SZG

Archive

July 13th, 2008

July 13th, 2008

10:45 am: Диалоги-97. Об исламе

"...вопрос достоверности хадиса - вопрос достоверности передаюших. Им можно верить, а можно и отказывать в доверии. строго говоря, можно, поклявшись шахадой, отвергать достоверность передачи Корана и оставаться при этом мусульманином".

http://community.livejournal.com/ru_islam/376046.html?view=2357742&style=mine#t2357742



10:56 am:  РП (реклама и пропаганда) - советский термин, применявшийся в служебных документах для перевода с английского языка термина PR.

10:58 am: О хорошем вкусе
 После Блока выставлять на русском языке свои стихи можно только, если ты пишешь лучше Бальмонта. 

я так думаю

11:00 am: два года назад
 Почему то мало кто знает, что украинский - не младший брат русского языка, А СТАРШИЙ, если только не отец.... Русский литературный язык начали создавать украинские монахи, специально выписанные из Киева... и вплоть до раскола, отцы русского языка были украинскими монахами...

Конечно жаль, что украинский язык обречен, но и не такие языки гибли - достаточно вспомнить, что сейчас у нас на глазах окончательно умирает арамейский; урду обречен, куда до них украинскому?

Я понимаю, когда украинцы продвигают развитие беллетристики на украинском языке... Мне он кажется певучим и красивым. Я понимаю, почему на Украине требуют украинизации общественно-политического языка - он на украинском и древнее и богаче и красивее, чем на русском. Но почему они хотят укаринизировать язык естественных наук и инженерного дела - мне не понять никогда


А в общем - этому больному припарки, увы, уже не помогут

И будут украинцы говорить или по русски или по польски .... Почему то от этого становится грустно, хотя я до этого не доживу 



11:01 am: Нормы современного русского языка


В современном русском литературном языке под аббриевиатурой "ВВП" образованные люди обычно по умолчанию понимают устоявшееся выражение "Великая Война Полов" (между женщинами и мужчинами)



11:02 am: два года назад
Для убогого татарина современный русский язык часто оказывается невыносимо сложным. Как выяснилось, я совершенно неправильно понимал значения слова "пафосный". У меня оно ассоциировалось с живописью Давида там или Делакруа, или с Патетической сонатой.

Докладываю: НИЧЕГО ПОДОБНОГО.... В современном русском языке слово "пафосный" означает "чудовищно безвкусный", "годящийся для лавочников с претензиями и особенно их жен", "не имеющий ничего общего с понятими о разумном, полезном и целесообразным проведении времени" :( При этом прилагательное "пафосный" приобретает черты относительного, то есть можно сказать "более пафосный" в значении "запредельно безвкусный".

Я все больше понимаю, что "глянцевые журналы" действительно можно рассматривать (и нужно), как руководство к действию при выборе места, куда пойти отдохнуть

Такие дела :(

11:09 am:  
Еще год назад Мелкий использовал выражение "очень две" в значении "несколько". Я его понимал ... 

Сейчас он над этим смеется...



11:16 am:  Велели поставить у себя ссылку:
http://rexy-craxy.livejournal.com/73098.html

Ставлю.  Ответить всем!

08:28 pm: Диалоги-98. О времени и о людях
... человек - это его прошлое, человечество - это его история...

08:32 pm: Диалоги-99 О френдленте, Собчак и Гордон
...  зачем вы их читаете и про них пишите? я вот не знаю, в чем там свара и живу себе спокойно. забавно, я с ними знаком, хоть и шапочно, но мне и в голову не придет их читать...

09:19 pm: аль-Хаким-би-амр-иллах
 

Абу-Али Мансур ал-Хаким би-амри-Алла (Наименование в переводах старых летописях у Медникова — Абу-'Алий ал-Мансур, сын ал-'Азиза-биллаха; он был прозван ал-Хаким-би-амр-иллах) (правил в 996—1021 годах н. э. — 386—411 годах хиджры) исмаилитский халиф из династии Фатимидов. При вступлении на престол в Рамадане 386 г. Хиджры ему было 11 лет и 5 месяцев.

Жерар де Нерваль так писал о Хакиме: «Кем бы он ни был — богом или человеком, халиф Хаким, столько раз оклеветанный коптскими и мусульманскими историками, по-видимому, стремился установить царство разума и справедливости. Я увидел в новом свете события, описанные аль-Макином, аль-Макризи, ан-Нувейри и другими писателями, чьи книги читал в Каире, и я оплакивал горькую судьбу, которая обрекает всех реформаторов, пророков, мессий на насильственную смерть, а позднее на людскую неблагодарность».

Реформы Хакима

 Войны Хакима

Хаким и культура

Очернение Хакима

Конец венчает дело

В одну из темных южных ночей 1021 года аль-Хаким вышел на прогулку, поднялся на холм и бесследно исчез. Потомки его учеников, скрывшиеся от преследований на отрогах Ливана и Антиливана, до сих пор верят, что он вернется к ним на пороге Судного дня…

Друзские рукописи, по словам друзов, говорят, что Хаким пережил ту роковую ночь, когда его должны были убить по приказу сестры; но, устав от власти, он удалился в пустыню Аммона и там создал учение, которое позднее поведал его ученик Хамза.



09:36 pm: Rfcgthcrbq Касперский жжет
 обнаружено: троянская программа Trojan-Downloader.HTML.Agent.ij URL: http://services.webhost.ru/test/bio/index.php?user=szg-akt2//index


11:39 pm: Диалоги - 100 О литературе
 "просто самовыражение и бизнес на самовыражении - это разные, малопересекающиеся, ортогональные, по большому счету вещи..."



http://langobard.livejournal.com/1897195.html?view=18404843&style=mine#t18404843


11:46 pm:  Для лавочника честность не является ни императивом, ни добродетелью... Такие уж люди. В этом, кстати, решающий недостаток демократии - равные права людям бесчестным и людям, верным клятве ими данной...

Powered by LJ.Rossia.org