Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2010-09-19 23:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Dinero me falta...

Cuanto extrañо yo a mi querida amiga Elencita! Solo ella podria entender y valorar toda la elegancia de mi dicho:

DINERITO ME FALTA, PERO HAPPINESS ME SOBRA!!

(Только моя подруга сеньорита Элена могла бы понять подспудный смысл и корявую элегантность этой фразы - Деньжат мне не хватает, но щастья - хоть отбавляй!)

Да, да - мы с ней общаемся на такой вот жуткой смеси всех языков...  Но это не важно, ведь главное  -  это возможность передать в одной фразе всю палитру смыслов, заключаемых в словах разных языков.  Смысл сегодняшней моей фразы  означает - хоть мне и не хватает денег, зато я все равно счастлива, что бросила работу!  Видимо, бывшая работа меня так достала,    что я до сих пор испытываю чувство облегчения, словно сбросила тесную обувь.

Сама фраза, кстати, построена по примеру одной фразы из мексиканского  фильма "Если бы я был миллионером",  о котором я уже писала в своем дневнике. По фильму, бедный и неудачливый актер Белиндес (в исполнении дивного венесуэльского актера Амадора Бендаяна), после того как публика закидала его гнилыми помидорами и яйцами, тихо грустит у себя в гримерной. Вдруг заходит директор театра, и требует чтобы Белиндес уволился, и дает ему в качестве оставшегося заработка всего пятнадцать песо.   Белиндес требует больше, а директор стыдит его:  -  Tu no tienes verguenza! (Стыда у тебя нет!), на что маленький актер ловко вырывает из его рук деньги и говорит, как всегда, очень уместные слова:

i VERGUENZA ME SOBRA, PERO DINERO ME FALTA!  (Совести у меня хоть отбавляй, а вот деньжат не хватает).

п.с. Боже, когда же я перестану смотреть этот фильм? Немудрено, что я уже давно разговариваю крылатыми фразами его героев...  Ведь я этот фильм наизусть уже знаю, то каждый раз, когда мне грустно или как-то душевно неуютно, я  вытаскиваю этот диск из плотной стопки своих мексиканских фильмов, и вновь воскресаю! 

п.п.с. Замечательный фильм для тех, кто начинает изучать испанский язык. Четкий, простой и понятный испанский язык в его мексиканском варианте. Правда, сам Амадор Бендаян говорит на венесуэльском наречии, но это не портит общую картину.