский перевод из книги )

    Песня "Rote melodie" в исполнении Гизелы Май (Gisela May)
    11:36p
    "Огней так много..." (вариации)

    Бывает по ночам темно
    На улицах Сарапула;
    Парней с квартирами полно,
    А я бомжа захапала.

    Полно деревьев и цветов
    На улицах Касимова;
    Пошли девчата за ментов,
    А я - за подсудимого.

    Всю ночь не гаснут фонори
    По переулкам Таллинна;
    У всех девчат - богатыри,
    А у меня - разваллинна.

    Люблю я здания глядеть
    На всех проспектах Питера;
    Сумели девки похудеть,
    А я люблю кондитера.

    Как много крепких мужиков
    Вблизи платформы "Крюково";
    Подружкам дорог Михалков,
    А я люблю Безрукова.

    Есть в мире много хуторов,
    А мне милее Мнёвники;
    Девчата любят "прапоров",
    А мне милей полковники.

    Плывёт, качаясь на волне,
    Топор вблизи Чернигова,
    Эх, на парней смотреть бы мне,
    Не на железку фигову!

    --------
    (добавлено)

    В Содоме жить я не могу
    С геЯми недобитыми,
    Содом я, девочки, сожгу -
    Со всеми содомитами!

    --------

    Ещё?

    << Previous Day 2010/04/09
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org