Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2011-04-02 02:56:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Наша клятва
NUESTRO JURAMENTO.

Из серии мега-хитов Латинской Америки.


Этот пост я посвящаю френду  Imageboomzoomer  в благодарность за ссылку на лучший архив и антологию мексиканского болеро. 

Песня "Nuestro juramento", Наша клятва.  Одна из самых романтичных и ритмичных песен Латинской Америки - шедевр пуэрто-риканского композитора Бенито де Хесуса (Benito De Jesús).  Песня стала известна после замечательного исполнения эквадорского певца    Хулио Харамильо. (ссылка на исполнение на Youtube).    На мой взгляд, Хулио Харамильо - просто ангел и сахарный мальчик, и его исполнение похоже на пение ангела на небесах. Вместе с Харамильо, эта песня Бенито де Хесуса быстро разошлась не только по Латинской Америке, но и стала известна за рубежом.  Самого сахарного Хулио стали называть "Мистер Хураменто", а песня пуэрто-риканского композитора приобрела эквадорский оттенок.

А причем здесь моя Мексика?

У меня с этой песней связана другая история, и я ее вспоминаю с большим волнением. Если и были моменты моей жизни, которые я вспомигаю с сердечным трепетом - то среди них был тот момент, когда я впервые услышала песню "Nuestro juramento".    

Проще говоря, песня "Наша клятва"  -  была для меня первой песней в исполнении мексиканского певца.  Много лет назад я получила эту песню в приложении к электронной почте  (тогда электронная почта была еще в новинку).  Когда сгрузилось приложение и я смогла его открыть - раздались звуки песни, из-за которой я навсегда полюбила Мексику. Правда, я тогда не знала, что песня была написана пуэрто-риканцем. Главное  для меня было то, что эту песню пел мексиканский Голос. 

Это был Виктор Итурбе, по прозвищу "Пирули". Вместе с Виктором Итурбе и песней, которую он исполнял, в мою жизнь вошла МЕКСИКА.  Мои самые первые мексиканские песни были стиля болеро! 

Песню "Nuestro juramento" поет Виктор Итурбе:



У Виктора Итурбе в голосе есть та необходимая твердость, которая нужна эстрадному певцу.  Можно поспорить, что такой голос все же не очень свойствен мягкому романтическому болеро (каковым классическим ангельским голосом является Хулио Харамильо). Но все же... Почему-то я верю Виктору Итурбе  -  вот слушаешь, и веришь, что все будет и все сбудется!  Искренность и простота этой любовной клятвы может поспорить с лучшими любовными сценами индийского кино  - так же просто, выразительно, эмоционально и лаконично. А главное -  все это правда!

(О великий испанский язык!  О язык Сервантеса, Лопе де Вега, Лорки и Маркеса!  Твоя выразительность  позволяет говорить простыми словами,  чей пафос возвышен, достоин уважения и поразительно красив   -- а поэтому в испанском языке можно высказать такое, что в других языках никогда не сбудется и никогда не мечтается... )

Вот слова этого шедевра (с переводом на русский):

No puedo verte triste, porque me mata            Не могу видеть твою печаль, и меня убивает
Tu carita de pena, mi dulce amor.                     Обида на твоем лице, моя дорогая любовь.
Me duele tanto el llanto, que tu derramas        Мне больно видеть слезы, что ты проливаешь
Que se llena de angustia mi corazon.              сердце мое наполняя тоской.

Yo sufro lo indecible si tu entristeces               Печалишься ты   -  и я несказанно страдаю,
No quiero que la duda te haga llorar.               Не хочу, чтоб сомненья тебя заставляли рыдать. 
Hemos jurado amarnos hasta la muerte        Вспомни - ведь мы дали клятву друг другу до гроба,
Y si los muertos aman,                                        А если и мертвые любят -
despues de muertos amarnos mas.               То в мире ином мы полюбим друг друга сильней.

Si yo muero primero es tu promesa                 Коль первым умру я  - ты мне поклялась
Sobre de mi cadaver dejar caer                         на труп мой рыдая упасть,
Con todo el llanto que brote de tu tristeza        а плач твой излил бы такую тоску,
y que todos se enteren de tu quere.                  чтобы нашу любовь перед миром явить.

Si tu mueres primero - yo te prometo               Коли первой умрешь ты - тебе обещаю,
Escribir la historia de nuestro amor                  историю нашей любви описать -
Con toda el alma llena de sentimiento             всею душою,  горечью полной
La escribire con sangre                                       и кровью горячей,
con tinta sangre del corazon.                              красною кровью сердца моего.

------------------    

Прошло уже много лет, а я все еще помню слова этой песни. Я много текстов знаю наизусть, но этот никогда не забывается.

Есть и другое исполнение этой песни - Трио Боринкен, в присутствии самого композитора Бенито де Хесуса. Замечательное тонкое, элегантное и аристократичное болеро!  

А Виктор Пирули...  Он как первая любовь - никогда не забудется. Уже давно я отошла от болеро, сменились мои вкусы, определился мой интерес в стилях мексиканской музыке, но Виктора Итурбе мне никогда не забыть.

Вот такой у меня был день   -  день воспоминаний...  Это ценно лишь для меня. Если и были моменты в моей жизни, которые я бы назвала счастливыми -  то одним из них был именно тот, когда я впервые услышала присланную мне из далекой Мексики песню в исполнении тогда еще неизвестного мне певца, которому я сразу поверила.

п.с.  Так никто никогда и не узнал, за что Виктора убили прямо в его квартире. Это подлое убийство лишило мексиканцев кумира... Прошло более двадцати лет со дня его смерти, но его по-прежнему любят.


