Open Culture's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View]

Monday, June 9th, 2025

    Time Event
    8:00a
    Hear What Shakespeare Sounded Like in the Original Pronunciation

    What did Shakespeare’s English sound like to Shakespeare? To his audience? And how can we know such a thing as the phonetic character of the language spoken 400 years ago? These questions and more are addressed in the video above, which profiles a very popular experiment at London’s Globe Theatre, the 1994 reconstruction of Shakespeare’s theatrical home. As linguist David Crystal explains, the theater’s purpose has always been to recapture as much as possible the original look and feel of a Shakespearean production—costuming, music, movement, etc. But until recently, the Globe felt that attempting a play in the original pronunciation would alienate audiences. The opposite proved to be true, and people clamored for more. Above, Crystal and his son, actor Ben Crystal, demonstrate to us what certain Shakespearean passages would have sounded like to their first audiences, and in so doing draw out some subtle wordplay that gets lost on modern tongues.

    Shakespeare’s English is called by scholars Early Modern English (not, as many students say, “Old English,” an entirely different, and much older language). Crystal dates his Shakespearean early modern to around 1600. (In his excellent textbook on the subject, linguist Charles Barber bookends the period roughly between 1500 and 1700.) David Crystal cites three important kinds of evidence that guide us toward recovering early modern’s original pronunciation (or “OP”).

    1. Observations made by people writing on the language at the time, commenting on how words sounded, which words rhyme, etc. Shakespeare contemporary Ben Jonson tells us, for example, that speakers of English in his time and place pronounced the “R” (a feature known as “rhoticity”). Since, as Crystal points out, the language was evolving rapidly, and there wasn’t only one kind of OP, there is a great deal of contemporary commentary on this evolution, which early modern writers like Jonson had the chance to observe firsthand.

    2. Spellings. Unlike today’s very frustrating tension between spelling and pronunciation, Early Modern English tended to be much more phonetic and words were pronounced much more like they were spelled, or vice versa (though spelling was very irregular, a clue to the wide variety of regional accents).

    3. Rhymes and puns which only work in OP. The Crystals demonstrate the important pun between “loins” and “lines” (as in genealogical lines) in Romeo and Juliet, which is completely lost in so-called “Received Pronunciation” (or “proper” British English). Two-thirds of Shakespeare’s sonnets, the father and son team claim, have rhymes that only work in OP.

    Not everyone agrees on what Shakespeare’s OP might have sounded like. Eminent Shakespeare director Trevor Nunn claims that it might have sounded more like American English does today, suggesting that the language that migrated across the pond retained more Elizabethan characteristics than the one that stayed home.

    You can hear an example of this kind of OP in the recording from Romeo and Juliet above. Shakespeare scholar John Barton suggests that OP would have sounded more like modern Irish, Yorkshire, and West Country pronunciations, an accent that the Crystals seem to favor in their interpretations of OP and is much more evident in the reading from Macbeth below (both audio examples are from a CD curated by Ben Crystal).

    Whatever the conjecture, scholars tend to use the same set of criteria David Crystal outlines. I recall my own experience with Early Modern English pronunciation in an intensive graduate course on the history of the English language. Hearing a class of amateur linguists read familiar Shakespeare passages in what we perceived as OP—using our phonological knowledge and David Crystal’s criteria—had exactly the effect Ben Crystal described in an NPR interview:

    If there’s something about this accent, rather than it being difficult or more difficult for people to understand … it has flecks of nearly every regional U.K. English accent, and indeed American and in fact Australian, too. It’s a sound that makes people — it reminds people of the accent of their home — and so they tend to listen more with their heart than their head.

    In other words, despite the strangeness of the accent, the language can sometimes feel more immediate, more universal, and more of the moment, even, than the sometimes stilted, pretentious ways of reading Shakespeare in the accent of a modern London stage actor or BBC news anchor.

    For more on this subject, don’t miss this related post: Hear What Hamlet, Richard III & King Lear Sounded Like in Shakespeare’s Original Pronunciation.

    Note: An earlier version of this post appeared on our site in 2013.

    If you would like to sign up for Open Culture’s free email newsletter, please find it here. It’s a great way to see our new posts, all bundled in one email, each day.

    If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!

    Related Content:

    Behold Shakespeare’s First Folio, the First Published Collection of Shakespeare’s Plays, Published 400 Year Ago (1623)

    3,000 Illustrations of Shakespeare’s Complete Works from Victorian England, Presented in a Digital Archive

    Take a Virtual Tour of Shakespeare’s Globe Theatre in London

    Josh Jones is a writer and musician based in Durham, NC. Follow him at @jdmagness

    9:00a
    The Dylatov Pass Incident: Has One of the Biggest Soviet Mysteries Been Solved?

    Most of us would go out of our way not to set foot anywhere near a place the local natives refer to as “Dead Mountain.” That didn’t stop the Dyatlov Hiking Group, who set out on a sixteen-day skiing expedition across the northern Urals in late January of 1959. Experienced and intrepid, those ten young Soviet ski hikers had what it took to make the journey, at least if nothing went terribly wrong. A bout of sciatica forced one member of the group to turn back early, which turned out to be lucky for him. About a month later, the irradiated bodies of his nine comrades were discovered scattered in different areas of Dead Mountain some distance from their campsite, with various traumatic injuries and in various states of undress.

    Something had indeed gone terribly wrong, but nobody could figure out what. For decades, the fate of the Dyatlov Hiking Group inspired countless explanations ranging widely in plausibility. Some theorized a freak weather phenomenon; others some kind of toxic airborne event; others still, the actions of American spies or even a yeti.

    “In a place where information has been as tightly controlled as in the former Soviet Union, mistrust of official narratives is natural, and nothing in the record can explain why people would leave a tent undressed, in near-suicidal fashion,” writes the New Yorker’s Douglas Preston. Only in the late twenty-tens, when the Dyatlov Group Memorial Foundation got the case reopened, did investigators assess the contradictory evidence while making new measurements and conducting new experiments.

    The probable causes were narrowed down to those explained by experts in the Vox video above: a severe blizzard and a slab of ice that must have shifted and crushed the tent. Densely packed by the wind, that massive, heavy slab would have “prevented them from retrieving their boots or warm clothing and forced them to cut their way out of the downslope side of the tent,” proceeding to the closest natural shelter from the avalanche they believed was coming. But no avalanche came, and they couldn’t find their way back to their camp in the darkness. “Had they been less experienced, they might have remained near the tent, dug it out, and survived,” writes Preston. “The skiers’ expertise doomed them.” Not everyone accepts this theory, but then, the idea that knowledge can kill might be more frightening than even the most abominable snowman.

    Related content:

    What Caused the Mysterious Death of Edgar Allan Poe?: A Brief Investigation into the Poet’s Demise 171 Years Ago Today

    The Denali Experiment: A Test of Human Limits

    The Curious Death of Vincent van Gogh

    The Gruesome Dollhouse Death Scenes That Reinvented Murder Investigations

    Archaeologists Discover 1300-Year-Old Pair of Skis, the Best-Preserved Ancient Skis in Existence

    Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletter Books on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.

    << Previous Day 2025/06/09
    [Calendar]
    Next Day >>

Open Culture   About LJ.Rossia.org