25 September 2005 @ 11:38 am
Так-так. Многие в свое время смеялись...  
...над строчками: "Вольга-Вольга, муттер Вольга. Вольга-Вольга - руссенфлюсс..."
Как грицца - получифашистгранату - Abgeschmiert aus hundert Metern (2 мега). Вполне себе песня немецких десантников :)

Abgeschmiert aus hundert Metern,
Aus der alten Tante Ju,
Mit geschlossenem Schirm zur Erde,
Find' ein Fallschirmjäger seine Ruh'

Kameraden steh'n im Kreise,
Schauen sich das Unglück an.
Jeder denkt auf seine Weise:
Morgen bist Du vielleicht selber dran.

Seine Knochen sind gebrochen
Und der Schirm liegt obendrauf.
Kommt der Sani angekrochen
Sammelt seine Überreste auf

In dem Himmel angekommen
Steht der Petrus vor der Tür
Bist Du auch so ein grüner Teufel
Kehrt! marsch marsch, wir haben Angst vor Dir!

In der Hölle angkommen
Steht der Teufel vor der Tür:
Kehrt kehrt marsch marsch,
von euch ist keiner hier.

In Walhalla angekommen
Steht Big Odin vor der Tür:
Bist du auch ein Fallschirmjäger,
Komm herein, wir haben Frauen und Bier.

Краткое содержание: Десантник упал со 100 м, расшибся нах. Пошел в Рай - Св.Петр грит: "Десантник? Песдуй атседова". Пошел в Ад - черти грят то же самое. Пошел в Валгаллу - Один грит - мужик, тут тя пиво и деффки заждались, б\п.
 
 
( Post a new comment )
imp_18048[info]djust@lj on September 25th, 2005 - 02:44 am
не, не цепляет
(Reply) (Link)
imp_18095[info]ex_serpentin129@lj on September 25th, 2005 - 03:07 am
ничего так, мелодия приятная ))
(Reply) (Link)
imp_10484[info]futsushi@lj on September 25th, 2005 - 03:30 am
Нормально, б/п :)
А чего эту ссылку дал, а не общепринятую на ресурс немецких народных песен (это они так шифруюся :)? Тоже шифруешься?
(Reply) (Thread) (Link)
imp_5979[info]ex_tarlith@lj on September 25th, 2005 - 03:36 am
Хм. Я просто выложил из своей коллекции :)
Нахуя мне шифроваЦЦо. Все и так знают, что я фОшыст :)))
(Reply) (Parent) (Link)
imp_2093[info]langobard@lj on September 25th, 2005 - 04:03 am
Офф-топик
У вас был пост про вариант союзничества России и Германии в первую мировую. Не дадите ли ссылку. Не могу найти
(Reply) (Thread) (Link)
imp_5979[info]ex_tarlith@lj on September 25th, 2005 - 05:02 am
Re: Офф-топик
Этот? http://www.livejournal.com/users/tarlith/149305.html
...и, плз - на "ТЫ" :)
(Reply) (Parent) (Link)
(Anonymous) on September 25th, 2005 - 04:49 am
Interessa-a-ant!
Данке шён! Попробую перевести чуть подробнее, а то в памяти останется только сомнение по обратному переводу "Песдуй атседова", который у меня получился (в предположении) *смеюсь* как "kehrt kehrt marsch marsch"...
Кайрос
(Reply) (Link)
imp_2140[info]kincajou@lj on September 25th, 2005 - 09:17 am
отличная штука! и штка тоже отличная
(Reply) (Thread) (Link)
imp_2140[info]kincajou@lj on September 25th, 2005 - 09:17 am
шутка т.е.
(Reply) (Parent) (Link)
[info]_lj_reader@lj on September 25th, 2005 - 04:43 pm
встречная песня (Россия-Германия)
М.Анчаров
Баллада о парашютах
Текст песни

Парашюты рванулись
И приняли вес.
Земля колыхнулась едва.
А внизу - дивизии
"Эдельвейс"
И "Мертвая голова".
Автоматы выли,
Как суки в мороз:
Пистолеты били в упор.
И мертвое солнце
На стропах берез
Мешало вести разговор.

И сказал Господь:
· Эй, ключари,
Отворите ворота в Сад!
Даю команду
От зари до зари
В рай пропускать десант.

И сказал Господь:
· Это ж Гошка летит,
Благушинский атаман.
Череп пробит,
Парашют пробит,
В крови его автомат.
Он врагам отомстил
И лег у реки,
Уронив на камни висок.
И звезды гасли,
Как угольки,
И падали на песок.
Он грешниц любил,
А они - его,
И грешником был он сам.
Но где ж ты святого
Найдешь одного,
Чтобы пошел в десант?

Так отдай же, Георгий,
Знамя свое,
Серебряные стремена.
Пока этот парень
Держит копье,
На свете стоит тишина.

И скачет лошадка,
И стремя звенит,
И счет потерялся дням,
И мирное солнце
Топочет в зенит
Подковкою по камням.


Михаил Леонидович Анчаров (28 марта 1923 -- 11 июля 1990) родился, жил и скончался в Москве.
В 1941 г. с 1-го курса Архитектурного института пошел в армию, был десантником, демобилизовался в 1947 г. Окончил Военный институт иностр. яз.
(Reply) (Link)
imp_10541[info]ias130@lj on September 26th, 2005 - 05:59 am
Почти дословный перевод.
Он свалился с сотни метров,
Из старушки "Ю"
С парашютом в сумке в землю,
Свой закончив путь.

Вот друзья собрались кругом,
Скорбны и немы,
Каждый думает: "Ведь завтра,
Это будем Мы"

Санитар собрал остатки,
Славного бойца,
Ни единой целый кости
Нету у мальца.

Вот его уже встречает,
Петр у райских врат:
"Что забыл здесь черт зеленый?
Марш кругом, назад!"

Он приплелся прямо в пекло,
У дверей черт ждет:
"Шагом марш! Песдуй атсюда!
Ваших в аду нет!"

Он прихот во Валгаллу,
Главным Один тут:
"Где ты шлялся брат десантник?!
Пиво, деффки ждут!

(Reply) (Thread) (Link)
imp_5979[info]ex_tarlith@lj on September 26th, 2005 - 06:07 am
Re: Почти дословный перевод.
:)))))))))
ЖжОшь, аффтар!
(Reply) (Parent) (Link)
(Anonymous) on September 26th, 2005 - 10:30 am
Re: Почти дословный перевод.
Класс! Спасибо! Смысл поняла так же, но так немецкий знать - завидно.
Кайрос
(Reply) (Parent) (Link)
[info]otto_guignol@lj on September 26th, 2005 - 06:17 am
Мелодия просто "Стенька разин" :)
Вот :)
(Reply) (Link)