Культовый Журнал's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View]

Monday, September 10th, 2018

    Time Event
    7:18p
    Jack Ryan - 1-й сезон
    Пора возращаться к сериалам, Большой Сезон начался.

    "Джек Райан" снят по мотивам романов Тома Клэнси об этом самом Джеке Райане, и, стало быть, это сплошное боевитое тын-дын-дын, разбавленное заседаниями разнообразной американской военщины.

    Райан трудится финансовым аналитиком в ЦРУ, следит за подозрительными финансовыми потоками. Ездит на велике, занимается греблей. Такой бухгалтер, милый мой бухгалтер. Но, конечно, он не так прост - у него вся спина полосатая и мальчики кровавые в глазах, особенно по ночам. Парень с прошлым.


    Тут в в его группу назначают нового начальника - Джима Грира, человека зловредного, тоже с прошлым, и жизнь сразу перестала быть скучной. На горизонте замаячил новый ИГИЛ во главе с супертеррористом Шейхом Сулейманом. Из-за конторского стола пришлось встать и отправиться по странам и континентам, заезжая иногда в родное ЦРУ, чтобы повыступать на очередном заседании Американской Военщины, или пофлиртовать с докторшей, которая тоже не лыком шита. Она эпидемиолог и борется с Эболой. Все спасают мир.

    Мне сначала было скучновато, да и то, что в каждой серии говорят на трех языках (третий всё время меняется, в какой-то момент появляется русский), немного осложняет просмотр. Вся драматургия сколочена из штампов, так Райан на заседаниях вечно выкрикивает какое-нибудь слово "астролябия" или "постструктурализм", короче, он что-нибудь выкрикивает, потому что его осенило, и все поворачиваются и говорят "Астролябия? Давайте поподробней, доктор Райан", и он взволновано рассказывает, что ему в голову пришло.

    Но дальше стало поинтересней, потому что я переключила внимание на то, как сценаристы отрабатывают агенду и исправляют имидж Американской Военщины. Вот как в наших сериалах бродит Благородный Кегебешник, тут Благородный Цеэрушник с золотым сердцем. Райан не может видеть страдающего ребенка или обиженную женщину, у него глаз дергается и кулаки сжимаются. Он за справедливость во всем мире - в Йемене, в Сирии, в Ливане, в Турции, везде, где наследили.

    И поэтому его играет Джон Кразински, актер с фактурой Иванушки-Дурачка, знакомый по "Офису". Оптимальное олицетворение Добра с Кулаками.


    Остальные црушники и чвкашники, может, не так добры и благородны, но они чувствуют вину за убитых в разных странах людей, особенно, когда своими руками и без разрешения (привет, дело Скрипалей). Скажем, сидит добрый американский оператор дрона, способного уронить бомбу прямо вам в тарелку с утренней кашей, видит - в сирийской пустыне мужик женщину обижает, и шарах ему бомбу на голову. Потому что не мог смотреть на жестокость и насилие. А один раз он так уронил не на того - не сам ошибся, начальство напутало. Так знаете что? Он поехал в Сирию, нашел отца этого человека (с дрона, наверное) и повинился. Денег ему дал, кровавых американских долларов, заработанных на бомбометании. Мимими!

    Но им приходится же быть жесткими. Райан через доброту же свою и пострадал: пожалел мальчика, когда морпехом был, вот теперь спина и полосатая.

    Сам же исламский терроризм он ведь не на религиозной почве - Грир вот мусульманин, да еще и черный, и в финале цитирует Пророка. Поняли намёк?

    Потом, он не имеет границ. В тайной организации есть арабы, чеченцы, азербайджанские "черные биологи", французы и русские. Сам шейх Сулейман - продукт западной цивилизации, большую часть жизни провел во Франции, правда, немножко в тюрьме. Но тут есть часть нашей общей вины, это ж Израильская Военщина лишила его детства, а французы - будущего.


    И страдают от терроризма не только белые, вот террорист пошел взрывать кафе, а там были и молодые симпатичные арабские девушки. И что вы думаете? Всё равно взорвал.

    Не обошли и феминизм: Сулейману противостоит его жена, которая даже в условиях жесткого патриархата выучила английский, тайком освоила вождение, а для отвода глаз играет в футбол.

    Ну просто всем сестрам по серьгам.

    В конце Грир уедет в московский отдел, который, я надеюсь, наши доблестные переводчики переведут  "московский вокзал", как они в свое время обошлись с берлинским в "Berlin Station".

    Нормальный кинчик, познавательный. И смотреть интересно.

    << Previous Day 2018/09/10
    [Calendar]
    Next Day >>

Культовый Журнал   About LJ.Rossia.org