(Добавить комментарий)


[info]boomzoomer@lj
2011-04-02 03:46 (ссылка)
¡Sí, está perfecto, mil gracias!
Очень тронут. Я понимаю ваши чувства по отношению к латиноамериканской музыке
и культуре-это такая бесконечная вселенная, где каждый может найти для себя что-то.
Виктора Итурбе я услышал впервые(очень и очень понравилось), а Хулио Харамильо на всех музыкальных сайтах с болеро почти всегда присутствует.
Испанский-это мой не первый и не второй язык, но первое столкновение(совершенно случайно пришлось переводить очень скучный технический текст-не было английского перевода, а компьютерный переводчик не справлялся с глаголами-пришлось проштудировать маленький курс грамматики) с испанским стало для меня настоящим потрясением, ещё большим потрясением стали для меня стихи -я сразу почувствовал, что на этом языке легко дышать, а мне с юности знакомые переводчики говорили, что испанский -это для меня.Я не верил(хотя Маркесом-Кортасаром и даже плутовскими романами Кеведы по-русски зачитывался)...Я жалею о потерянном времени, и с удовольствием грызу грамматику.
Ну а болеро-да немного старомодно, немного сентиментально, и, конечно, есть много разной музыки в разных стилях, и в Мексике и в Перу и в других странах ... Но почему-то хочется слушать ещё и ещё именно болеро:)
Ещё раз спасибо за замечательный пост.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tetaraki@lj
2011-04-02 18:52 (ссылка)
Вы совершенно правы с испанским языком - я тоже, когда начинала учить, - поняла что полжизни прошло зря (ибо до этого учила английский). Это, кстати, совершенно обычная вещь - когда люди начинают учить испанский, и сразу влюбляются, ибо романские языки настолько очаровательны по сравнению с германскими, что у многих людей выбор падает именно на них.

Мне болеро тоже нравится, у меня много дисков со знаменитыми мексиканскими трио. Я много наслушалась, много сменила увлечений внутри мексиканской музыки, и теперь мне нравится мексиканский фольклор, т.е. народная музыка. Это не значит, что я перестала любить другие жанры. Просто очень часто не хватает времени на то, чтобы все слушать. Я одно время слушала музыку по дороге на работу, но поняла что в городе это опасно, да и уши что-то стали болеть не по-детски. Теперь слушаю дома за компьютером, стараюсь выискивать разные жемчужины...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]traumfaenger@lj
2011-04-02 04:19 (ссылка)
как знаток латиноамериканской музыки, подскажите, пжл, авторов-исполнителей (или хотя бы жанры) особо популярные в начале 30-ых годов в латиноамериканском регионе? есть какие-то песни, которые тогда знали все (тип как Putting on the Ritz для Северной Америки)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tetaraki@lj
2011-04-02 19:10 (ссылка)
Популярные жанры в начале тридцатых в Мексике - это конечно же, корридос (народные песни-баллады), которые в то нелегкое время в форме песенного повествования рассказывали о недавно прошедшей в Мексике Революции (1910-1920 гг.) Одна из моих самых любимых - "Взятие города Сакатекас" (город был взят войсками революционного генерала Панчо Вильи). Это старая корридо. Даю ссылку на современное исполнение моего кумира, певца Антонио Агиляра:

http://www.youtube.com/watch?v=fPM-_5Yxeac

Есть множество корридо, написанных по следам Революции именно в 1930-х годах. Если вдруг заинтересует - соглашусь рассказать. Все корридо невозможно перечислить, ибо каждая шедевр.

Знаменитые и широко известные песни в начале тридцатых:

Сielito lindo (Сьелито линдо) - эта песня является одним из символов Мексики, была популярна в тридцатых и популярна до сих пор:
http://tetarakihi.livejournal.com/37410.html
http://tetarakihi.livejournal.com/32829.html

La Cucaracha (Кукарача):
http://tetarakihi.livejournal.com/28567.html

Adelita (Аделита):
http://tetarakihi.livejournal.com/26912.html

Стиль болеро тогда еще зарождался, и самые известные его представители получили свою славу позднее, в сороковых.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]traumfaenger@lj
2011-04-02 19:18 (ссылка)
О! Спасибо огромное, будем изучать )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]miyucho@lj
2011-04-02 08:28 (ссылка)
Почему я всё время плачу, когда читаю Ваши посты?!...)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tetaraki@lj
2011-04-02 19:11 (ссылка)
Да я и сама иногда плачу, слушая старые знакомые песни... :))

Когда-нибудь сподоблюсь я написать про стиль болеро. Правда, мне самой надо кое-что почитать, прежде чем начать писать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]miyucho@lj
2011-04-02 09:11 (ссылка)
Да... безусловно, Виктор Итурбе - ЛУЧШИЙ. В словах я не сильна (спасибо за русский текст), но испанский просто чудесно звучит... и голос... и тембр... и выразительность... и мелодия... и гитара...
...о, нет, лучше бы я ничего не писала!

(Ответить)

:-)
[info]gbc_podcastings
2012-12-28 08:17 (ссылка)
Я познакомилась с голосом Хулио только недавно. Смотрю телесериал "Однажды в Южной Америке" (Колумбия) и заинтересовало, а кто же это так красиво поёт? :-) Стала искать, и вот даже до Вашего блога доискалась. :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: :-)
[info]tarakihi
2012-12-29 16:00 (ссылка)
Заходите.))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: :-)
[info]gbc_podcastings
2013-01-11 23:20 (ссылка)
Спасибо. :-)

(Ответить) (Уровень выше)