Мне напоминают, что сегодня День Звёздных Войн - 4 мая, May the Fourth Be With You. Вы поняли, да? Fourth читается почти как Force (идиотское занятие объяснять шутки и каламбуры). Фэны сегодня ходят нарядные и смотрят весь вечер все "Звёздные войны", какие только выходили когда-нибудь.
И сегодня вышли вторые "Стражи Галактики". У нас в городе прогресс - в некоторых кинотеатрах есть один или даже два сеанса, на которых фильм идет в оригинале с русскими субтитрами (Великан, Grand Palace, Пик, Лигов, Синема Парк Радуга, Формула Кино Галерея). Я тут посмотрела первых "Стражей" по телевизору в переводе и он мне не понравился. Не так, чтобы там было что-то критичное, но почему-то переводчики фильмов считают, что текст надо "оприколивать" исключительно за счет вульгаризмов и нейтральное "code name" превращается у них в "погоняло", что несколько изменило смысл шутки. Мне такое не нравится.
Вышел трейлер "Защитников" и я ругаю себя, что посмотрела его (но он везде! мне его навязывает Ютюб!). По-моему, всё будет плохо. Жалко Джессику Джонс.